Rucksack
Rucksack 30秒で
- Rucksack means backpack.
- Used for carrying items on your back.
- Common for school, hiking, travel.
- Masculine noun: der Rucksack.
- Usage
- Common for students, hikers, travelers, and everyday use.
- Synonym
- Bergbeutel (older, more specific for mountains).
- Etymology
- From "Rücken" (back) and "Sack" (sack).
Ich packe meinen Rucksack für die Wanderung.
Der Student trägt seinen Rucksack zur Universität.
Wo hast du deinen neuen Rucksack gekauft?
Kannst du mir bitte helfen, diesen schweren Rucksack zu tragen?
Vergiss nicht, deinen Rucksack vor der Reise zu packen.
Ich habe meinen Rucksack im Zug vergessen.
Der Wanderer überprüfte den Inhalt seines Rucksacks.
Die Touristin hatte einen großen Rucksack auf dem Rücken.
Die Kinder freuten sich über ihre neuen Schulrucksäcke.
Incorrect: Ich packe mein Buch in die Rucksack.
Correct: Ich packe mein Buch in den Rucksack.
Incorrect: Das ist eine Rucksack für die Schule.
- Rucksack
- General term for backpack. Used for school, travel, hiking, everyday use. Most common and versatile.
- Bergbeutel
- Older term, specifically for mountain sacks or hiking backpacks. Carries a more traditional or rugged connotation.
- Schulranzen
- Specifically refers to a school satchel or backpack, often the rigid kind used by younger children. Not interchangeable with general Rucksack.
- Tasche
- General word for bag or pocket. Can sometimes refer to a smaller backpack, but usually implies a different type of bag (handbag, tote bag, etc.).
Er packte seine Sachen in einen alten Bergbeutel.
Der Schüler trug einen schweren Schulranzen.
How Formal Is It?
豆知識
The term 'Rucksack' is widely adopted in many languages, including English, often retaining its original German spelling and meaning, highlighting the universal utility of the backpack.
発音ガイド
- Mispronouncing the 'u' sound (e.g., saying 'rook-sack').
- Not clearly articulating the 'ck' sound.
- Incorrect stress placement (e.g., stressing the second syllable).
難易度
The word 'Rucksack' is very common and its meaning is usually clear from context. Reading comprehension is generally high for this word.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender of Nouns (Masculine)
Der Rucksack (masculine), den Rucksack (accusative), dem Rucksack (dative), des Rucksacks (genitive).
Plural formation of Nouns
Singular: Rucksack, Plural: Rucksäcke.
Adjective Endings with Articles
Ein neuer Rucksack (nominative), einen neuen Rucksack (accusative).
Prepositions followed by Dative Case (Location)
Ich packe die Jacke in den Rucksack. (Incorrect: 'in den Rucksack' is accusative for destination, but if it's already inside, it's dative: 'Der Rucksack liegt auf dem Boden.') Correct: Ich habe die Jacke in meinem Rucksack. (dative for location).
Prepositions followed by Accusative Case (Direction)
Ich lege den Rucksack auf den Tisch. (Accusative for direction). Ich lege den Rucksack in die Tasche. (Accusative for direction).
レベル別の例文
Das ist mein Rucksack.
This is my backpack.
Simple possessive with a masculine noun.
Der Rucksack ist blau.
The backpack is blue.
Basic adjective agreement with a masculine noun.
Ich habe einen Rucksack.
I have a backpack.
Indefinite article 'ein' in the accusative case for a masculine noun.
Wo ist der Rucksack?
Where is the backpack?
Interrogative with definite article 'der'.
Das ist ein Rucksack.
That is a backpack.
Indefinite article 'ein' in the nominative case for a masculine noun.
Mein Rucksack ist schwer.
My backpack is heavy.
Possessive pronoun with adjective.
Ich packe meinen Rucksack.
I am packing my backpack.
Possessive pronoun 'meinen' in the accusative case.
Er hat einen neuen Rucksack.
He has a new backpack.
Indefinite article 'einen' with adjective 'neuen' in accusative.
Ich packe meinen Rucksack für die Schule.
I am packing my backpack for school.
Preposition 'für' followed by accusative case.
Der Rucksack ist zu schwer für mich.
The backpack is too heavy for me.
Preposition 'für' followed by accusative case.
Kannst du mir deinen Rucksack leihen?
Can you lend me your backpack?
Dative object 'mir' and accusative object 'deinen Rucksack'.
Wir haben zwei Rucksäcke gekauft.
We bought two backpacks.
Plural noun 'Rucksäcke' and accusative case.
Wo hast du diesen Rucksack gekauft?
Where did you buy this backpack?
Demonstrative pronoun 'diesen' in the accusative case.
Der Wanderer trägt einen großen Rucksack.
The hiker carries a large backpack.
Indefinite article 'einen' with adjective 'großen' in accusative.
Mein Rucksack ist kaputt gegangen.
My backpack broke.
Perfekt tense with 'sein'.
Sie hat viele Sachen in ihrem Rucksack.
She has many things in her backpack.
Preposition 'in' followed by dative case for location.
Ich habe meinen alten Rucksack gegen einen neuen eingetauscht.
I exchanged my old backpack for a new one.
Preposition 'gegen' followed by accusative case.
Der Rucksack ist aus wasserabweisendem Material gefertigt.
The backpack is made of water-repellent material.
Passive voice with 'werden' and preposition 'aus'.
Auf dem Gipfel packten wir die Verpflegung aus unserem Rucksack.
On the summit, we unpacked the provisions from our backpack.
