At the A1 level, learners should recognize 'lackieren' primarily in the context of personal grooming. It is one of the first specific verbs you might learn when talking about daily routines or beauty. You will mostly see it used with 'die Nägel' (the nails). At this stage, you don't need to worry about complex industrial uses. Just remember that if you want to say 'I paint my nails,' the German way is 'Ich lackiere meine Nägel.' You might also see it in very basic descriptions of toys or simple objects, like 'Das Auto ist rot lackiert' (The car is painted red). The focus is on the present tense and the basic idea of adding color to a small, hard surface. You should distinguish it from 'malen,' which you use for drawing pictures in school or for fun. If you use a small brush and the result is shiny, 'lackieren' is your friend.
At the A2 level, your understanding of 'lackieren' expands to include household items and hobbies. You might talk about 'einen Tisch lackieren' (lacquering a table) or 'ein Fahrrad lackieren' (painting a bike). You will start using the perfect tense: 'Ich habe das Regal lackiert.' You should also begin to notice the difference between 'lackieren' and 'streichen.' While 'streichen' is for your room's walls, 'lackieren' is for the furniture or metal parts. You'll also encounter the noun 'der Lack' (the lacquer/paint). At A2, you can use basic adverbs to describe the process, like 'vorsichtig' (carefully) or 'neu' (newly/again). You might also see it in simple instructions, such as 'Zuerst reinigen, dann lackieren.' This level is about moving beyond just nails to the world of DIY and basic maintenance.
By B1, you are expected to use 'lackieren' in more complex sentence structures, including the passive voice, which is very common with this verb. For example, 'Das Auto muss neu lackiert werden' (The car must be repainted). You will also use it in professional or semi-professional contexts, such as describing a job or a technical process. You should be familiar with related words like 'die Lackierung' (the paint job/coating) and 'der Lackierer' (the painter/lacquerer). You might discuss the pros and cons of different finishes—'glänzend' vs. 'matt.' At this stage, you should also be comfortable with reflexive usage: 'Sich die Nägel lackieren lassen' (to have one's nails painted). Your vocabulary starts to include specific types of lacquer, like 'Klarlack' (clear coat) or 'Farblack' (colored lacquer).
At the B2 level, 'lackieren' becomes a tool for detailed description and technical discussion. You might read about 'Oberflächenveredelung' (surface refinement) in a business or technical text. You should understand the nuances between 'lackieren,' 'lasieren,' and 'beschichten.' You'll encounter the verb in more abstract or idiomatic contexts, though 'lackieren' itself is mostly literal. You might hear the phrase 'den Lack abhaben' (to have the lacquer off), which idiomatically means something is no longer new or has lost its charm. You can discuss environmental aspects, such as 'wasserbasierter Lack' (water-based lacquer) vs. 'Lösungsmittel' (solvents). Your ability to use the verb in all tenses and moods, including the subjunctive ('Wenn ich Zeit hätte, würde ich den Schrank lackieren'), should be fluent.
At the C1 level, you use 'lackieren' with the precision of a native speaker or a professional. You understand the chemical and industrial implications of the word. You might encounter it in architectural critiques, discussing the 'hochglanzlackierte Fassade' of a modern building. You are aware of the word's role in 'Fachsprache' (specialized language), such as in the automotive industry or high-end furniture design. You can distinguish between 'Spritzlackieren' (spray painting) and 'Tauchlackieren' (dip coating). You also recognize the word in literature where it might be used to describe a superficial or 'polished' appearance of a character or a situation. Your usage is effortless, and you can explain the subtle differences between various coating techniques to others.
At the C2 level, 'lackieren' is just one of many specialized verbs in your repertoire. You can use it in highly technical, academic, or literary contexts. You might analyze the use of 'Lack' as a metaphor for societal veneers in a 19th-century novel or a modern social commentary. You understand the historical development of the word from its roots in 'Lacc' (resin). In a professional setting, you could lead a discussion on the sustainability of different 'Lackierverfahren' (lacquering processes) or the legal regulations regarding 'Lackemissionen' (lacquer emissions). You have a complete grasp of all compound words and derivatives, and you can use the verb to express the finest nuances of surface quality, aesthetics, and protection in any given context.

lackieren 30秒で

  • Lackieren is a German verb meaning to coat a surface with lacquer, varnish, or paint, typically for protection or a glossy aesthetic finish.
  • It is primarily used for cars, furniture, and fingernails, distinguishing it from the general painting of walls (streichen) or artistic painting (malen).
  • Grammatically, it is a regular verb using 'haben' in the perfect tense. It often appears in passive constructions in technical or industrial contexts.
  • Common results of lackieren include 'glänzend' (glossy) or 'matt' (matte) surfaces. It is an essential word for DIY, automotive, and beauty topics.

