At the A1 level, the word 'Kilo' is primarily used in the context of shopping and basic needs. You learn it as part of your first 'Einkaufen' (shopping) vocabulary. You will use it to buy fruits, vegetables, and meat. The most important thing to remember at this stage is that 'Kilo' is a neuter noun ('das Kilo') and that it stays in the singular form after numbers ('zwei Kilo'). You will practice simple sentences like 'Ich möchte ein Kilo Bananen' or 'Das Kilo kostet zwei Euro'. It is a 'survival' word that helps you navigate a German supermarket or market. You should also learn the abbreviation 'kg' and know that it is pronounced 'Kilo'. At this level, don't worry about complex grammar; just focus on the 'Number + Kilo + Noun' pattern. It's a very friendly word because it sounds almost exactly like the English 'kilo', making it easy to remember and use from day one.
At the A2 level, you expand your use of 'Kilo' to include cooking, recipes, and personal health. You will start to see 'Kilo' in recipes ('Nehmen Sie ein Kilo Mehl') and in discussions about weight and fitness ('Ich wiege 70 Kilo'). You will also learn the term 'Pfund' as a synonym for 500 grams, which is common in informal shopping. You'll begin to notice that 'Kilo' doesn't just appear in the nominative case; for example, 'mit einem Kilo' (dative). You will also learn to use adjectives with 'Kilo', such as 'ein ganzes Kilo' or 'ein halbes Kilo'. At this stage, you should be comfortable asking for specific weights at a deli counter and understanding the difference between 'Gramm' and 'Kilo'. You might also encounter the word in the context of travel, specifically regarding luggage weight limits ('Mein Koffer wiegt 20 Kilo').
At the B1 level, 'Kilo' becomes part of more complex discussions about lifestyle, nutrition, and the economy. You might talk about the 'Kilopreis' (price per kilo) when comparing products or discussing inflation. In the context of health, you will use 'Kilo' to describe weight gain ('zunehmen') or weight loss ('abnehmen'), such as 'Ich habe drei Kilo abgenommen'. You will also start to see the plural 'Kilos' used in specific abstract contexts, like 'Die Kilos müssen weg!' (The kilos must go!). You will be expected to understand more technical instructions that involve Kilos, such as in DIY projects or gardening ('Verteilen Sie fünf Kilo Dünger'). Your grammatical precision should improve, ensuring you never accidentally say 'fünf Kilos' when you mean 'five kilograms'. You'll also learn more about the metric system's role in German culture.
At the B2 level, 'Kilo' appears in professional and academic contexts. You might use it in business German when discussing logistics, shipping costs, or industrial production ('Wir produzieren 500 Kilo pro Stunde'). You will understand the nuances between 'Kilo' and 'Kilogramm', using the latter in formal reports or scientific presentations. You will also encounter 'Kilo' in compound words and idiomatic expressions. At this level, you should be able to follow a documentary about food production or health that uses 'Kilo' as a primary unit of data. You will also be comfortable with the decimal comma, reading '1,25 Kilo' fluently as 'eins Komma zwei fünf Kilo' or 'ein Kilo zweihundertfünfzig'. Your understanding of the word's etymology and its place within the SI system will be more profound, allowing you to discuss measurements in a more sophisticated way.
At the C1 level, your use of 'Kilo' is completely natural and versatile. You can use it in metaphorical or hyperbolic ways, such as 'Ich habe ein Kilo Arbeit auf dem Tisch' (though 'eine Tonne' is more common, 'Kilo' can be used in specific contexts). You will understand the historical development of the unit in German-speaking countries and its impact on trade. You can participate in complex debates about nutrition or environmental science where 'Kilo' is a key unit (e.g., 'Kilo CO2-Ausstoß pro Kilo Fleisch'). You will have a perfect grasp of the 'Nullplural' rule and the rare exceptions where 'Kilos' is used. You'll also be familiar with regional variations and older units like 'Zentner' and how they relate to the Kilo in modern parlance. Your ability to switch between 'Kilo', 'Kilogramm', and 'Pfund' depending on the social register will be highly developed.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for the word 'Kilo'. You understand its role in literature, technical specifications, and historical texts. You can discuss the physics of mass vs. weight using 'Kilogramm' with precision. You are aware of the subtle social signals sent by using 'Pfund' versus 'halbes Kilo' in different German regions. You can interpret complex statistical data where 'Kilo' is the base unit without any hesitation. You might even use the word in creative writing or wordplay. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' but a fundamental building block of your German reality. You can handle any grammatical edge case, such as the genitive plural of 'Kilo' in poetic or archaic contexts, and you can explain the linguistic reasons why 'Kilo' behaves differently than other nouns in the German language.

Kilo 30秒で

  • Kilo is the standard German unit for mass, equal to 1000 grams.
  • It is a neuter noun (das Kilo) and usually stays singular after numbers.
  • It is used for everything from grocery shopping to measuring body weight.
  • The full formal name is Kilogramm, but Kilo is preferred in daily speech.

The German word Kilo is a neuter noun that serves as the standard abbreviation for Kilogramm. In the German-speaking world, where the metric system is the absolute standard for all measurements, the word Kilo is ubiquitous. It represents exactly 1000 grams of mass. For English speakers from the United States or the United Kingdom, transitioning to thinking in Kilos is a fundamental step in mastering daily life in Germany, Austria, or Switzerland. Whether you are at a local Wochenmarkt (weekly market), checking your luggage at the Flughafen (airport), or following a recipe for Apfelkuchen (apple cake), the Kilo is your primary unit of reference. Unlike the English 'pound', which varies slightly in historical contexts, a Kilo is a fixed scientific constant, though Germans do occasionally use the term Pfund to refer to exactly 500 grams (half a Kilo). Understanding the Kilo is not just about math; it is about understanding the precision and efficiency inherent in German commerce and daily routines.

