Küssen is the fundamental German verb for expressing affection through physical lip-to-skin contact.
30秒でわかる単語
- To touch someone with lips to show affection.
- Used for romantic or friendly physical contact.
- Commonly used in everyday social interactions.
Überblick
'Küssen' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb, das eine grundlegende menschliche Geste der Zuneigung beschreibt. Es ist eines der ersten Verben, die Lernende im Bereich zwischenmenschlicher Beziehungen kennenlernen.
Verwendungsmuster
Das Verb wird transitiv verwendet, das heißt, es benötigt ein direktes Objekt im Akkusativ (z.B. 'Ich küsse ihn'). Es kann auch reflexiv gebraucht werden, wenn sich zwei Personen gegenseitig küssen ('Sie küssen sich').
Häufige Kontexte
Man verwendet es in romantischen Situationen, zur Begrüßung (auf die Wange) oder zur Verabschiedung. In Deutschland ist der Wangenkuss bei der Begrüßung unter Freunden oder Bekannten weit verbreitet, wobei die Anzahl der Küsse je nach Region variieren kann.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Schmusen' impliziert eher ein längeres, intensiveres Kuscheln oder Zärtlichkeiten austauschen, während 'küssen' den spezifischen Kontakt mit den Lippen fokussiert. 'Abknutschen' ist umgangssprachlich und oft etwas überschwänglich oder spielerisch gemeint.
例文
Er küsst sie zärtlich auf die Stirn.
everydayHe kisses her tenderly on the forehead.
Man küsst sich in Deutschland zur Begrüßung auf die Wange.
formalIn Germany, people kiss each other on the cheek as a greeting.
Komm her und gib mir einen Kuss!
informalCome here and give me a kiss!
Die Dichtung beschreibt, wie das Licht die Erde küsst.
academicThe poem describes how the light kisses the earth.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Küss mich!
Kiss me!
Gute Nacht Kuss
Goodnight kiss
Küss die Hand
Hand-kissing (old-fashioned greeting)
よく混同される語
Schmusen refers to cuddling or snuggling, which may include kissing but focuses on the physical intimacy of being close.
Knutschen is a colloquial, informal term often used for teenage or intense kissing, sometimes implying a lack of seriousness.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Küssen is a standard verb used in both formal and informal registers. However, in professional settings, it is rarely used unless describing social customs. Always be mindful of the physical boundaries of the person you are interacting with.
よくある間違い
Learners often forget the accusative case, saying 'Ich küsse du' instead of 'Ich küsse dich'. Also, people sometimes confuse the verb with the noun 'der Kuss'. Ensure you use the verb form in sentence constructions.
Tips
Use accusative case for the person
Always remember that the person being kissed is the direct object. Use 'Ich küsse dich' (accusative) instead of 'du'.
Watch out for social context
While a cheek kiss is common in Europe, be aware of personal boundaries. Always gauge the comfort level of the other person first.
Regional greeting variations
In some parts of Germany, one cheek kiss is standard, while in others, two are common. Observe how locals greet each other.
語源
The word stems from the Old High German 'kussan'. It is related to the English word 'kiss' and shares a common Germanic root.
文化的な背景
Kissing on the cheek is a common social greeting in many parts of Germany, especially among friends and family. It is a sign of warmth and social closeness, though it is not universal.
覚え方のコツ
Think of the sound of a kiss: 'Kuss' sounds like the sound itself. Pair it with the mental image of a loved one to make the word stick.
よくある質問
4 問Das Perfekt wird mit dem Hilfsverb 'haben' gebildet. Es lautet: 'Ich habe geküsst'.
Nein, es kann auch rein freundschaftlich oder familiär sein. Ein Kuss auf die Wange ist in vielen europäischen Kulturen eine übliche Begrüßungsform.
Küssen ist der neutrale Standardbegriff. Knutschen ist umgangssprachlich und beschreibt meist ein intensiveres oder längeres Küssen.
Ja, man kann zum Beispiel sagen: 'Die Sonne küsst das Meer', was eine poetische Metapher für eine sanfte Berührung ist.
自分をテスト
Er ___ seine Freundin zum Abschied.
Dritte Person Singular Präsens benötigt die Endung -t.
Wie begrüßen sich die Freunde?
Der Wangenkuss ist die übliche soziale Begrüßung.
ich / meine Mutter / zur Begrüßung / küsse
Subjekt am Anfang, Verb an Position 2.
スコア: /3
Summary
Küssen is the fundamental German verb for expressing affection through physical lip-to-skin contact.
- To touch someone with lips to show affection.
- Used for romantic or friendly physical contact.
- Commonly used in everyday social interactions.
Use accusative case for the person
Always remember that the person being kissed is the direct object. Use 'Ich küsse dich' (accusative) instead of 'du'.
Watch out for social context
While a cheek kiss is common in Europe, be aware of personal boundaries. Always gauge the comfort level of the other person first.
Regional greeting variations
In some parts of Germany, one cheek kiss is standard, while in others, two are common. Observe how locals greet each other.
例文
4 / 4Er küsst sie zärtlich auf die Stirn.
He kisses her tenderly on the forehead.
Man küsst sich in Deutschland zur Begrüßung auf die Wange.
In Germany, people kiss each other on the cheek as a greeting.
Komm her und gib mir einen Kuss!
Come here and give me a kiss!
Die Dichtung beschreibt, wie das Licht die Erde küsst.
The poem describes how the light kisses the earth.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。