Leidenschaft
Leidenschaft 30秒で
- A strong, intense emotion or drive toward something.
- Comes from 'leiden' (to suffer), implying deep commitment.
- Commonly used for hobbies, careers, and romantic relationships.
- Always a feminine noun: die Leidenschaft.
- Emotional Depth
- Leidenschaft implies a level of commitment that goes beyond simple liking. It is the fuel for artists, athletes, and innovators. When a German speaker says they do something mit Leidenschaft, they are emphasizing their dedication and the joy they derive from the struggle of mastery.
Ohne Leidenschaft gibt es keine Genialität.
- Romantic Context
- In relationships, Leidenschaft refers to the physical and emotional intensity between partners. It is the fire that keeps a relationship dynamic, though it is often contrasted with the stability of long-term love.
Ihre Leidenschaft für die Musik war in jedem Ton spürbar.
- Creative Pursuits
- Whether it is gardening, coding, or painting, Leidenschaft transforms a task into a calling. It is the difference between working and creating.
Er sammelt Briefmarken mit echter Leidenschaft.
Die Leidenschaft für das Reisen treibt sie jedes Jahr in die Ferne.
Kochen ist meine größte Leidenschaft.
- Grammatical Precision
- As a feminine noun, it takes die in the nominative and accusative, and der in the dative and genitive. Example: Die Intensität seiner Leidenschaft (The intensity of his passion - genitive).
Sie widmete ihr ganzes Leben ihrer Leidenschaft, dem Tanz.
- Verb Combinations
- Common verbs that go with Leidenschaft include entfachen (to kindle/ignite), teilen (to share), and unterdrücken (to suppress). Example: Er konnte seine Leidenschaft nicht länger unterdrücken.
Seine Worte entfachten eine neue Leidenschaft in ihr.
Wir teilen die gleiche Leidenschaft für alte Autos.
Sie verfolgt ihre Ziele mit unermüdlicher Leidenschaft.
Es ist schwer, eine Leidenschaft zum Beruf zu machen.
- Compound Words
- German loves compounds. You might encounter Leidenschaftslosigkeit (lack of passion) or Leidenschaftstäter (a person who commits a crime of passion, though this is rare and specific).
- Media and Arts
- In film reviews or literary critiques, Leidenschaft is used to describe the emotional resonance of a work. A 'leidenschaftliche Darstellung' (passionate performance) is a high compliment for an actor.
Die Fans feuerten ihre Mannschaft mit großer Leidenschaft an.
- Scientific and Academic Discourse
- Even in academia, Leidenschaft is mentioned when discussing the drive behind research. A scientist's Leidenschaft für die Wahrheit (passion for truth) is seen as the foundation of scientific inquiry.
Er spricht über Astronomie mit einer ansteckenden Leidenschaft.
Ohne Leidenschaft wäre dieses Projekt niemals fertig geworden.
In seiner Rede forderte er mehr Leidenschaft für den Umweltschutz.
- Music and Lyrics
- Songs in the Schlager or Pop genre frequently use the word to describe heartbreak or intense love, emphasizing the 'suffering' aspect of the word's etymology.
- Overuse
- Don't use Leidenschaft for every hobby. If you just enjoy hiking on weekends, use 'Hobby' or 'Interesse'. Reserve Leidenschaft for something that consumes your time and energy.
Mistake: Ich habe eine Leidenschaft für Fernsehen. (Unless you study film, this sounds odd.)
- False Friends
- Do not confuse Leidenschaft with 'Mitleid' (pity/compassion) or 'Beileid' (condolences). Although they all contain 'leid', their meanings are entirely different.
Mistake: Er hat viel Leidenschaft für den Bettler. (Should be Mitleid.)
- Confusion with 'Passion'
- While 'Passion' exists in German, it is mostly used in religious contexts (the Passion of Christ) or very specific musical contexts (Bach's Passions). For general passion, use Leidenschaft.
Meine Leidenschaft ist das Kochen, nicht meine Passion (unless it's a religious rite).
Sie hat ihre Leidenschaft zum Beruf gemacht.
Er spielt mit so viel Leidenschaft, dass er alles um sich herum vergisst.