Daily Shopping
When buying loose produce like potatoes, onions, or apples, you will almost always ask for them by the Kilo. It is the baseline for pricing and quantity.
Body Weight
In health and fitness contexts, Germans measure their body weight exclusively in Kilos. Saying 'I lost five kilos' is the standard way to track progress.
Logistics and Shipping
Packages, freight, and luggage are weighed in Kilos. Postal services have strict price brackets based on Kilo increments.

The word is technically an abbreviation, but in spoken German, 'Kilogramm' sounds overly formal for a grocery run. You will hear 'Ein Kilo, bitte' (One kilo, please) far more often than the full scientific term. It is important to note that the word is neuter: das Kilo. This affects the articles and adjectives used with it. For example, you would say 'ein schweres Kilo' (a heavy kilo). Furthermore, the usage of Kilo remains singular after numbers, which is a specific grammatical rule for units of measurement in German. You say 'fünf Kilo', not 'fünf Kilos', unless you are referring to individual one-kilo weights or speaking very colloquially about weight loss progress.

Ich hätte gerne ein Kilo Äpfel, bitte.

Das Paket wiegt genau drei Kilo.

Beyond the physical weight, 'Kilo' is also used as a prefix in other units like Kilometer or Kilowatt, but when used as a standalone noun, it exclusively refers to mass. In the kitchen, recipes often use 'g' (Gramm) for smaller amounts and 'kg' or 'Kilo' for bulk items like flour or sugar. If you are baking a large cake for a party, you might need 'ein Kilo Mehl'. The cultural significance of the Kilo is also seen in the 'Kilo-Preis' (price per kilo), which is the standard way shoppers compare value, much like the unit price in other countries. In Germany, retailers are legally required to show the price per kilo on shelf labels to ensure transparency for the consumer.

Wie viel kostet das Kilo Rindfleisch?

Dieses Fahrrad wiegt nur zehn Kilo.

Er hat im Urlaub zwei Kilo zugenommen.

The Half-Kilo
While people say 'ein halbes Kilo', it is extremely common to simply say 'ein Pfund'. Note that 1 Pfund = 500g in Germany, which is slightly different from the British or American pound.
The Plural Trap
Remember: 'Zwei Kilo' (correct) vs 'Zwei Kilos' (usually incorrect when measuring). The plural 'Kilos' is mostly used for emphasis on the weight itself, like 'Die Kilos purzeln' (The kilos are dropping).

Mastering the use of Kilo in sentences requires understanding a specific German grammatical phenomenon: the behavior of masculine and neuter units of measurement. In German, when a masculine or neuter noun of measurement follows a number, it typically stays in its singular form. This is why we say fünf Kilo and not fünf Kilos. This rule applies to most units like Gramm, Meter, and Liter as well. However, if the noun being measured is feminine (like Tasse - cup), it would take the plural. Since Kilo is neuter (das Kilo), it follows the 'no plural after numbers' rule. This is one of the most common points of confusion for English speakers who are used to saying 'five kilos' or 'five pounds'.

The Zero Plural Rule
Example: 'Ich kaufe zwei Kilo Bananen.' Here, 'Kilo' remains singular despite the number 'zwei'. This is the standard for all neuter weight units.
Partitive Apposition
When you specify what you have a kilo of, you simply place the second noun after 'Kilo' without using 'von' or the genitive case. Example: 'Ein Kilo Mehl' (A kilo of flour).
The Exception: 'Kilos'
You use the plural 'Kilos' when you are not using a specific number, but referring to the units in general. Example: 'Sie hat viele Kilos abgenommen' (She lost many kilos).

Another important aspect is the word order and case. 'Kilo' itself will change case if the sentence requires it, although as a neuter noun, its nominative and accusative forms are identical. For instance, in the sentence 'Mit einem Kilo Mehl kann man viel backen' (With a kilo of flour, one can bake a lot), 'Kilo' is in the dative case because of the preposition 'mit'. However, the ending of 'Kilo' doesn't change in the dative singular. The real complexity comes when you use adjectives. If you say 'ein ganzes Kilo' (a whole kilo), the adjective 'ganzes' follows the mixed declension rules for neuter nouns in the accusative or nominative.

Ich habe mir ein Kilo frische Erdbeeren gekauft.

Wiegen Sie bitte zwei Kilo Kartoffeln ab.

In more formal or scientific writing, you might see 'Kilogramm' used consistently. However, even in professional cooking or fitness tracking, 'Kilo' is the standard. If you are describing a weight that isn't a whole number, Germans use a comma as a decimal separator. For example, '1,5 Kilo' is pronounced 'ein-einhalb Kilo' or 'eins Komma fünf Kilo'. This is a crucial distinction for English speakers who are used to the decimal point. If you write '1.5 Kilo' in a German context, it might be misread or simply look 'foreign'. Additionally, when asking for a price, you say 'Was kostet das Kilo?' (What does the kilo cost?), where 'das Kilo' acts as the subject of the sentence.

Das Baby wiegt schon vier Kilo.

