Mitternacht
When you're talking about specific times in German, like "midnight," you'll often use prepositions differently than in English. For "midnight," you typically say "um Mitternacht" (at midnight), just as you'd say "um drei Uhr" (at three o'clock).
It's important to remember that in German, nouns like "Mitternacht" are capitalized. Also, keep in mind that Germany uses a 24-hour clock more commonly, so while "Mitternacht" is unambiguous, you might also hear times expressed as "null Uhr" or "24 Uhr" in a more formal context.
§ Common Mitternacht Mistakes
Learning a new language means making mistakes. That's totally normal. What's important is learning from them. With 'Mitternacht,' there are a few common pitfalls that English speakers often fall into. Let's look at them so you can avoid them and sound more natural in German.
§ Mistake 1: Using 'um' incorrectly with 'Mitternacht'
In English, you'd say 'at midnight.' It's easy to think you can just translate that directly to 'um Mitternacht' in German. While 'um' does mean 'at' for specific times, 'Mitternacht' is a bit special. You actually don't need 'um' when you're just stating the time 'midnight' itself. If you're talking about something happening around midnight, you can use 'um.' But for the exact point, it's often omitted or implied by the verb.
- Wrong
- Ich komme um Mitternacht nach Hause. (This implies 'around midnight' but is often clunky for the exact time.)
- Right
- Ich komme Mitternacht nach Hause. (I'm coming home midnight.)
Die Party beginnt Mitternacht. (The party starts midnight.)
§ Mistake 2: Confusing 'Mitternacht' with 'Nacht'
While 'Mitternacht' literally means 'middle of the night,' it specifically refers to 12 AM. Don't use it to generally mean 'night' or 'in the evening.' That's what 'die Nacht' is for. Using 'Mitternacht' when you mean 'night' will sound very strange to a German speaker.
- Wrong
- Ich gehe um Mitternacht spazieren (wenn du den Abend meinst). (I go for a walk at midnight (if you mean the evening).)
- Right
- Ich gehe in der Nacht spazieren. (I go for a walk in the night.)
Wir haben die ganze Nacht getanzt. (We danced all night.)
§ Mistake 3: Forgetting the Capitalization
This is a classic German mistake for English speakers. All nouns in German are capitalized, and 'Mitternacht' is no exception. It's a small detail, but it's important for correct writing and for showing you understand the grammar. Always write it with a capital 'M.'
- Wrong
- Ich arbeite bis mitternacht. (I work until midnight.)
- Right
- Ich arbeite bis Mitternacht. (I work until midnight.)
Wir haben gewartet bis Mitternacht. (We waited until midnight.)
§ Putting it all together
By being mindful of these common mistakes, you'll use 'Mitternacht' more accurately and confidently. Practice using it in sentences, pay attention to context, and don't be afraid to make mistakes – they're part of the learning process! Keep an eye out for how native speakers use it, and you'll quickly get the hang of it.
Use 'Mitternacht' for the exact time 12 AM.
Avoid 'um' directly before 'Mitternacht' when referring to the precise time.
Don't confuse 'Mitternacht' with the general term 'Nacht.'
Always capitalize 'Mitternacht' as it is a noun.
豆知識
The concept of 'midnight' as the middle of the night is common across many Germanic languages.
レベル別の例文
Um Mitternacht gehe ich schlafen.
At midnight I go to sleep.
Preposition 'um' (at) is used for specific times.
Die Party begann um Mitternacht.
The party began at midnight.
Past tense 'begann' (began) is used.
Wir trafen uns um Mitternacht.
We met at midnight.
Reflexive verb 'uns treffen' (to meet) is used here.
Es war schon Mitternacht, als er ankam.
It was already midnight when he arrived.
Conjunction 'als' (when) is used for a single past event.
Sie arbeiteten bis Mitternacht.
They worked until midnight.
Preposition 'bis' (until) indicates duration.
Um Mitternacht war alles still.
At midnight everything was quiet.
Adjective 'still' (quiet) describes the state.
Wir feierten bis nach Mitternacht.
We celebrated until after midnight.
Preposition 'nach' (after) indicates a point in time.
Der Film endete kurz vor Mitternacht.
The film ended shortly before midnight.
Preposition 'vor' (before) indicates a point in time.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Es ist schon Mitternacht.
It's already midnight.
Wir treffen uns um Mitternacht.
We'll meet at midnight.
Er arbeitet bis Mitternacht.
He works until midnight.
Die Party beginnt um Mitternacht.
The party starts at midnight.
Ich gehe um Mitternacht ins Bett.
I go to bed at midnight.
Um Mitternacht schließe ich die Tür ab.
At midnight, I lock the door.
Sie kommt kurz vor Mitternacht nach Hause.
She comes home shortly before midnight.
Nach Mitternacht wird es ruhig.
After midnight, it gets quiet.
Er ist erst nach Mitternacht angekommen.
He only arrived after midnight.
Die Geschäfte schließen um Mitternacht.
The stores close at midnight.
使い方
Mitternacht is always feminine, so it takes the article die (die Mitternacht).
When you want to say 'at midnight', you use um Mitternacht. It's a specific point in time.
You can also use it in compound words, like Mitternachtssonne (midnight sun) or Mitternachtsessen (midnight snack/meal).
A common mistake is confusing Mitternacht with Mittelpunkt der Nacht (middle point of the night). While the meaning is similar, Mitternacht is the correct and common way to say 'midnight' in German.
Another mistake is using in Mitternacht instead of um Mitternacht for 'at midnight'. Remember, for specific times, use um.
語源
Old High German 'mittinacht'
元の意味: middle of the night
Germanic文化的な背景
In Germany, 'Mitternacht' often marks the beginning of a new day, especially for celebrations like New Year's Eve (Silvester) or birthdays. It's a significant time for fireworks and toasts. It's also frequently used in common phrases like 'um Mitternacht' (at midnight) to specify a time for events or actions.
自分をテスト 18 問
Wir treffen uns um ___.
The sentence means 'We meet at midnight.' 'Mitternacht' is the correct word for midnight.
Es ist schon fast ___.
The sentence means 'It's almost midnight.' 'Mitternacht' fits the context.
Um ___ schlafen die meisten Menschen.
The sentence means 'At midnight most people sleep.' 'Mitternacht' is the logical time.
Die Party beginnt um ___.
The sentence means 'The party starts at midnight.' 'Mitternacht' is the correct time.
Wir sehen uns um ___ im Park.
The sentence means 'We'll see each other at midnight in the park.' 'Mitternacht' is the correct time.
Um ___ ist der Tag vorbei.
The sentence means 'At midnight the day is over.' 'Mitternacht' marks the end of the day.
This sentence means 'At midnight, the quiet begins.' It describes the start of a peaceful time.
This sentence means 'They worked until midnight.' It indicates the duration of their work.
This sentence means 'The film ended shortly before midnight.' It specifies the time when the movie concluded.
This sentence structure places the subject and verb at the beginning, followed by the object and the temporal phrase 'bis Mitternacht' (until midnight).
The phrase 'der Mitternacht' acts as a genitive attribute to 'Stimmung', expressing the origin of the mood.
Here, 'Mitternachtsruf' (midnight call) is a compound noun, correctly placed after the prepositional phrase 'auf den'.
/ 18 correct
Perfect score!
例文
Um Mitternacht beginnt ein neuer Tag.
関連コンテンツ
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。