- Begeisterung (Enthusiasm)
- This is a lighter, more energetic word. You can be enthusiastic about a new movie or a weekend trip. Leidenschaft is deeper and more permanent.
Seine Begeisterung für das Projekt war ansteckend, aber seine Leidenschaft galt der Kunst.
- Hingabe (Devotion/Dedication)
- Hingabe implies a selfless giving of oneself to a task or person. It is often used in religious or highly altruistic contexts.
- Eifer (Zeal/Eagerness)
- Eifer is often used in a work or study context. It describes a diligent, almost competitive eagerness. It can sometimes have a negative connotation if someone is 'übereifrig' (overzealous).
Er arbeitet mit großem Eifer, aber ihm fehlt die wahre Leidenschaft.
- Sucht (Obsession/Addiction)
- In some cases, Leidenschaft can border on 'Sucht'. While 'Sucht' is usually negative (addiction), it is used in compounds like 'Sehnsucht' (longing/yearning) which is a very poetic and passionate word.
Seine Leidenschaft für das Glücksspiel wurde zur Sucht.
Kreativität erfordert Mut und Leidenschaft.
Die Leidenschaft der Jugend verblasst oft im Alter.
Er verteidigte seine Meinung mit viel Leidenschaft.
How Formal Is It?
豆知識
The connection between 'suffering' and 'passion' exists in many languages (like Latin 'passio'), reflecting the idea that intense love or interest 'overtakes' or 'makes one suffer'.
発音ガイド
- Pronouncing the 'd' too hard at the end of the first syllable.
- Forgetting the 'n' in the middle.
- Pronouncing 'schaft' like 'shaft' in English; it should be more like 'shuft' with a short 'a'.
難易度
The word itself is common, but in literature, it can be part of complex sentences.
Requires correct gender and preposition (für).
Pronunciation is straightforward once the 'sch' and 'aft' are mastered.
Easy to recognize in speech due to its distinct rhythm.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in -schaft are always feminine.
die Freundschaft, die Mannschaft, die Leidenschaft
The preposition 'für' always takes the accusative case.
Leidenschaft für den (masc. acc.) Sport.
Compound nouns take the gender of the last word.
Die Reise (fem) + die Leidenschaft (fem) = die Reiseleidenschaft (fem).
Adjectives derived from nouns often add -lich.
Leidenschaft -> leidenschaftlich.
Genitive case for showing possession or belonging.
Die Kraft der Leidenschaft (The power of the passion).
レベル別の例文
Musik ist meine Leidenschaft.
Music is my passion.
Simple subject-verb-complement structure.
Hast du eine Leidenschaft?
Do you have a passion?
Question with 'haben' and feminine noun.
Kochen ist eine große Leidenschaft.
Cooking is a big passion.
Noun with an adjective (große).
Meine Leidenschaft ist Sport.
My passion is sport.
Possessive pronoun 'meine' matches feminine noun.
Tanzen ist seine Leidenschaft.
Dancing is his passion.
Possessive pronoun 'seine'.
Sie hat eine Leidenschaft für Bücher.
She has a passion for books.
Preposition 'für' followed by accusative.
Ist das deine Leidenschaft?
Is that your passion?
Question with 'deine'.
Fußball ist unsere Leidenschaft.
Football is our passion.
Possessive pronoun 'unsere'.
Er spielt mit viel Leidenschaft Klavier.
He plays the piano with a lot of passion.
'Mit' + dative; 'viel' is used as an indeclinable adjective here.
Sie ist eine leidenschaftliche Malerin.
She is a passionate painter.
Adjective form 'leidenschaftliche'.
Wir haben die gleiche Leidenschaft.
We have the same passion.
Adjective 'gleiche' before the noun.
Seine Leidenschaft für Autos ist teuer.
His passion for cars is expensive.
Prepositional phrase 'für Autos'.
Ich möchte meine Leidenschaft zum Beruf machen.
I want to make my passion my profession.
'Zum Beruf machen' is a common idiom.
Sie spricht mit Leidenschaft über Natur.
She speaks with passion about nature.