The German verb lackieren is a specific and essential term used when discussing the application of a protective or decorative coating—lacquer, varnish, or specialized paint—to a surface. Unlike the more general verb malen (to paint a picture) or streichen (to paint a wall or a fence), lackieren implies a professional, smooth, often glossy, and durable finish. It is the word of choice in three primary domains of German life: automotive care, personal grooming (specifically nails), and high-quality woodworking or industrial manufacturing.

The Automotive Context
In Germany, a nation famous for its automotive engineering, lackieren is a high-frequency word. When a car is scratched or needs a new color, it is taken to a Lackiererei (paint shop). The process involves multiple layers, and the precision required is reflected in the use of this specific verb. One does not simply 'paint' a BMW; one lackiert it to ensure the factory-standard sheen and weather resistance.
Cosmetics and Beauty
If you go to a salon in Berlin or Munich for a manicure, you will hear the verb lackieren constantly. Sich die Nägel lackieren (to paint one's nails) uses this verb because nail polish is essentially a type of lacquer (Nagellack). It suggests the application of a quick-drying, hardening liquid that provides color and shine.
Furniture and Craftsmanship
In the world of Schreinerei (carpentry), lackieren refers to applying a clear or colored varnish to wood. This step is crucial for protecting the material from moisture and wear. While lasieren refers to a thinner glaze that lets the wood grain show through, lackieren usually implies a thicker, more opaque, or highly protective layer.

Ich muss mein altes Fahrrad neu lackieren, damit es nicht rostet.

Translation: I need to repaint (lacquer) my old bicycle so that it doesn't rust.

Understanding the nuance of lackieren involves recognizing the surface texture. If the result is meant to be hard, smooth, and industrial or cosmetic, use lackieren. If you are painting a canvas, use malen. If you are slapping white paint on a bedroom wall with a roller, use streichen. This distinction is a hallmark of German precision in language, where the method and the material dictate the verb choice.

Der Fachmann hat die Tür glänzend schwarz lackiert.

Translation: The specialist lacquered the door in a glossy black.

Grammatically, lackieren is a weak (regular) verb, which makes it relatively easy for learners to conjugate. It follows the standard pattern: ich lackiere, du lackierst, er/sie/es lackiert. In the perfect tense, it uses the auxiliary verb haben and the past participle lackiert. Because it is a transitive verb, it almost always requires a direct object in the accusative case—the thing that is being coated.

Direct Objects (Akkusativ)
Common objects include das Auto, die Fingernägel, den Tisch, das Gehäuse (the casing), or die Karosserie (the car body). Example: 'Er lackiert den Schrank (Akkusativ).'
Describing the Result
Often, adverbs are used to describe the quality of the finish. Matt (matte), glänzend (glossy), farbig (colored), or transparent (clear) are frequent companions. 'Wir haben den Holzboden matt lackiert.'

Hast du dir die Nägel rot lackiert?

Translation: Did you paint your nails red?

One interesting structural aspect is the use of um- or neu- as prefixes. While lackieren is the base, umzulackieren means to change the color (to repaint), and neu zu lackieren means to apply a fresh coat of the same or new lacquer. In German, precision in describing the state of an object is key. If a car has its original paint, it is originallackiert.

Die Bauteile werden in der Fabrik automatisiert lackiert.

Translation: The components are lacquered automatically in the factory.

In passive constructions, which are common in technical manuals, you will see: 'Die Oberfläche muss vor dem Lackieren gereinigt werden' (The surface must be cleaned before lacquering). Here, Lackieren is a nominalized verb (a gerund), acting as a noun.

You will encounter lackieren in several distinct environments. First, in any Kfz-Werkstatt (car repair shop). If you have a 'Parkrempler' (a minor parking bump), the mechanic will discuss whether the bumper needs to be beilackiert (partially repainted) or fully lackiert. The cost of 'Lackierung' is a major part of car maintenance discussions in Germany.

At the Nail Salon (Nagelstudio)
'Möchten Sie die Nägel nur gefeilt oder auch lackiert haben?' (Would you like the nails just filed or also painted?) This is a standard question. You might also hear about Gellack or UV-Lack, which are specific types of coatings.
DIY and Home Improvement (Baumarkt)
In stores like OBI or Bauhaus, you will find aisles dedicated to Lacken und Lasuren. Sales associates will ask: 'Was möchten Sie lackieren?' to determine if you need heat-resistant lacquer for a radiator or weather-proof varnish for garden furniture.