Ein Kilo Blei ist genauso schwer wie ein Kilo Federn.

Compound Words
German loves compounds. You will see 'Kilopreis' (price per kilo), 'Kilo-Angabe' (weight indication), and 'Kiloware' (goods sold by weight).
Prepositions with Kilo
Use 'pro' for rates: '5 Euro pro Kilo'. Use 'um' for changes: 'Ich habe um drei Kilo abgenommen'.

The word Kilo is one of the most 'audible' words in German daily life. If you walk into a Metzgerei (butcher shop) or stand at a Marktstand (market stall), 'Kilo' will be the rhythmic backdrop to the transactions. Merchants shout out their prices: 'Erdbeeren, nur drei Euro das Kilo!' (Strawberries, only three euros a kilo!). In these environments, the word is often clipped and spoken quickly, but its importance is paramount. It is the unit of negotiation and the unit of satisfaction. Hearing someone say 'Das ist aber ein ordentliches Kilo!' (That's a proper kilo!) suggests that the merchant has been generous with the scale, perhaps adding an extra strawberry or potato to tip the balance in the customer's favor.

The Supermarket
While many items are pre-packaged, the 'Obst und Gemüse' (fruit and veg) section still requires you to weigh items. The scales will print a label that prominently features the 'kg' and 'Kilo' price.
The Fitness Studio
In the gym, weight plates are labeled in Kilos. You will hear people ask, 'Kannst du mir die Fünf-Kilo-Scheiben geben?' (Can you give me the five-kilo plates?).
Airport Check-in
This is perhaps the most stressful place to hear the word. 'Ihr Koffer hat zwei Kilo Übergewicht' (Your suitcase is two kilos overweight) is a sentence every traveler fears.

In television and media, particularly in news segments about the economy or health, 'Kilo' appears frequently. A report might discuss the rising price of coffee 'pro Kilo' or a documentary might follow someone trying to lose 'zehn Kilo' for their health. In the world of sports, especially combat sports like boxing or wrestling, athletes must 'ins Kilo kommen' or 'das Kilo bringen' (make weight), referring to the specific weight class requirements. Even in the drug trade—a common theme in German 'Tatort' crime dramas—the word 'Kilo' is used as a slang term for a large shipment of illicit substances, often referred to simply as 'ein Kilo Koks' or similar, though hopefully, you won't hear that in your everyday life!

Geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Hackfleisch.

Wie viele Kilo darf das Handgepäck wiegen?

Another interesting place you hear 'Kilo' is in the context of charity and community events. For example, 'Kilo gegen Hunger' (Kilo against hunger) is a common campaign where people donate a kilo of non-perishable food. This shows how the word has become a symbolic unit for 'a standard amount' of food. In the construction industry, you will hear workers talking about 'Kilo' when mixing cement or weighing materials. In all these contexts, 'Kilo' is the universal language of mass that transcends social classes and professions. Whether you are a scientist in a lab or a baker in a small village, the Kilo is the shared reality of the physical world in Germany.

Das Kilo Spargel kostet heute acht Euro.

Ich schaffe beim Bankdrücken achtzig Kilo.

Informal Greetings
Sometimes used jokingly among friends who have been to the gym: 'Und, wie viele Kilo hast du heute gestemmt?' (So, how many kilos did you lift today?).
Radio Ads
Supermarket radio ads are filled with 'Kilo' mentions: 'Diese Woche: Ein Kilo Bananen für nur 99 Cent!'

Even though Kilo seems like a simple word, English speakers frequently trip over its specific German nuances. The most common error is the 'Plural Trap'. In English, we say 'five kilos', so the natural instinct is to say 'fünf Kilos'. In German, this is grammatically incorrect when used as a unit of measurement. The rule is: masculine and neuter units of measure stay in the singular after a number. Therefore, it must be 'fünf Kilo'. Using 'Kilos' in this context will immediately mark you as a non-native speaker. Another common mistake involves the gender. Many learners assume it might be masculine (der Kilo) because it feels like a 'strong' object, but it is firmly das Kilo. Using the wrong article can lead to incorrect adjective endings, such as saying 'einen Kilo' instead of 'ein Kilo'.

Mistake: 'Fünf Kilos'
Correct: 'Fünf Kilo'. The plural 'Kilos' is only used for the objects themselves (weights) or in abstract plural contexts without numbers.
Mistake: 'Der Kilo'
Correct: 'Das Kilo'. Neuter gender is essential for correct grammar.
Mistake: 'Ein Kilo von Mehl'
Correct: 'Ein Kilo Mehl'. While 'von' isn't strictly forbidden, it sounds much more natural to use the partitive apposition (no preposition).

Another subtle mistake is confusing 'Kilo' with 'Pfund'. In the US or UK, a pound is about 453 grams. In Germany, a Pfund is exactly 500 grams. If you ask for a 'Pfund' thinking you'll get the American amount, you'll be slightly off, but more importantly, if you ask for 'ein halbes Kilo', you are being more modern, whereas 'ein Pfund' is more traditional. Furthermore, pronunciation can be an issue. English speakers often pronounce the 'i' too short (like 'kill-o'). In German, the 'i' is a long vowel /iː/, making it sound like 'Kee-lo'. Getting this vowel length right is key to sounding authentic. Finally, be careful with the comma. If you are reading a price like '2,50€ pro Kilo', remember that the comma is the decimal point. It is 'zwei Euro fünfzig', not 'zwei Punkt fünfzig'.