'Mit Leidenschaft' as an adverbial phrase.
Hast du neue Leidenschaften entdeckt?
Have you discovered new passions?
Plural form 'Leidenschaften'.
Ohne Leidenschaft ist das Leben langweilig.
Without passion, life is boring.
'Ohne' + accusative.
Seine Leidenschaft für die Fotografie begann in der Kindheit.
His passion for photography began in childhood.
Subject with a prepositional phrase.
Sie verfolgt ihre Ziele mit unermüdlicher Leidenschaft.
She pursues her goals with tireless passion.
'Mit' + dative adjective + noun.
Es ist wichtig, eine Leidenschaft im Leben zu haben.
It is important to have a passion in life.
Infinitive clause with 'zu'.
Ihre Leidenschaft für Gerechtigkeit ist beeindruckend.
Her passion for justice is impressive.
Abstract noun used with 'für'.
Er hat seine Leidenschaft für das Reisen nie verloren.
He never lost his passion for traveling.
Perfect tense with 'haben'.
Kann Leidenschaft auch gefährlich sein?
Can passion also be dangerous?
Modal verb 'können'.
Sie teilen eine gemeinsame Leidenschaft für Geschichte.
They share a common passion for history.
Verb 'teilen'.
In seinem Beruf braucht man viel Leidenschaft.
In his profession, one needs a lot of passion.
'Man' as an indefinite subject.
Die Leidenschaft des Künstlers war in jedem Pinselstrich erkennbar.
The artist's passion was recognizable in every brushstroke.
Genitive case 'des Künstlers'.
Er konnte seine Leidenschaft für die Politik kaum zügeln.
He could hardly rein in his passion for politics.
Verb 'zügeln' (to rein in).
Leidenschaft und Vernunft stehen oft im Konflikt.
Passion and reason are often in conflict.
Abstract nouns as subjects.
Sie widmete sich mit voller Leidenschaft der Forschung.
She dedicated herself with full passion to research.
Reflexive verb 'sich widmen' + dative.
Seine Worte entfachten eine längst vergessene Leidenschaft.
His words ignited a long-forgotten passion.
Verb 'entfachen' (to ignite).
Die Leidenschaftslosigkeit der Debatte enttäuschte die Zuschauer.
The lack of passion in the debate disappointed the viewers.
Noun 'Leidenschaftslosigkeit'.
Trotz aller Leidenschaft blieb er objektiv.
Despite all passion, he remained objective.
Preposition 'trotz' + genitive.
Echte Leidenschaft lässt sich nicht vortäuschen.
True passion cannot be faked.
Passive-like structure with 'lassen'.
Die Ambivalenz der Leidenschaft ist ein zentrales Thema der Romantik.
The ambivalence of passion is a central theme of Romanticism.
Academic sentence structure.
Er analysierte die psychologischen Ursprünge menschlicher Leidenschaften.
He analyzed the psychological origins of human passions.
Plural noun in genitive.
Ihre leidenschaftliche Hingabe an die Musik grenzte an Besessenheit.
Her passionate devotion to music bordered on obsession.
Complex noun phrase with 'an' + accusative.
Leidenschaft ist oft die Triebfeder für gesellschaftlichen Wandel.
Passion is often the driving force for social change.
Metaphorical use of 'Triebfeder'.
In der Hitze der Leidenschaft werden oft Fehlentscheidungen getroffen.
In the heat of passion, wrong decisions are often made.
Idiomatic phrase 'In der Hitze der Leidenschaft'.
Die ästhetische Darstellung von Leidenschaft erfordert großes Geschick.
The aesthetic representation of passion requires great skill.
Formal noun-heavy style.
Er sprach mit einer Leidenschaftlichkeit, die alle Anwesenden in den Bann zog.
He spoke with a passionateness that captivated everyone present.
Noun 'Leidenschaftlichkeit'.
Leidenschaft kann sowohl schöpferische als auch zerstörerische Kräfte freisetzen.
Passion can release both creative and destructive forces.
Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.
Goethes 'Werther' ist das Paradebeispiel für die destruktive Kraft der Leidenschaft.
