Reden is the fundamental German verb for talking and verbal communication.
30秒でわかる単語
- To talk or speak verbally.
- Used in everyday conversations and more formal settings.
- Key verb for verbal communication in German.
Overview
Das Verb 'reden' ist eines der grundlegendsten Verben in der deutschen Sprache und bedeutet 'sprechen' oder 'sich unterhalten'. Es beschreibt den Akt der verbalen Kommunikation zwischen zwei oder mehr Personen. 'Reden' ist ein sehr gebräuchliches Wort, das in fast jeder Alltagssituation verwendet werden kann, um auszudrücken, dass jemand spricht oder eine Konversation führt. Es ist ein unregelmäßiges Verb, dessen Konjugation man lernen muss, aber es ist relativ einfach zu meistern.
Das Verb 'reden' wird häufig mit Präpositionen verwendet, um anzugeben, worüber oder mit wem gesprochen wird. Gängige Konstruktionen sind 'mit jemandem reden' (to talk with someone) und 'über etwas reden' (to talk about something). Es kann auch transitiv verwendet werden, obwohl dies seltener ist, z.B. 'ein gutes Wort reden' (to put in a good word). Die einfache Form 'reden' ohne weitere Ergänzung bedeutet einfach 'sprechen'.
Beispiele für Konjugation:
Präsens: ich rede, du redest, er/sie/es redet, wir reden, ihr redet, sie reden
Präteritum: ich redete, du redetest, er/sie/es redete, wir redeten, ihr redetet, sie redeten
Perfekt: ich habe geredet, du hast geredet, er/sie/es hat geredet, wir haben geredet, ihr habt geredet, sie haben geredet
Das Partizip II ist 'geredet'.
Das Wort 'reden' findet sich in einer Vielzahl von Kontexten:
- Alltagskonversation: 'Wir haben lange miteinander geredet.' (We talked to each other for a long time.)
- Familie und Freunde: 'Mama, können wir kurz reden?' (Mom, can we talk for a moment?)
- Arbeit: 'Der Chef möchte mit Ihnen reden.' (The boss wants to talk to you.)
- Öffentliche Rede: Obwohl hier oft 'sprechen' oder 'eine Rede halten' bevorzugt wird, kann 'reden' auch verwendet werden, wenn es um das allgemeine Sprechen vor einer Gruppe geht.
- Diskussionen: 'Sie reden über das neue Projekt.' (They are talking about the new project.)
Das Wort 'reden' ist eng verwandt mit 'sprechen'. Beide bedeuten, verbale Laute zu erzeugen und zu kommunizieren. 'Sprechen' ist oft neutraler und kann sich auf den Akt des Sprechens selbst beziehen (z.B. 'Er spricht sehr schnell'). 'Reden' impliziert oft eine Konversation oder einen Austausch von Gedanken, besonders wenn es mit 'mit' oder 'über' verwendet wird.
Ein weiteres verwandtes Wort ist 'sagen', was bedeutet, etwas Bestimmtes mitzuteilen ('Er hat nichts gesagt.' - He said nothing.). 'Sagen' konzentriert sich auf den Inhalt dessen, was gesagt wird, während 'reden' und 'sprechen' den Akt der Kommunikation betonen.
'Unterhalten' bedeutet, sich zwanglos zu unterhalten, oft über angenehme Themen ('Wir haben uns gut unterhalten.' - We had a good conversation.). Es ist eine spezifischere Form des Redens.
'Plaudern' ist eine informelle Art zu reden, oft über belanglose Dinge ('Wir haben nur geplaudert.' - We were just chatting.).
例文
Hallo! Wie geht es dir? Lass uns ein bisschen reden.
informalHello! How are you? Let's talk a bit.
Der Lehrer hat mit mir über meine Noten geredet.
everydayThe teacher talked to me about my grades.
Wir müssen ernsthaft über die Zukunft reden.
neutralWe need to talk seriously about the future.
Können wir das später besprechen? Ich muss jetzt gehen.
formalCan we discuss this later? I have to go now.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
lass uns reden
let's talk
kannst du mit mir reden?
can you talk to me?
wir müssen reden
we need to talk
よく混同される語
'Sprechen' is a more general term for speaking, while 'reden' often implies a conversation or exchange. However, they are frequently interchangeable in many contexts.