Falsch: Ich habe drei Kilos Tomaten gekauft. Richtig: Ich habe drei Kilo Tomaten gekauft.

Falsch: Der Kilo ist teuer. Richtig: Das Kilo ist teuer.

One more area of confusion is 'Kilo' vs. 'Kilogramm'. While they mean the same thing, 'Kilogramm' is the official unit used in science and formal documents. If you are writing a university paper or a technical manual, use 'Kilogramm'. In all other cases—speaking, shopping, texting—'Kilo' is preferred. Also, avoid using 'Kilo' as a synonym for 'weight' in general. The German word for weight is 'Gewicht'. You wouldn't say 'Was ist dein Kilo?' to ask someone's weight; you would say 'Was ist dein Gewicht?' or 'Wie viel wiegst du?'. Keeping these distinctions clear will help you navigate the German language with much more confidence and accuracy.

Falsch: Wie viele Kilo bist du? Richtig: Wie viele Kilo wiegst du?

Falsch: Ein Kilo von Zucker. Richtig: Ein Kilo Zucker.

Confusion with 'Gramm'
Remember that 1000g = 1 Kilo. Sometimes learners say 'ein Tausend Gramm' which is correct but 'ein Kilo' is much more natural.
The 'K' sound
The 'K' in Kilo is aspirated in German (a small puff of air). It is not a 'soft' K.

While Kilo is the most common way to measure mass in German, there are several other words you should know to provide variety and precision in your speech. The most obvious alternative is Kilogramm, the full version of the word. It is used in formal, scientific, and legal contexts. If you are reading a contract about shipping logistics, you will likely see 'Kilogramm'. On the smaller end of the scale, we have Gramm. Since 1000 grams make a Kilo, you often hear '500 Gramm' instead of 'ein halbes Kilo'. Interestingly, Germans also have the word Pfund, which is widely used in markets and bakeries to mean exactly 500 grams. Even though the metric system officially replaced the old 'Pfund', the word survived because of its convenience in daily life.

Kilogramm vs. Kilo
Kilogramm is the official SI unit. Kilo is the everyday abbreviation. Use Kilo for shopping and Kilogramm for lab reports.
Pfund
Exactly 500 grams. 'Ein Pfund Butter' is a very standard phrase. It is effectively synonymous with 'ein halbes Kilo'.
Zentner
An older unit still used for agricultural products like coal or potatoes. In Germany, 1 Zentner = 50 Kilo.

On the larger side, there is the Tonne (ton), which equals 1000 Kilos. This is used for cars, heavy machinery, or large-scale food production. For very small amounts, such as in medicine or jewelry, you might hear Milligramm. Another related word is Gewicht, which means 'weight' in general. While 'Kilo' is the unit, 'Gewicht' is the concept. You might say, 'Das Gewicht dieses Pakets beträgt zwei Kilo.' There is also Masse (mass), which is used in physics to distinguish from weight (force), though in everyday German, 'Gewicht' and 'Masse' are often used interchangeably. Knowing when to use these alternatives will make your German sound much more nuanced and professional.

Ich hätte gerne ein Pfund Kaffee.

Das Auto wiegt anderthalb Tonnen.

In some regional dialects, especially in Switzerland, you might encounter other terms, but 'Kilo' remains the universal standard. Another word to be aware of is Zuladung (payload), which is often measured in Kilos for vehicles. In fitness, you might hear Last (load) or Gewichtsscheibe (weight plate). There is also the verb wiegen (to weigh), which is the action associated with the Kilo. 'Wie viel wiegt das?' is the question, and 'Das wiegt ein Kilo' is the answer. By understanding this network of related words—from the tiny Gramm to the massive Tonne—you build a complete mental map of how German speakers quantify their physical world.

Wie hoch ist das Gewicht der Sendung?

Fünfhundert Gramm sind ein halbes Kilo.

Netto vs. Brutto
In shipping, you will see 'Nettogewicht' (weight of the goods) and 'Bruttogewicht' (goods plus packaging), both measured in Kilo.
Masseneinheit
A technical term meaning 'unit of mass'. The Kilo is the 'Basiseinheit' (base unit) of mass in the SI system.

How Formal Is It?

豆知識

The 'Kilo' was originally defined by the mass of one liter of water at freezing point.

発音ガイド

UK /ˈkiːlo/
US /ˈkiloʊ/
On the first syllable (KI-lo).
韻が合う語
Silo Stilo Philo Dilo Milo Bilo Gilo Hilo
よくある間違い
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'kill' (short vowel). It must be long.
  • Aspirating the 'k' too much or too little.
  • Making the 'o' sound too much like 'ah' (Kila).
  • Stress on the second syllable (ki-LO).
  • Using an English 'dark L' instead of a German 'light L'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English 'kilo'.

ライティング 2/5

Easy, but remember the neuter gender and singular plural rule.

スピーキング 2/5

Easy, but focus on the long 'i' sound.

リスニング 1/5

Very common and easy to identify in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

Zahlen (1-100) Einkaufen Gramm Obst Gemüse

次に学ぶ

Liter Meter Pfund Gewicht wiegen

上級

Masse Dichte Volumen Trägheit Eichung

知っておくべき文法

Masculine and Neuter Units stay singular after numbers.

Fünf Kilo (not Kilos).

Partitive Apposition (no 'von' after measures).

Ein Kilo Mehl.

Neuter Nouns in the Nominative and Accusative.