Goethe's 'Werther' is the prime example of the destructive power of passion.
Literary reference with genitive.
Die philosophische Abhandlung untersuchte die Leidenschaft als ontologisches Phänomen.
The philosophical treatise examined passion as an ontological phenomenon.
High-level academic vocabulary.
In den Wirren der Leidenschaft verliert mancher den moralischen Kompass.
In the turmoils of passion, some lose their moral compass.
Poetic and metaphorical language.
Die Sublimierung von Leidenschaft in Kunst ist ein faszinierender Prozess.
The sublimation of passion into art is a fascinating process.
Psychological terminology.
Ihre Leidenschaftlichkeit war stets gepaart mit einem scharfen Intellekt.
Her passionateness was always paired with a sharp intellect.
Passive construction 'gepaart mit'.
Die Leidenschaft, mit der er sein Erbe verteidigte, war beispiellos.
The passion with which he defended his heritage was unprecedented.
Relative clause starting with a preposition.
Man muss die Leidenschaften zähmen, um zur inneren Ruhe zu gelangen.
One must tame the passions to reach inner peace.
Infinitive purpose clause with 'um... zu'.
Sein Werk ist ein Monument der Leidenschaft für die menschliche Existenz.
His work is a monument of passion for human existence.
Metaphorical and elevated style.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Doing something because you love it, not for money.
Er ist Koch aus Leidenschaft.
— To spark an interest in someone.
Der Lehrer weckte meine Leidenschaft für Physik.
— To find something you truly love.
Mit 40 entdeckte er seine Leidenschaft für das Segeln.
— To continue doing something you love.
Sie pflegt ihre Leidenschaft für alte Filme.
— Doing something without heart or energy.
Er spielte sein Stück ohne Leidenschaft.
— To have a long-standing passion for something.
Er hegt eine Leidenschaft für klassische Autos.
— Being motivated by intense emotion.
Er war von Leidenschaft für seine Forschung getrieben.
— When the interest or love for something fades.
Ihre Leidenschaft für den Sport erlosch mit der Zeit.
— To ignite a strong feeling.
Das Buch entfachte meine Leidenschaft für das Schreiben.
よく混同される語
Mitleid means pity or compassion for others' suffering. Leidenschaft is passion.
Beileid means condolences, used when someone dies.
Passion is mostly religious (the Passion of Christ) or very formal.
慣用句と表現
— Doing something with your whole body and soul, very passionately.
Er ist mit Leib und Seele Musiker.
informal— To be extremely enthusiastic about something.
Ich bin Feuer und Flamme für deine Idee!
informal— To put all your energy and passion into a project.
Sie hat ihr ganzes Herzblut in diese Firma gesteckt.
neutral— To be very passionate about a topic or activity.
Er brennt für die Astronomie.
informal— To be completely absorbed in an activity you love.
Sie geht völlig in ihrer Arbeit als Malerin auf.
neutral— To passionately defend or support something.
Er brach eine Lanze für den Umweltschutz.
literary— To pursue something with stubborn passion.
Er hat sich in die Lösung des Problems verbissen.
informal— To speak passionately and openly about your feelings.
Sie trägt das Herz auf der Zunge.
informal— To do something completely and passionately.
Er widmet sich dem Projekt mit Haut und Haaren.
informal— To make others feel your passion.
Der Funke sprang sofort auf das Publikum über.
neutral間違えやすい
Both share the root 'leid'.
Mitleid is feeling sorry for someone; Leidenschaft is intense enthusiasm.
Ich habe Mitleid mit ihm, aber meine Leidenschaft ist die Hilfe.
Both express positive feelings.
Begeisterung is more temporary; Leidenschaft is deeper and more lasting.
Seine Begeisterung hielt einen Tag, seine Leidenschaft ein Leben lang.
Both relate to free-time activities.
A hobby is just something you do; a Leidenschaft is something you live for.
Mein Hobby ist Briefmarkensammeln, aber meine Leidenschaft ist die Musik.
Both involve an intense focus.
Sucht is an uncontrolled addiction; Leidenschaft is (usually) a positive drive.
Aus Leidenschaft wurde leider Sucht.