'Sagen' means 'to say' or 'to tell' and focuses on the specific content being communicated, whereas 'reden' focuses on the act of talking itself.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'reden' is very common in everyday German. It can be used in both informal and relatively formal situations, although in highly formal contexts, 'sprechen' or 'erörtern' might be preferred. Pay attention to the prepositions 'mit' (with) and 'über' (about) when using 'reden'.
よくある間違い
Beginners sometimes confuse 'reden' with 'sagen'. Remember 'sagen' is for stating something specific, while 'reden' is for the act of conversing. Also, ensure correct conjugation, especially the difference between 'ich rede' and 'er/sie/es redet'.
Tips
Start simple, then converse
Begin by using 'reden' in simple sentences. Gradually build up to longer conversations about various topics.
Distinguish from 'sagen'
Be aware that 'sagen' means 'to say' and focuses on the content, while 'reden' focuses on the act of talking.
Germans value direct talk
In German culture, direct and open communication is often appreciated. Don't hesitate to 'reden' when you have something to say.
語源
The word 'reden' traces back to Old High German 'redōn' and Proto-Germanic '*rōþōną'. It is related to words meaning 'to speak' or 'to arrange' in other Germanic languages, highlighting its ancient roots in communication.
文化的な背景
Germans often appreciate clear and direct communication. Using 'reden' appropriately in conversations shows an ability to engage verbally and participate in social interactions.
覚え方のコツ
Think of 'Red' as in 'to read aloud' or 'to engage in a dialogue', connecting it to the act of speaking. The '-en' ending signifies the verb form.
よくある質問
4 問'Reden' betont oft den Austausch oder die Konversation zwischen Personen, während 'sprechen' neutraler ist und den Akt des Sprechens beschreiben kann. Beide sind jedoch sehr ähnlich und oft austauschbar.
Man benutzt 'reden', wenn man über eine verbale Kommunikation spricht. Das kann eine lockere Unterhaltung sein oder ein ernsteres Gespräch.
Ja, 'reden' ist ein sehr wichtiges Verb für Anfänger (A1-Niveau), da es grundlegend für die verbale Verständigung ist.
Im Präsens konjugiert man 'reden' so: ich rede, du redest, er/sie/es redet, wir reden, ihr redet, sie reden.
自分をテスト
Wir müssen heute Abend ___.
Da 'Wir' die erste Person Plural ist, wird die Pluralform von 'reden' verwendet, nämlich 'reden'.
Kann ich bitte kurz mit dir ___?
'Mit dir reden' ist eine gebräuchliche Wendung, die eine Konversation oder ein Gespräch impliziert.
Wortliste: über, wir, reden, das, Projekt
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur im Deutschen mit dem Subjekt am Anfang, gefolgt vom Verb und dann der Präpositionalphrase.
スコア: /3
Summary
Reden is the fundamental German verb for talking and verbal communication.
- To talk or speak verbally.
- Used in everyday conversations and more formal settings.
- Key verb for verbal communication in German.
Start simple, then converse
Begin by using 'reden' in simple sentences. Gradually build up to longer conversations about various topics.
Distinguish from 'sagen'
Be aware that 'sagen' means 'to say' and focuses on the content, while 'reden' focuses on the act of talking.
Germans value direct talk
In German culture, direct and open communication is often appreciated. Don't hesitate to 'reden' when you have something to say.
例文
4 / 4Hallo! Wie geht es dir? Lass uns ein bisschen reden.
Hello! How are you? Let's talk a bit.
Der Lehrer hat mit mir über meine Noten geredet.
The teacher talked to me about my grades.
Wir müssen ernsthaft über die Zukunft reden.
We need to talk seriously about the future.
Können wir das später besprechen? Ich muss jetzt gehen.
Can we discuss this later? I have to go now.
Related Content
文脈で学ぶ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
communicationの関連語
Ablehnung
A2Ablehnungは、「いいえ」と言ったり、何かを断ったりすることです。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1依頼を断ることや、約束をキャンセルすることです。
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2誰かと別れるときや、場所を去るときに「さようなら」と言うことだよ。
Absender
A1手紙などを送る人や物のことだよ。
Achtung
A2「Achtung!」は、注意を引くための掛け声で、しばしば危険を知らせるときに使うよ。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1何かを提案したり、相手に受け入れるかどうか選ぶチャンスを与えることだよ。