Das Kilo ist hier / Ich sehe das Kilo.

Adjective Declension with Neuter Nouns.

Ein schweres Kilo.

Compound Noun Formation.

Kilo + Preis = Kilopreis.

レベル別の例文

1

Ich möchte ein Kilo Äpfel.

I would like a kilo of apples.

Ein Kilo + Noun (no 'von').

2

Das Kilo kostet drei Euro.

The kilo costs three euros.

Subject of the sentence.

3

Zwei Kilo Kartoffeln, bitte.

Two kilos of potatoes, please.

Kilo remains singular after 'zwei'.

4

Wie viel wiegt das Kilo?

How much does the kilo weigh?

Direct question.

5

Ein Kilo Zucker ist im Schrank.

A kilo of sugar is in the cupboard.

Standard measurement.

6

Ich kaufe ein Kilo Mehl.

I am buying a kilo of flour.

Accusative object.

7

Das sind fünf Kilo.

That is five kilos.

Predicative use.

8

Ein Kilo Bananen, bitte.

A kilo of bananas, please.

Shopping phrase.

1

Für den Kuchen brauchen wir ein Kilo Mehl.

For the cake, we need a kilo of flour.

Context of cooking.

2

Ich habe ein halbes Kilo Käse gekauft.

I bought half a kilo of cheese.

Adjective 'halbes' with neuter noun.

3

Mein Koffer wiegt genau zwanzig Kilo.

My suitcase weighs exactly twenty kilos.

Verb 'wiegen'.

4

Wie viele Kilo wiegst du?

How many kilos do you weigh?

Asking about body weight.

5

Das Baby hat schon fünf Kilo.

The baby already weighs five kilos.

Weight of a person.

6

Ein Kilo Fleisch reicht für vier Personen.

A kilo of meat is enough for four people.

Quantity estimation.

7

Ich trage zwei Kilo Gepäck.

I am carrying two kilos of luggage.

Physical weight.

8

Das Paket ist über ein Kilo schwer.

The package is over a kilo heavy.

Adjective 'schwer'.

1

Ich habe im letzten Monat drei Kilo abgenommen.

I lost three kilos last month.

Verb 'abnehmen' (lose weight).

2

Der Kilopreis für Erdbeeren ist gesunken.

The price per kilo for strawberries has dropped.

Compound word 'Kilopreis'.

3

Wir müssen noch zehn Kilo Sand kaufen.

We still need to buy ten kilos of sand.

Usage in construction/gardening.

4

Die Kilos purzeln bei diesem Training sehr schnell.

The kilos are dropping very fast with this training.

Plural 'Kilos' in abstract context.

5

Pro Kilo Gepäck muss man extra bezahlen.

You have to pay extra per kilo of luggage.

Preposition 'pro'.

6

Ein Kilo Gold ist sehr viel wert.

A kilo of gold is worth a lot.

Value measurement.

7

Er hat fünf Kilo Muskelmasse aufgebaut.

He built up five kilos of muscle mass.

Fitness context.

8

Die Waage zeigt zwei Kilo zu viel an.

The scale shows two kilos too many.

Verb 'anzeigen'.

1

Die Frachtkosten werden pro Kilo berechnet.

The shipping costs are calculated per kilo.

Passive voice with 'pro Kilo'.

2

Das Bauteil darf höchstens ein Kilo wiegen.

The component may weigh at most one kilo.

Technical specification.

3

Wir haben eine Tonne, also tausend Kilo, bestellt.

We ordered a ton, which is a thousand kilos.

Conversion of units.

4

Nach der Diät hielt sie ihr Gewicht auf 60 Kilo.

After the diet, she kept her weight at 60 kilos.

Maintaining weight.

5

Ein Kilo CO2 wird bei dieser Fahrt ausgestoßen.

One kilo of CO2 is emitted during this trip.

Environmental science.

6

Die Genauigkeit der Waage liegt bei einem Gramm pro Kilo.

The accuracy of the scale is one gram per kilo.

Ratio measurement.

7

Er schleppt täglich viele Kilo an Akten mit sich herum.

He lugs many kilos of files around with him every day.

Metaphorical/Physical load.

8

Der Teig muss für jedes Kilo Mehl einen Liter Wasser enthalten.

The dough must contain one liter of water for every kilo of flour.

Proportional recipe.

1

Die ökonomische Belastung wird oft pro Kilo Ertrag gemessen.

The economic burden is often measured per kilo of yield.

Academic economic context.

2

Es ist erstaunlich, wie viel Energie in einem Kilo Uran steckt.

It is amazing how much energy is in a kilo of uranium.

Scientific discussion.

3

Trotz der modernen Technik bleibt das Kilo die wichtigste Maßeinheit.

Despite modern technology, the kilo remains the most important unit of measure.

Formal observation.

4

Die Kilos, die man sich im Winter anisst, verschwinden im Sommer oft nicht.

The kilos you put on in winter often don't disappear in summer.

Relative clause with 'Kilos'.

5

Ein Kilo Mehl war zur Zeit der Hyperinflation Millionen wert.

A kilo of flour was worth millions during the time of hyperinflation.

Historical context.

6

Die Verteilung der Kilo-Last muss auf beide Achsen gleichmäßig erfolgen.

The distribution of the kilo load must occur evenly on both axles.

Engineering terminology.

7

Man kann die Qualität nicht einfach am Kilo-Preis festmachen.

One cannot simply determine quality by the price per kilo.

Abstract reasoning.