Both involve doing something with energy.
Eifer is more about diligence and work; Leidenschaft is about emotion.
Er arbeitet mit Eifer, aber ohne Leidenschaft.
文型パターン
[Subject] ist meine Leidenschaft.
Singen ist meine Leidenschaft.
Ich habe eine Leidenschaft für [Accusative].
Ich habe eine Leidenschaft für alte Filme.
Er tut [Activity] mit viel Leidenschaft.
Er spielt Fußball mit viel Leidenschaft.
Sie hat ihre Leidenschaft zum Beruf gemacht.
Sie hat ihre Leidenschaft für das Backen zum Beruf gemacht.
Seine Leidenschaft für [Accusative] ist [Adjective].
Seine Leidenschaft für die Politik ist unermüdlich.
Ohne Leidenschaft lässt sich [Task] nicht bewältigen.
Ohne Leidenschaft lässt sich dieses Projekt nicht bewältigen.
Die Leidenschaft, mit der er [Verb], ist [Adjective].
Die Leidenschaft, mit der er malt, ist faszinierend.
Leidenschaft als [Noun] zu betrachten, ist [Adjective].
Leidenschaft als Triebfeder des Handelns zu betrachten, ist sinnvoll.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in both spoken and written German.
-
Ich habe Passion für Musik.
→
Ich habe eine Leidenschaft für Musik.
'Passion' is rarely used in this context in German; 'Leidenschaft' is the natural word.
-
Mein Leidenschaft ist Tanzen.
→
Meine Leidenschaft ist Tanzen.
Leidenschaft is feminine, so it must be 'meine'.
-
Er hat Leidenschaft in Kochen.
→
Er hat eine Leidenschaft für das Kochen.
The correct preposition is 'für', not 'in'.
-
Ich habe viel Leidenschaft für meine Freunde.
→
Ich mag meine Freunde sehr / Meine Freunde sind mir wichtig.
Leidenschaft is usually for activities or romantic partners, not general friendship.
-
Sie ist eine leidenschaft Maler.
→
Sie ist eine leidenschaftliche Malerin.
You need the adjective form 'leidenschaftlich' with the correct ending.
ヒント
Suffix -schaft
All words ending in -schaft are feminine. This will help you remember the article 'die' for Leidenschaft, Freundschaft, etc.
Intensity
Reserve Leidenschaft for things you truly love. For things you just like, use 'Interesse' or 'Vorliebe'.
The Suffering Link
Remember 'leiden' (to suffer). It helps you remember that Leidenschaft is a 'heavy', deep emotion, not a light one.
Leidenschaft FÜR
Always use 'für' when you want to say 'passion FOR something'. It's a fixed combination.
Adverbial Use
Use 'mit Leidenschaft' to describe an action. 'Er tanzt mit Leidenschaft' sounds very natural.
Compound Nouns
You can create words like 'Sammelleidenschaft' (passion for collecting) to sound more advanced.
Romanticism
Leidenschaft was a key concept for German Romantics. Reading about that era will give you deeper context.
The Ship of Passion
Imagine a ship (-schaft) sailing through the sea of suffering (leiden) to reach the island of passion.
Synonym Variety
Use 'Begeisterung' for small things and 'Leidenschaft' for big things to show you know the difference.
Job Interviews
Mentioning your 'Leidenschaft für den Beruf' makes you stand out as a motivated candidate.
暗記しよう
記憶術
Think of 'LEID' (suffering) + 'EN' + 'SCHAFT' (ship). A 'Passion-Ship' that sails through the sea of 'Suffering' to reach a goal.
視覚的連想
Imagine a heart that is on fire, but the fire is fueled by books or tools representing your hobby.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three things you do 'mit Leidenschaft' to a friend, using a different verb for each one.
語源
Derived from the Middle High German 'leidenschaft', which was a translation of the Latin 'passio'.
元の意味: Originally meant 'suffering' or 'the state of being affected by something'.
Germanic (German).文化的な背景
The word is generally positive, but in some historical or philosophical contexts, it can imply a lack of control that might be seen as negative.