Der Oldtimer wurde aufwendig von Hand lackiert.

Translation: The vintage car was elaborately lacquered by hand.

In the industrial sector, lackieren is part of the 'Oberflächentechnik' (surface technology). Large-scale production of appliances (refrigerators, washing machines) involves Pulverbeschichten (powder coating), which is a specific form of lackieren. If you work in manufacturing, this word will be central to your vocabulary regarding finishing touches and quality control.

Ich kann mir die Nägel nicht selbst lackieren, ich zittere zu sehr.

Translation: I can't paint my nails myself; I shake too much.

The most frequent mistake English speakers make is using malen or streichen when they should use lackieren. While English uses 'paint' for almost everything, German is much more specific about the substance and the surface.

Mistake: Using 'malen' for cars or nails
If you say 'Ich male mein Auto,' a German will imagine you with an easel and a brush, painting a picture of a car, or perhaps painting flowers on the side of the car. To say you are applying a protective coat of paint, you MUST use lackieren.
Mistake: Using 'streichen' for nails
Streichen implies a back-and-forth motion with a brush, usually on a large surface like a wall. Saying 'Ich streiche meine Nägel' sounds like you are using a house paint roller on your fingers. It's technically understandable but sounds very strange.

Falsch: Ich male mir die Nägel.
Richtig: Ich lackiere mir die Nägel.

Another mistake involves the reflexive pronoun. Beginners often forget the mir when talking about their own body parts. In German, you don't 'paint your nails' (possessive); you 'paint to yourself the nails' (dative reflexive). 'Ich lackiere meine Nägel' is acceptable but 'Ich lackiere mir die Nägel' is much more natural.

Soll ich den Tisch lackieren oder nur ölen?

Translation: Should I lacquer the table or just oil it?

German has a rich vocabulary for surface treatments. Depending on the material and desired outcome, you might choose a different verb than lackieren. Understanding these nuances will make your German sound much more sophisticated.

Streichen vs. Lackieren
Streichen is for walls, ceilings, and fences. It uses 'Wandfarbe' (wall paint). Lackieren is for hard surfaces like metal, plastic, or finished wood. If you use a brush on a wall, you streichst; if you use a spray can or a fine brush on a model car, you lackierst.
Lasieren
This is specifically for wood. A Lasur is a translucent stain. It protects the wood but lets the grain remain visible. Lack usually creates an airtight, often opaque seal.
Anstreichen
A synonym for streichen, often used for houses or larger structures. 'Das Haus neu anstreichen.'
Beschichten
A more technical term meaning 'to coat'. This is used in industrial contexts for any type of coating (teflon, powder, zinc).

Wir haben die Fensterrahmen weiß lackiert, aber die Wände blau gestrichen.

Translation: We lacquered the window frames white but painted the walls blue.

In the context of nails, you might hear auftragen (to apply), as in 'Nagellack auftragen'. However, lackieren remains the most common verb for the whole process. If you want to talk about removing the lacquer, the verb is ablackieren or simply entfernen (to remove).

How Formal Is It?

豆知識

The 'lac' insect is so tiny that it takes thousands of them to produce a significant amount of resin. The Sanskrit word 'lākṣā' also means 'one hundred thousand', reflecting the huge numbers of insects involved.

発音ガイド

UK /laˈkiːʁən/
US /lɑˈkiːrən/
The stress is on the second syllable: la-KIE-ren.
韻が合う語
studieren probieren marschieren notieren passieren servieren trainieren blockieren
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'lake' (English). It must be 'lack' with a short 'a'.
  • Forgetting the long 'ie' sound.
  • Pronouncing the 'ck' as a soft 'ch'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English 'lacquer'.

ライティング 3/5

Requires remembering the 'ck' and the regular conjugation.

スピーキング 3/5

Stress on the second syllable is important.

リスニング 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

die Farbe machen neu das Auto die Hand

次に学ぶ

streichen malen lasieren die Werkstatt die Oberfläche

上級

die Viskosität die Grundierung die Pulverbeschichtung das Lösungsmittel

知っておくべき文法

Weak Verbs

lackieren -> lackierte -> hat lackiert.

Dative Reflexive with Body Parts

Ich lackiere **mir** die Nägel.

Passive Voice

Das Auto **wird** lackiert.

Nominalization

Das **Lackieren** dauert lange.

Adjective Endings

Ein **lackierter** Schrank.

レベル別の例文

1

Ich lackiere meine Nägel.

I am painting my nails.

Present tense, transitive use.

2

Das Spielzeugauto ist rot lackiert.