8

Das Kilo ist seit 2019 über die Planck-Konstante definiert.

Since 2019, the kilo has been defined via the Planck constant.

Scientific fact.

1

Die philosophische Frage nach der Schwere eines Kilos Blei versus eines Kilos Federn.

The philosophical question of the heaviness of a kilo of lead versus a kilo of feathers.

Nuanced comparison.

2

In der Literatur wird das Kilo oft als Symbol für die Last des Daseins verwendet.

In literature, the kilo is often used as a symbol for the burden of existence.

Literary analysis.

3

Die präzise Kalibrierung auf das Ur-Kilo in Paris war früher essenziell.

The precise calibration to the original kilo in Paris used to be essential.

Historical scientific detail.

4

Jedes Gramm, jedes Kilo zählt bei der Konstruktion von Raumfahrzeugen.

Every gram, every kilo counts in the construction of spacecraft.

Rhetorical emphasis.

5

Die Kilos an bürokratischem Ballast behindern die Innovation.

The kilos of bureaucratic ballast hinder innovation.

Metaphorical usage.

6

Es bedarf einer Neudefinition der Kilo-Angaben in diesen veralteten Dokumenten.

A redefinition of the kilo specifications in these outdated documents is required.

Formal administrative language.

7

Das Kilo Fleisch wird hier zum Politikum erhoben.

The kilo of meat is elevated to a political issue here.

Sophisticated social commentary.

8

Unter der Last von zig Kilo Verantwortung brach er fast zusammen.

Under the weight of dozens of kilos of responsibility, he almost collapsed.

Poetic/Metaphorical use of 'zig Kilo'.

よく使う組み合わせ

ein Kilo Äpfel
pro Kilo
Kilo abnehmen
Kilo zunehmen
ein halbes Kilo
zehn Kilo wiegen
Kilo für Kilo
ein paar Kilo
das Kilo Mehl
Kilopreis berechnen

よく使うフレーズ

Was kostet das Kilo?

— Asking for the price per unit.

Entschuldigung, was kostet das Kilo Tomaten?

Ein Kilo, bitte.

— Standard ordering phrase.

Ich hätte gerne Rindfleisch. Ein Kilo, bitte.

Das wiegt kein Kilo.

— Expressing that something is very light.

Die Tasche ist so leicht, das wiegt kein Kilo.

Ein paar Kilo zu viel.

— Euphemism for being slightly overweight.

Ich habe leider ein paar Kilo zu viel auf den Rippen.

Das Kilo voll machen.

— To add a bit more to reach exactly 1000g.

Soll ich das Kilo voll machen?

Kilo um Kilo.

— Steadily, unit by unit.

Kilo um Kilo wurde der LKW beladen.

Ein schweres Kilo.

— Sarcastic or descriptive for a generous portion.

Das ist aber ein schweres Kilo Erdbeeren!

Nur ein Kilo.

— Emphasizing a small amount.

Ich brauche nur ein Kilo Kartoffeln.

Über ein Kilo.

— More than 1000 grams.

Der Fisch wiegt über ein Kilo.

Knapp ein Kilo.

— Slightly less than 1000 grams.

Es ist knapp ein Kilo Fleisch.

よく混同される語

Kilo vs Kilometer

Kilo always refers to weight, never distance in German.

Kilo vs Pfund

Pfund is exactly 500g, while Kilo is 1000g.

Kilo vs Gramm

Gramm is the smaller unit (1/1000 of a Kilo).

慣用句と表現

"Ein paar Kilo zu viel auf den Rippen haben"

— To be slightly overweight.

Nach Weihnachten habe ich immer ein paar Kilo zu viel auf den Rippen.

informal
"Die Kilos purzeln sehen"

— To watch the weight fall off quickly.

Seit sie Sport treibt, sieht man die Kilos purzeln.

neutral
"Das Kilo bringen"

— To make weight (in sports).

Der Boxer muss bis morgen das Kilo bringen.

jargon
"Jedes Kilo zählt"

— Every bit of weight is important.

Beim Bergsteigen zählt jedes Kilo im Rucksack.

neutral
"Ein Kilo Arbeit"

— A large amount of work (metaphorical).

Ich habe heute noch ein Kilo Arbeit vor mir.

colloquial
"Kilo-Schufterei"

— Hard physical labor involving lifting.

Das Steine schleppen war eine echte Kilo-Schufterei.

slang
"Sich die Kilos anfuttern"

— To gain weight by overeating.

Er hat sich über die Feiertage einige Kilos angefuttert.

informal
"An den Kilos nagen"

— To struggle to lose weight.

Sie nagt schon seit Wochen an den letzten drei Kilos.

colloquial
"Kilo-Killer"

— Something that helps lose weight fast.

Diese Übung ist ein echter Kilo-Killer.

marketing/informal
"Die Kilo-Grenze knacken"

— To reach a specific weight milestone.

Endlich habe ich die 80-Kilo-Grenze geknackt.

neutral

間違えやすい

Kilo vs Kilos

English speakers want to use it as a plural.

In German, 'Kilo' is the plural form after numbers. 'Kilos' is only for abstract use.

Zwei Kilo (measuring) vs. Die Kilos (the weights).

Kilo vs Kilogramm

They mean the same thing.

Kilogramm is the formal/scientific term; Kilo is the everyday term.

1 kg = 1 Kilogramm = 1 Kilo.

Kilo vs Pfund

Both are units of weight.