In English, 'passion' is often used more casually for things like food or movies. In German, 'Leidenschaft' usually implies a deeper, more serious commitment.
実生活で練習する
実際の使用場面
Hobby
- Mein Hobby ist meine Leidenschaft.
- Ich habe eine neue Leidenschaft entdeckt.
- Sie teilt meine Leidenschaft für...
- Er pflegt seine Leidenschaft seit Jahren.
Job
- Leidenschaft für den Beruf zeigen.
- Seine Leidenschaft zum Beruf machen.
- Mit Leidenschaft bei der Sache sein.
- Ein leidenschaftlicher Mitarbeiter.
Relationships
- Eine leidenschaftliche Beziehung.
- Die Leidenschaft ist erloschen.
- Voller Leidenschaft für jemanden sein.
- Leidenschaft und Liebe.
Sports
- Mit viel Leidenschaft spielen.
- Die Leidenschaft der Fans.
- Ein leidenschaftlicher Wettkampf.
- Leidenschaft für den Verein.
Art
- Ein Werk voller Leidenschaft.
- Die Leidenschaft des Künstlers.
- Leidenschaftlich musizieren.
- Die Leidenschaft in der Darstellung.
会話のきっかけ
"Was ist eine Leidenschaft, die du schon seit deiner Kindheit hast?"
"Glaubst du, man kann ohne Leidenschaft im Leben wirklich glücklich sein?"
"Hattest du schon einmal eine Leidenschaft, die du später aufgegeben hast?"
"Sollte man versuchen, seine Leidenschaft zum Beruf zu machen oder ist das riskant?"
"Welche Leidenschaft würdest du gerne in der Zukunft entdecken?"
日記のテーマ
Beschreibe eine Tätigkeit, bei der du die Zeit vergisst. Warum ist das deine Leidenschaft?
Wie hat sich deine Leidenschaft für ein bestimmtes Thema über die Jahre verändert?
Schreibe über eine Person, deren Leidenschaft dich inspiriert hat.
Kann eine Leidenschaft auch negative Auswirkungen auf das Leben haben? Erkläre es.
Wenn du eine neue Leidenschaft wählen könntest, welche wäre das und warum?
よくある質問
10 問In modern German, yes, it's mostly positive. However, it can also mean a lack of control or 'blind passion' which can lead to mistakes. Historically, it was linked to suffering.
'Leidenschaft' is the standard German word. 'Passion' is used for the suffering of Christ or in specific musical/artistic contexts.
Yes, but only if you are very serious about it. 'Ich habe eine Leidenschaft für Pizza' sounds like you are a pizza expert, not just someone who likes eating it.
The plural is 'die Leidenschaften'. Example: 'Er hat viele Leidenschaften.'
It can be both. 'Er ist ein leidenschaftlicher (adj) Koch' and 'Er kocht leidenschaftlich (adv)'.
Use the verb 'teilen': 'Wir teilen die gleiche Leidenschaft.'
Usually 'für' + Accusative. Example: 'Leidenschaft für die Musik.'
It means 'without passion' or 'dispassionate', often used in a negative way for something boring.
Absolutely. It shows motivation and intrinsic drive. 'Ich erfülle meine Aufgaben mit großer Leidenschaft.'
The root is 'leiden' (to suffer), combined with the suffix '-schaft'.