The toy car is painted red.

Participle used as an adjective.

3

Lackierst du den Tisch?

Are you lacquering the table?

Interrogative sentence.

4

Sie lackiert sich die Fingernägel.

She is painting her fingernails.

Reflexive construction with dative 'sich'.

5

Wir lackieren heute nicht.

We are not lacquering today.

Negation with 'nicht'.

6

Der Lack ist trocken.

The lacquer is dry.

Noun 'der Lack' related to the verb.

7

Er lackiert gern.

He likes to lacquer.

Use of 'gern' to express preference.

8

Bitte lackiere das vorsichtig.

Please lacquer that carefully.

Imperative form.

1

Ich habe mein altes Fahrrad blau lackiert.

I painted my old bicycle blue.

Perfect tense with 'haben'.

2

Muss man das Holz vor dem Lackieren schleifen?

Do you have to sand the wood before lacquering?

Nominalized verb 'das Lackieren'.

3

Die Werkstatt lackiert mein Auto.

The workshop is repainting my car.

Subject is a business/place.

4

Welche Farbe soll ich lackieren?

What color should I lacquer?

Modal verb 'sollen'.

5

Diese Tür ist schlecht lackiert.

This door is poorly lacquered.

Adverbial qualification.

6

Ich möchte den Schrank weiß lackieren.

I would like to lacquer the cabinet white.

Modal verb 'möchte'.

7

Zuerst hat er den Rahmen lackiert.

First, he lacquered the frame.

Temporal adverb 'zuerst'.

8

Kannst du mir helfen, die Stühle zu lackieren?

Can you help me lacquer the chairs?

Infinitive with 'zu'.

1

Die Karosserie wird in zwei Schichten lackiert.

The car body is lacquered in two coats.

Passive voice (Vorgangspassiv).

2

Wenn der Lack abplatzt, muss man neu lackieren.

If the paint flakes off, you have to repaint.

Conditional clause with 'wenn'.

3

Sie hat sich die Nägel passend zum Kleid lackiert.

She painted her nails to match the dress.

Reflexive with prepositional phrase.

4

Ein professioneller Lackierer hat die Arbeit gemacht.

A professional painter did the work.

Agent noun 'Lackierer'.

5

Es ist wichtig, den Untergrund gründlich zu reinigen, bevor man lackiert.

It is important to clean the surface thoroughly before lacquering.

Subordinate clause with 'bevor'.

6

Der Tisch wurde matt lackiert, um Reflexionen zu vermeiden.

The table was lacquered matte to avoid reflections.

Passive voice with final clause 'um...zu'.

7

Ich habe vergessen, den Pinsel nach dem Lackieren auszuwaschen.

I forgot to wash out the brush after lacquering.

Infinitive construction.

8

Die Farbe, die wir lackiert haben, gefällt mir nicht.

I don't like the color we lacquered.

Relative clause.

1

Die Bauteile müssen hitzebeständig lackiert werden.

The components must be lacquered to be heat-resistant.

Passive with modal verb.

2

Durch das Lackieren wird das Holz vor Feuchtigkeit geschützt.

By lacquering, the wood is protected from moisture.

Preposition 'durch' with nominalized verb.

3

Er hat das Auto komplett umlackieren lassen.

He had the car completely repainted (color changed).

Causative 'lassen' with prefix 'um-'.

4

Trotz der Kälte haben sie die Zäune lackiert.

Despite the cold, they lacquered the fences.

Preposition 'trotz' with genitive.

5

Das Lackieren erfordert eine staubfreie Umgebung.

Lacquering requires a dust-free environment.

Nominalized verb as subject.

6

Nachdem das Metall grundiert wurde, kann man es lackieren.

After the metal has been primed, it can be lacquered.

Temporal clause with 'nachdem'.

7

Die Oberfläche fühlt sich nach dem Lackieren sehr glatt an.

The surface feels very smooth after lacquering.

Separable verb 'anfühlen'.

8

Wir sollten die Fensterrahmen lieber lackieren als streichen.

We should lacquer the window frames rather than paint them (with wall paint).

Comparative 'lieber...als'.

1

Die aufwendig lackierte Oberfläche zeugt von hoher Handwerkskunst.

The elaborately lacquered surface testifies to high craftsmanship.

Participle attribute with adverb.

2

Es gilt zu klären, ob der Kunststoff überhaupt lackierbar ist.

It needs to be clarified whether the plastic is even lacquerable.

Adjective suffix '-bar'.

3

Das Unternehmen hat sich auf das Lackieren von Kleinteilen spezialisiert.