Pfund is an old unit fixed at 500g. Kilo is the standard metric unit.

Ein Pfund Butter vs. Ein Kilo Äpfel.

Kilo vs Zentner

Both are used in markets.

A Zentner is 50 Kilo. It's used for bulk items like potatoes.

Ein Zentner Kartoffeln.

Kilo vs Gewicht

Unit vs. Concept.

Kilo is the unit; Gewicht is the general word for 'weight'.

Mein Gewicht ist 80 Kilo.

文型パターン

A1

Ich möchte [Zahl] Kilo [Nomen].

Ich möchte zwei Kilo Bananen.

A1

Was kostet das Kilo [Nomen]?

Was kostet das Kilo Tomaten?

A2

Das wiegt [Zahl] Kilo.

Das wiegt zehn Kilo.

A2

Nimm ein halbes Kilo [Nomen].

Nimm ein halbes Kilo Käse.

B1

Ich habe [Zahl] Kilo [abgenommen/zugenommen].

Ich habe drei Kilo abgenommen.

B1

Der Kilopreis liegt bei [Zahl] Euro.

Der Kilopreis liegt bei fünf Euro.

B2

Pro Kilo [Nomen] berechnen wir...

Pro Kilo Fracht berechnen wir zehn Euro.

C1

Die Last von [Zahl] Kilo muss...

Die Last von 50 Kilo muss verteilt werden.

語族

名詞

Kilogramm
Kilometer
Kilowatt
Kilojoule
Kilopreis
Kiloware

動詞

wiegen
abwiegen
aufwiegen
auswiegen

形容詞

kiloweise
kiloschwer
gewichtig

関連

Gramm
Tonne
Pfund
Gewicht
Masse

使い方

frequency

Extremely high in daily life.

よくある間違い
  • Using 'Kilos' after a number. zwei Kilo

    Units of measure in German stay singular after numbers.

  • Using the masculine article 'der Kilo'. das Kilo

    Kilo is a neuter noun.

  • Saying 'ein Kilo von Zucker'. ein Kilo Zucker

    The preposition 'von' is unnecessary and less natural than the direct apposition.

  • Shortening 'Kilometer' to 'Kilo'. Kilometer

    In German, 'Kilo' only means weight. You cannot use it for distance.

  • Confusing 'Pfund' with the American pound. Pfund = 500g

    The German 'Pfund' is rounded to exactly 500g for the metric system.

ヒント

The Singular Rule

Always remember: Number + Kilo (singular). Never say 'fünf Kilos' when ordering at the market. It's 'fünf Kilo'.

Market Etiquette

When shopping at a German market, it's very common to ask for 'ein halbes Kilo' (500g). Merchants appreciate the precision.

Long Vowels

The 'i' in Kilo is long. Stretch it out: Keeee-lo. This makes a big difference in sounding like a native speaker.

Kilogramm vs Kilo

Use 'Kilo' in 99% of spoken situations. Save 'Kilogramm' for your physics homework or official shipping forms.

Price Comparison

Always look for the 'Kilopreis' on supermarket labels to see which product is actually cheaper.

Metric Recipes

German recipes use grams and kilos. If a recipe says '1kg Mehl', it means exactly 1000 grams. Use a scale, not cups!

Weight Loss

If you talk about losing weight, use 'abnehmen'. Example: 'Ich habe zwei Kilo abgenommen.' (I lost two kilos.)

Luggage Limits

European airlines are strict. If your bag is 23.1 Kilo, it's over the 23 Kilo limit. Every 'Gramm' counts!

Decimal Comma

In German, use a comma for decimals: 1,5 Kilo. If you use a period (1.5), it might be confusing.

Kilo as a Prefix

Remember that 'Kilo-' means 1000. So a 'Kilometer' is 1000 meters, and a 'Kilowatt' is 1000 watts.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Key' (Ki) that weighs a 'Lot' (lo) - Ki-lo. A key that weighs a lot must be a kilo!

視覚的連想

Imagine a giant 'K' sitting on a balance scale, perfectly balancing 1000 small 'g's (grams).

Word Web

Gramm Kilogramm Waage Gewicht Einkaufen Markt Pfund Tonne

チャレンジ

Go to a grocery store and find 5 items that weigh exactly one kilo. Say 'Das ist ein Kilo' out loud for each.

語源

Derived from the Greek word 'khilioi', meaning 'thousand'. It was adopted during the French Revolution as part of the metric system.

元の意味: Thousand (as a prefix).

Indo-European (via Greek and French).

文化的な背景

Be careful when discussing 'Kilos' regarding body weight, as weight can be a sensitive topic in German culture just as in English.

Americans must remember that 1 Kilo is about 2.2 pounds. It's much heavier than it sounds!

The 'Ur-Kilogramm' (International Prototype) kept in Sèvres. The 'Kilo-Preis' laws in the EU. Fitness trends like '10 Kilo in 10 Tagen'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Supermarket

  • Wo sind die Ein-Kilo-Packungen?
  • Das Kilo ist im Angebot.
  • Wiege bitte zwei Kilo ab.
  • Was kostet das Kilo?

Gym

  • Wie viele Kilo sind das?
  • Ich brauche zwei Zehn-Kilo-Scheiben.
  • Das sind 50 Kilo.
  • Er stemmt 100 Kilo.

Kitchen

  • Nimm ein Kilo Mehl.
  • Das Rezept verlangt ein halbes Kilo.
  • Ein Kilo Zucker bitte.
  • Wiege das Kilo genau ab.