自分をテスト 187 問
Beschreibe deine größte Leidenschaft in zwei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Leidenschaft im Beruf wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'leidenschaftlich' in einem Satz über Sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einem Hobby und einer Leidenschaft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Leidenschaft entfachen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man seine Leidenschaft zum Beruf machen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine leidenschaftliche Rede.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'blind vor Leidenschaft sein'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nenne drei Dinge, für die man eine Leidenschaft haben kann.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Text über die Leidenschaft eines Künstlers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Leidenschaft immer gut? Warum oder warum nicht?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'mit Leidenschaft' in einem Satz über Kochen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist 'Leidenschaftslosigkeit'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'gemeinsame Leidenschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie würdest du Leidenschaft einem Kind erklären?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'leiden' ein Teil von 'Leidenschaft'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine Leidenschaft, die du früher hattest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt Leidenschaft in der Kunst?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'unbändig' mit Leidenschaft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist deine Meinung zu: 'Leidenschaft ist wichtiger als Talent'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage den Satz: 'Musik ist meine Leidenschaft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden nach seiner Leidenschaft.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich habe eine Leidenschaft für das Reisen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Er arbeitet mit viel Leidenschaft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sie ist eine leidenschaftliche Malerin.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir teilen die gleiche Leidenschaft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ohne Leidenschaft ist alles langweilig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Seine Leidenschaft für Autos ist groß.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich möchte meine Leidenschaft zum Beruf machen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Leidenschaft kann blind machen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Er brennt für die Astronomie.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sie ist mit Leib und Seele dabei.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ein Funke entfachte ihre Leidenschaft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Leidenschaftslosigkeit ist traurig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Sie spricht mit ansteckender Leidenschaft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Leidenschaft und Vernunft.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Meine Leidenschaften sind vielfältig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Er verfolgt seine Ziele leidenschaftlich.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Was weckt deine Leidenschaft?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Leidenschaft ist die Triebfeder.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu: 'Meine Leidenschaft ist das Singen.' Welches Wort wurde benutzt?
Hör zu: 'Er hat eine Leidenschaft für alte Autos.' Wofür hat er eine Leidenschaft?
Hör zu: 'Sie arbeitet mit großer Leidenschaft.' Wie arbeitet sie?
Hör zu: 'Leidenschaft kann gefährlich sein.' Was kann gefährlich sein?
Hör zu: 'Er ist ein leidenschaftlicher Koch.' Was ist sein Beruf/Hobby?
Hör zu: 'Ohne Leidenschaft geht es nicht.' Was fehlt?
Hör zu: 'Ihre Leidenschaft für Musik begann früh.' Wann begann ihre Leidenschaft?
Hör zu: 'Wir teilen die Leidenschaft.' Was teilen wir?
Hör zu: 'Leidenschaftslosigkeit ist ein Problem.' Welches Wort hörst du?
Hör zu: 'Er brennt für seinen Job.' Was bedeutet das?
Hör zu: 'Die Leidenschaft des Künstlers.' Wessen Leidenschaft?
Hör zu: 'Ein leidenschaftliches Plädoyer.' Was für ein Plädoyer?
Hör zu: 'Leidenschaft wecken.' Was soll geweckt werden?
Hör zu: 'Aus Leidenschaft handeln.' Warum handelt man?
Hör zu: 'Blinde Leidenschaft.' Welche Art von Leidenschaft?
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
Leidenschaft is more than a hobby; it is a deep-seated drive that defines who you are. Example: 'Seine Leidenschaft für die Musik kennt keine Grenzen.' (His passion for music knows no bounds.)
- A strong, intense emotion or drive toward something.
- Comes from 'leiden' (to suffer), implying deep commitment.
- Commonly used for hobbies, careers, and romantic relationships.
- Always a feminine noun: die Leidenschaft.
Suffix -schaft
All words ending in -schaft are feminine. This will help you remember the article 'die' for Leidenschaft, Freundschaft, etc.
Intensity
Reserve Leidenschaft for things you truly love. For things you just like, use 'Interesse' or 'Vorliebe'.
The Suffering Link
Remember 'leiden' (to suffer). It helps you remember that Leidenschaft is a 'heavy', deep emotion, not a light one.
Leidenschaft FÜR
Always use 'für' when you want to say 'passion FOR something'. It's a fixed combination.
例文
Er verfolgt seine Hobbys mit großer Leidenschaft.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに対して嫌悪感や反感を持つこと。
Abneigung
B1アブナイグングは、何かまたは誰かに対する強い嫌悪感または反感の意味です。それは深い嫌悪感です。 会社での急な変化にはある程度の嫌悪感があります。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1あっ!素晴らしい。/ ああ、なるほど。
ach
A2ああ、あら、まあ。驚き、納得、後悔などの感情を表します。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2悪夢(あくむ)。眠っている時の怖い夢、または現実のひどい状況。「昨夜、悪夢を見た」は 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum' と言います。