The company has specialized in the lacquering of small parts.

Reflexive verb 'sich spezialisieren auf'.

4

Indem man die Schichten dünn lackiert, vermeidet man Läufer.

By lacquering the layers thinly, one avoids drips.

Modal clause with 'indem'.

5

Die Lackierarbeiten verzögerten sich aufgrund der hohen Luftfeuchtigkeit.

The lacquering work was delayed due to the high humidity.

Compound noun 'Lackierarbeiten'.

6

Man erkennt sofort, dass das Gehäuse nur oberflächlich lackiert wurde.

One recognizes immediately that the casing was only superficially lacquered.

Passive in a 'dass'-clause.

7

Sollten Sie die Absicht haben, das Möbelstück selbst zu lackieren, benötigen Sie Schutzkleidung.

Should you intend to lacquer the piece of furniture yourself, you will need protective clothing.

Conditional sentence with 'sollten'.

8

Die kunstvoll lackierten Ornamente sind typisch für diese Epoche.

The artistically lacquered ornaments are typical of this era.

Complex noun phrase.

1

Die chemische Zusammensetzung entscheidet darüber, wie gut sich ein Material lackieren lässt.

The chemical composition determines how well a material can be lacquered.

Reflexive 'lässt sich' as a passive substitute.

2

Trotz modernster Technik bleibt das Lackieren von Hand eine gefragte Fertigkeit.

Despite the most modern technology, lacquering by hand remains a sought-after skill.

Concessive 'trotz' with superlative.

3

In seinem Essay kritisiert er die 'lackierte' Fassade der bürgerlichen Gesellschaft.

In his essay, he criticizes the 'lacquered' (polished/fake) facade of bourgeois society.

Metaphorical use in quotes.

4

Das Lackieren im Tauchverfahren ist für diese Großserie am effizientesten.

Dip lacquering is most efficient for this large-scale series.

Superlative with 'am'.

5

Es ist unumgänglich, die Lackierkabine regelmäßig zu warten, um Qualitätseinbußen zu vermeiden.

It is indispensable to maintain the spray booth regularly to avoid loss of quality.

Adjective 'unumgänglich'.

6

Die Nuancen beim Lackieren von Perleffekt-Farben sind äußerst subtil.

The nuances in lacquering pearl-effect colors are extremely subtle.

Nominalized verb in a prepositional phrase.

7

Werden die Vorschriften nicht eingehalten, darf in diesem Betrieb nicht lackiert werden.

If the regulations are not followed, lacquering is not permitted in this facility.

Passive with 'dürfen' as a prohibition.

8

Das Lackieren stellt den krönenden Abschluss des Fertigungsprozesses dar.

Lacquering represents the crowning conclusion of the manufacturing process.

Idiomatic expression 'krönender Abschluss'.

よく使う組み合わせ

Nägel lackieren
Auto lackieren
matt lackieren
glänzend lackieren
neu lackieren
farbig lackieren
transparent lackieren
beidseitig lackieren
hitzebeständig lackieren
professionell lackieren

よく使うフレーズ

sich die Nägel lackieren

— To paint one's own nails.

Warte kurz, ich lackiere mir gerade die Nägel.

ein Auto umlackieren

— To change the color of a car by repainting it.

Er hat sein rotes Auto schwarz umlackieren lassen.

frisch lackiert

— Freshly painted/lacquered (often on signs).

Vorsicht, die Bank ist frisch lackiert!

schlecht lackiert

— Poorly painted, showing drips or unevenness.

Die Tür ist leider sehr schlecht lackiert.

matt lackiert

— Having a non-shiny, matte finish.

Ich bevorzuge matt lackierte Möbel.

hochglanz lackiert

— Having a very high-gloss, mirror-like finish.

Die Küche ist weiß hochglanz lackiert.

farblos lackieren

— To apply a clear coat/varnish.

Wir haben das Eichenholz nur farblos lackiert.

zum Lackieren bringen

— To take something to a professional paint shop.

Ich muss die Stoßstange zum Lackieren bringen.

selbst lackieren

— To do the lacquering work oneself (DIY).

Kann man ein Moped selbst lackieren?

deckend lackieren

— To paint with full coverage so the original surface is hidden.

Das Holz muss deckend lackiert werden.

よく混同される語

lackieren vs malen

Malen is for art/pictures. Lackieren is for protective/cosmetic coating of objects.

lackieren vs streichen

Streichen is for walls/ceilings with house paint. Lackieren is for hard surfaces with lacquer.

lackieren vs lasieren

Lasieren is for translucent wood stains. Lackieren is for opaque/hard coats.