Airport

  • Wie viele Kilo darf ich haben?
  • Zwei Kilo Übergewicht.
  • Der Koffer wiegt 15 Kilo.
  • Pro Kilo Übergepäck.

Doctor's Office

  • Wie viele Kilo wiegen Sie?
  • Sie haben zwei Kilo verloren.
  • Das Idealgewicht in Kilo.
  • Ein paar Kilo zu viel.

会話のきっかけ

"Wie viele Kilo Äpfel kaufst du normalerweise pro Woche?"

"Glaubst du, dass ein Kilo Gold wertvoller ist als ein Kilo Diamanten?"

"Wie viele Kilo darf dein Koffer bei deiner Fluggesellschaft wiegen?"

"Hast du schon mal ein Kilo Mehl auf einmal verbraucht?"

"Wie viele Kilo kannst du im Fitnessstudio heben?"

日記のテーマ

Schreibe über deinen letzten Einkauf auf dem Markt. Was hast du pro Kilo bezahlt?

Wie wichtig ist dir dein Gewicht in Kilo? Spielt die Zahl eine große Rolle?

Stell dir vor, du müsstest ein Kilo von etwas Wichtigem tragen. Was wäre das?

Beschreibe ein Rezept, für das man genau ein Kilo einer Zutat braucht.

Warum ist das Kilo in Europa wichtiger als das Pfund in den USA?

よくある質問

10 問

It is neuter: das Kilo. You should always use the neuter articles and adjective endings. For example, 'ein Kilo' or 'das Kilo'.

In German, masculine and neuter units of measure remain in the singular form when they follow a number. This is a specific grammatical rule for units like Kilo, Gramm, and Liter.

You use 'Kilos' when you are talking about weight in a general or abstract way without a specific number, such as 'Sie hat viele Kilos verloren' (She lost many kilos).

Neither is 'better', but they have different contexts. 'Kilogramm' is for formal or scientific writing, while 'Kilo' is the standard for speaking and shopping.

In Germany, a 'Pfund' is exactly 500 grams, which is half of a Kilo. This is slightly more than the British/American pound.

You can say 'der Kilopreis' or 'der Preis pro Kilo'. On a sign, you will often see '€/kg'.

No, in German 'Kilo' only ever refers to weight. For distance, you must say 'Kilometer' or the abbreviation 'km'.

No, it is more natural to say 'ein Kilo Äpfel' instead of 'ein Kilo von Äpfeln'. This is called partitive apposition.

It is a long 'i' sound, like the 'ee' in 'bee'. Avoid the short 'i' sound found in the English word 'kill'.

It means 500 grams. You can also say 'ein Pfund' or 'fünfhundert Gramm'.

自分をテスト 200 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'Kilo' und 'Äpfel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie fragst du nach dem Preis für ein Kilo Tomaten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'The suitcase weighs 20 kilos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'I want to lose five kilos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre auf Deutsch, was ein Kilo ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über das Backen mit Kilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'The price per kilo is three euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'halbes Kilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'Every kilo counts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über Sport und Kilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'A kilo of sugar, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'How many kilos do you weigh?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Kilogramm'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'The package is over one kilo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über den Markt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'I lost three kilos last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'pro Kilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'Two kilos of potatoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe: 'The baby weighs five kilos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Kilo' und 'Gold'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich den Satz: 'Ich möchte ein Kilo Äpfel.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage nach dem Preis für ein Kilo Bananen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag, dass dein Koffer 20 Kilo wiegt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag, dass du 5 Kilo abgenommen hast.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Bestelle ein halbes Kilo Käse.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich: 'Das Kilo kostet drei Euro fünfzig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag, wie viel du wiegst (z.B. 70 Kilo).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage: 'Wie viele Kilo darf der Koffer wiegen?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich: 'Ein Kilo Mehl und zwei Kilo Zucker.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Das ist ein schweres Kilo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage nach dem Kilopreis.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich: 'Jedes Kilo zählt beim Fliegen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Bestelle zwei Kilo Kartoffeln.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ich brauche nur ein Kilo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich: 'Der Kilopreis für Gold ist gestiegen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Das Paket wiegt knapp ein Kilo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Bestelle ein Kilo Rindfleisch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ich habe zwei Kilo zugenommen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich: 'Ein Kilo sind tausend Gramm.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Das Kilo kostet heute weniger.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich nehme zwei Kilo Bananen.' Wie viele Kilo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Das Kilo kostet 1,50 Euro.' Was ist der Preis?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Mein Koffer hat 23 Kilo.' Wie schwer ist der Koffer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Geben Sie mir ein halbes Kilo.' Wie viel Gramm sind das?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich wiege 75 Kilo.' Wie schwer ist die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Der Kilopreis ist gesunken.' Was ist passiert?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich habe fünf Kilo verloren.' Was meint die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen ein Kilo Mehl zum Backen.' Was brauchen sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Das Paket wiegt drei Kilo.' Wie schwer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ein Kilo Fleisch, bitte.' Was wird bestellt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Pro Kilo zahlen wir fünf Euro.' Wie viel kostet ein Kilo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich trage zehn Kilo Gepäck.' Wie viel Gepäck?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Das Kilo kostet heute nur einen Euro.' Ist es billig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ein Kilo Gold ist schwer.' Was ist schwer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Wie viele Kilo wiegst du?' Was ist die Frage?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!