慣用句と表現

"den Lack abhaben"

— To be worn out, no longer new, or to have lost one's charm.

Bei dem alten Schauspieler ist der Lack langsam ab.

informal
"auf Hochglanz lackiert"

— Something that looks perfect on the outside but might be superficial.

Sein Lebenslauf ist auf Hochglanz lackiert.

figurative
"etwas überlackieren"

— To hide something (like a mistake or rust) by painting over it.

Er hat den Rost einfach nur überlackiert.

neutral
"in allen Farben lackiert"

— Highly decorated or diverse (rarely used, mostly literal).

Die Parade war in allen Farben lackiert.

descriptive
"den Lack polieren"

— To improve the appearance of something, often superficially.

Die Firma versucht, ihren Lack bei den Kunden zu polieren.

figurative
"eine lackierte Fassade"

— A polished outward appearance that hides a different reality.

Hinter der lackierten Fassade gab es viele Probleme.

literary
"nachlackieren"

— To touch up a paint job.

Hier müssen wir noch einmal nachlackieren.

technical
"beilackieren"

— To blend new paint into existing paint (automotive term).

Der Kratzer wurde nur beilackiert.

technical
"klarlackieren"

— To apply a final clear protective coat.

Nach der Farbe wird das Teil noch klarlackiert.

technical
"durchlackiert"

— Painted all the way through or thoroughly.

Das Werkstück ist komplett durchlackiert.

technical

間違えやすい

lackieren vs blockieren

Sounds similar.

Blockieren means to block or jam. Lackieren means to paint.

Der Unfall blockiert die Straße vs. Er lackiert das Auto.

lackieren vs notieren

Same ending '-ieren'.

Notieren means to note down. Lackieren means to paint.

Ich notiere die Nummer vs. Ich lackiere die Tür.

lackieren vs rasieren

Rhymes.

Rasieren means to shave. Lackieren means to paint.

Er rasiert sich vs. Er lackiert sich die Nägel.

lackieren vs glasieren

Similar surface result.

Glasieren is for food (glazing a cake) or ceramics. Lackieren is for wood/metal.

Den Kuchen glasieren vs. Den Tisch lackieren.

lackieren vs polieren

Often done after lackieren.

Polieren is to polish/shine. Lackieren is to apply the paint.

Erst lackieren, dann polieren.

文型パターン

A1

Ich lackiere [Objekt].

Ich lackiere die Nägel.

A2

Ich habe [Objekt] [Farbe] lackiert.

Ich habe das Fahrrad rot lackiert.

B1

[Objekt] muss lackiert werden.

Die Tür muss lackiert werden.

B1

Ich lasse [Objekt] lackieren.

Ich lasse mein Auto lackieren.

B2

Nach dem Lackieren ist [Objekt] [Eigenschaft].

Nach dem Lackieren ist das Holz geschützt.

B2

Anstatt zu streichen, sollten wir lackieren.

Anstatt zu streichen, sollten wir lackieren.

C1

Die [Eigenschaft] lackierte Oberfläche...

Die glänzend lackierte Oberfläche sieht toll aus.

C2

Es empfiehlt sich, [Objekt] [Adverb] zu lackieren.

Es empfiehlt sich, die Bauteile händisch zu lackieren.

語族

名詞

der Lack (lacquer/paint)
die Lackierung (paint job)
der Lackierer (painter/professional)
der Nagellack (nail polish)
die Lackiererei (paint shop)
der Klarlack (clear coat)

動詞

umlackieren (to repaint a different color)
überlackieren (to paint over)
nachlackieren (to touch up)
ablackieren (to remove paint)
beilackieren (to blend paint)

形容詞

lackiert (lacquered/painted)
lackierbar (paintable)
lackähnlich (lacquer-like)
hochglanzlackiert (high-gloss)
mattlackiert (matte-finished)

関連

die Farbe
der Pinsel
die Sprühdose
die Oberfläche
der Glanz

使い方

frequency

Common in daily life (beauty/DIY) and industry.

よくある間違い
  • Ich male meine Nägel. Ich lackiere mir die Nägel.

    Malen is for artistic painting; lackieren is for applying polish/lacquer.

  • Ich habe die Wand lackiert. Ich habe die Wand gestrichen.

    Walls are 'gestrichen' (painted with wall paint), not 'lackiert'.

  • Das Auto ist gelackiert. Das Auto ist lackiert.

    -ieren verbs do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

  • Ich lackiere meine Fingernägel. Ich lackiere mir die Fingernägel.

    Using the dative reflexive 'mir' is more idiomatic in German for body parts.

  • Ich möchte den Tisch lasieren (when you want a shiny opaque finish). Ich möchte den Tisch lackieren.

    Lasieren is for translucent stains; lackieren is for opaque/shiny coats.

ヒント

Regular Conjugation

All German verbs ending in '-ieren' are regular and never use 'ge-' in the past participle. So it is 'lackiert', not 'gelackiert'.

The Big Three

Remember: Malen (Art), Streichen (Walls), Lackieren (Objects/Nails). Using the right one makes you sound fluent.

Long 'ie'

Make sure to hold the 'ie' sound. It should sound like 'ee' in 'seen'. 'Lack-EE-ren'.

Nail Care

In a German nail salon, 'lackieren' is the standard term. You don't 'paint' (malen) your nails there.

Car Talk

If you have a car accident in Germany, the 'Lackierung' is often the most expensive part of the repair. Use this word with the mechanic.

Preparation

Before you 'lackieren', you usually have to 'schleifen' (sand) and 'grundieren' (prime). These three words go together in DIY.

Describing Finishes

Always add 'matt' or 'glänzend' to your sentence to sound more descriptive: 'Ich lackiere den Tisch matt'.

Compound Nouns

German loves compounds. 'Nagellack' (nail polish), 'Autolack' (car paint), 'Klarlack' (clear coat).

Recognizing the Root

When you hear 'Lack', you know it's about a coating. The verb 'lackieren' just adds the action.

Metaphorical Use

'Der Lack ist ab' is a great idiom to use when something is no longer as good or beautiful as it used to be.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Lacquer' in English. The German 'lackieren' is the verb form. If you 'lack' color on your nails, you 'lackieren' them!

視覚的連想

Imagine a shiny red sports car being sprayed in a booth. The sound of the spray and the gloss appearing is 'lackieren'.

Word Web

Auto Nägel Möbel Pinsel Farbe Glanz Schutz Werkstatt

チャレンジ

Try to describe three things in your house that are 'lackiert' and three things that are 'gestrichen'.

語源

The word 'lackieren' comes from the noun 'Lack', which entered German in the 16th century via the Italian 'lacca' and the French 'laque'.

元の意味: The root is the Sanskrit word 'lākṣā', referring to a resinous secretion from the lac insect used to produce red dye and shellac.

Indo-European (Sanskrit -> Persian -> Arabic -> Medieval Latin -> Romance languages -> Germanic languages).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that 'den Lack abhaben' can be a slightly rude way to describe someone's aging appearance.

In English, 'painting' covers many activities that German splits into 'malen', 'streichen', and 'lackieren'. English speakers often default to 'paint' and need to learn this distinction.

German car commercials often highlight the 'Metallic-Lackierung'. The DIY culture in Germany (Selbermachen) often features 'Lackieren' tutorials on YouTube. Songs about beauty routines often mention 'Nägel lackieren'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Automotive Repair

  • Was kostet das Lackieren?
  • Den Kratzer nachlackieren.
  • Eine neue Lackierung.
  • Farbcode für den Lack.

Beauty / Manicure

  • Nägel lackieren lassen.
  • Welchen Lack empfiehlst du?
  • Der Lack splittert ab.
  • Unterlack auftragen.

Home Improvement

  • Möbel weiß lackieren.
  • Heizkörperlack kaufen.
  • Den Lack anschleifen.
  • Mit Klarlack versiegeln.

Industrial Production

  • Automatisches Lackieren.
  • Lackierstraße in der Fabrik.
  • Qualitätskontrolle der Lackierung.
  • Umweltfreundliche Lacke.

Hobbies / Modeling

  • Modelle airbrushen oder lackieren?
  • Kleine Teile lackieren.
  • Spezial-Lack für Plastik.
  • Trocknungszeit beachten.

会話のきっかけ

"Hast du dir die Nägel selbst lackiert oder warst du im Studio?"

"Ich überlege, mein altes Fahrrad neu zu lackieren. Welche Farbe findest du gut?"

"Weißt du, wie viel es kostet, eine Autotür professionell lackieren zu lassen?"

"Sollten wir den Holztisch lackieren oder lieber nur ölen?"

"Hast du schon mal versucht, Möbel mit einer Sprühdose zu lackieren?"

日記のテーマ

Beschreibe einen Gegenstand in deinem Zimmer, der besonders schön lackiert ist. Warum gefällt er dir?

Hast du schon einmal etwas selbst lackiert? Was war es und wie war das Ergebnis?

Warum ist es wichtig, Metallgegenstände im Freien zu lackieren?

Stell dir vor, du könntest dein Auto in jeder beliebigen Farbe lackieren lassen. Welche wäre das?

Schreibe eine kurze Anleitung: Wie lackiert man sich am besten die Nägel?

よくある質問

10 問

No, for walls you should use 'streichen' or 'anstreichen'. 'Lackieren' is only for hard surfaces like metal, wood, or plastic where you use lacquer.

Malen is for artistic painting (like a picture) or for children coloring. Lackieren is a technical or cosmetic process of applying a protective coat.

Yes, it follows the regular pattern for verbs ending in -ieren. The forms are: lackiere, lackierte, hat lackiert.

You say: 'Ich lasse mir die Nägel lackieren.' This uses the causative 'lassen' construction.

It means to repaint something in a different color. For example, changing a car from blue to green.

It is masculine: 'der Lack'.

Yes, for example: 'ein lackierter Tisch' (a lacquered table) or 'die lackierte Oberfläche' (the lacquered surface).

You use the dative reflexive 'sich' when you are painting your own body parts, like nails: 'Ich lackiere mir die Nägel'.

Klarlack is clear lacquer or varnish. To apply it, you say 'klarlackieren' or 'mit Klarlack lackieren'.

No, for hair you use 'färben' (to dye) or 'tönen'. You only 'lackieren' hard surfaces.

自分をテスト 200 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'lackieren' und 'Auto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'lackieren' im Perfekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was hast du schon einmal lackiert? Antworte in zwei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum lackiert man Holzmöbel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine kurze Anweisung, wie man Nägel lackiert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'Lackierung' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen 'malen' und 'lackieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv mit 'lackieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet der Ausdruck 'Der Lack ist ab'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'umlackieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Farben findest du für Autos schön zum Lackieren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Klarlack'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was macht ein Lackierer den ganzen Tag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'frisch lackiert' in einem Warnsatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'sich die Nägel lackieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Staub beim Lackieren schlecht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über ein Hobby, bei dem man lackiert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'matt' zusammen mit 'lackieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'lackierbar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was muss man vor dem Lackieren tun?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I am painting my nails.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The car is painted red.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzähle, was du am Wochenende lackieren möchtest.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage jemanden, ob er/sie dir beim Lackieren helfen kann.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreibe den Prozess des Lackierens in drei Schritten.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Be careful, the bench is freshly painted.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erkläre, warum du dein Fahrrad blau lackiert hast.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutiere: Ist es besser, Möbel zu lackieren oder zu ölen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I had my car repainted.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage im Baumarkt nach Lack für Holz.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'She paints her nails every week.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erkläre, was ein Lackierer macht.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The paint is dry now.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage: 'Which color should we lacquer the door?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I forgot to wash the brush.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreibe eine hochglanzlackierte Küche.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The paint is peeling off.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage nach der Trocknungszeit des Lacks.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I painted the table matte.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzähle von einem Missgeschick beim Lackieren.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Ich muss mein Auto neu lackieren lassen, weil der Lack zerkratzt ist.' Frage: Warum muss das Auto lackiert werden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Möchten Sie Ihre Nägel heute rot oder pink lackiert haben?' Frage: Was sind die Farbmöglichkeiten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Der Lackierer sagt, dass die Tür morgen fertig ist.' Frage: Wann ist die Tür fertig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Achtung! Nicht berühren! Frisch lackiert!' Frage: Was soll man nicht tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Wir lackieren die Holzteile in zwei Schichten.' Frage: Wie viele Schichten werden benutzt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Zuerst müssen wir die Oberfläche reinigen, bevor wir mit dem Lackieren beginnen.' Frage: Was ist der erste Schritt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Der Klarlack schützt die Farbe darunter.' Frage: Was ist die Funktion des Klarlacks?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Ich habe mir die Nägel blau lackiert.' Frage: Welche Farbe haben die Nägel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Das Umlackieren des Autos hat 2000 Euro gekostet.' Frage: Wie teuer war das Umlackieren?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'In dieser Fabrik wird nur mit wasserlöslichen Lacken lackiert.' Frage: Welche Art von Lack wird verwendet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Der Lack splittert leider schon wieder ab.' Frage: Was passiert mit dem Lack?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Können Sie diesen Kratzer nachlackieren?' Frage: Was soll der Sprecher tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Die Fensterrahmen müssen dringend lackiert werden.' Frage: Was muss lackiert werden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Ich lackiere lieber matt als glänzend.' Frage: Was bevorzugt der Sprecher?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörbeispiel (Text): 'Der Lackierer trägt eine Schutzmaske.' Frage: Was trägt der Lackierer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!