Preposition 'aus' followed by dative case.
Er suchte vergebens nach seinem verlorenen Rucksack.
He searched in vain for his lost backpack.
Preposition 'nach' followed by dative case.
Die Größe des Rucksacks ist entscheidend für Komfort auf langen Touren.
The size of the backpack is crucial for comfort on long tours.
Genitive case 'des Rucksacks'.
Sie wählte einen Rucksack, der speziell für Frauen konzipiert war.
She chose a backpack that was specifically designed for women.
Relative clause 'der...konzipiert war'.
Bevor wir losfuhren, überprüften wir, ob alles im Rucksack verstaut war.
Before we left, we checked if everything was stowed in the backpack.
Subordinate clause with 'ob'.
Der Rucksack war so voll, dass er kaum noch geschlossen werden konnte.
The backpack was so full that it could hardly be closed anymore.
Conjunction 'dass' introducing a subordinate clause.
Angesichts des bevorstehenden Regens packte er seine wasserdichte Hülle für den Rucksack.
Given the impending rain, he packed his waterproof cover for the backpack.
Prepositional phrase 'Angesichts des bevorstehenden Regens' and genitive 'für den Rucksack'.
Die ergonomische Gestaltung des Rucksacks minimiert die Belastung des Rückens.
The ergonomic design of the backpack minimizes the strain on the back.
Genitive case and sophisticated vocabulary.
Er schätzte die Funktionalität und Langlebigkeit seines Rucksacks über alles.
He valued the functionality and durability of his backpack above all else.
Genitive case and abstract nouns.
Obwohl der Rucksack alt war, erfüllte er seinen Zweck noch tadellos.
Although the backpack was old, it still served its purpose flawlessly.
Concessive clause with 'Obwohl'.
Die Hersteller empfehlen, den Rucksack regelmäßig zu reinigen, um seine Lebensdauer zu verlängern.
The manufacturers recommend cleaning the backpack regularly to extend its lifespan.
Infinitive clause with 'zu' and genitive for purpose.
Er verlor seinen Rucksack während der turbulenten Zugfahrt nach Berlin.
He lost his backpack during the turbulent train journey to Berlin.
Preposition 'während' followed by genitive case.
Die Fächeraufteilung des Rucksacks ermöglichte eine übersichtliche Organisation der Ausrüstung.
The compartment layout of the backpack allowed for an organized arrangement of the equipment.
Genitive case and complex noun phrases.
Man sollte darauf achten, dass das Gewicht im Rucksack gleichmäßig verteilt ist.
One should ensure that the weight in the backpack is evenly distributed.
Impersonal pronoun 'man' and passive voice.
Die Konzeption des Rucksacks berücksichtigte sowohl ästhetische als auch funktionale Aspekte für den urbanen Nomaden.
The conception of the backpack considered both aesthetic and functional aspects for the urban nomad.
Sophisticated vocabulary and abstract concepts.
Die Abnutzung des Rucksacks war ein deutliches Indiz für die Strapazen seiner zahlreichen Reisen.
The wear and tear of the backpack was a clear indication of the hardships of his numerous travels.
Genitive case, abstract nouns, and idiomatic expression.
Es oblag ihm, den Rucksack mit den notwendigen Vorräten für die Expedition zu bestücken.
It was incumbent upon him to equip the backpack with the necessary provisions for the expedition.
Impersonal construction 'Es oblag ihm' and formal verb 'bestücken'.
Die Hersteller werben mit der außergewöhnlichen Belastbarkeit ihres Rucksacks, selbst unter extremsten Bedingungen.
The manufacturers advertise the exceptional load-bearing capacity of their backpack, even under the most extreme conditions.
Genitive case and formal verb 'werben'.
Ungeachtet der widrigen Umstände hielt der Rucksack seinem Inhalt stand.
Notwithstanding the adverse circumstances, the backpack withstood its contents.
Preposition 'Ungeachtet' followed by genitive.
Die Komplexität der Fächeranordnung des Rucksacks spiegelte die Bedürfnisse des professionellen Fotografen wider.
The complexity of the backpack's compartment arrangement reflected the needs of the professional photographer.
Genitive case and abstract concepts.
Er ging davon aus, dass der Rucksack die gesamte Ausrüstung aufnehmen könnte, doch er irrte sich.
He assumed that the backpack could hold all the equipment, but he was mistaken.
Subordinate clause with 'dass' and formal verb 'irrte sich'.
Der Rucksack war nicht nur ein Transportmittel, sondern auch ein Symbol für seine Unabhängigkeit.
The backpack was not just a means of transport, but also a symbol of his independence.
Figurative language and abstract nouns.
Die Inszenierung des Rucksacks als unverzichtbares Accessoire des modernen Abenteurers war ein Meisterstück des Marketings.
The staging of the backpack as an indispensable accessory of the modern adventurer was a masterpiece of marketing.
Highly sophisticated vocabulary and abstract concepts, passive voice.
Die patinaartige Abnutzung des Rucksacks erzählte stumme Zeugnisse von unzähligen Kilometern und unvergesslichen Erlebnissen.
The patina-like wear of the backpack told silent testimonies of countless kilometers and unforgettable experiences.
Figurative language, poetic description, and genitive case.
Es gilt als ungeschriebenes Gesetz unter Bergsteigern, dass die richtige Wahl des Rucksacks über Erfolg oder Misserfolg einer Expedition mitentscheiden kann.
It is considered an unwritten law among mountaineers that the correct choice of backpack can be a deciding factor in the success or failure of an expedition.
Impersonal construction 'Es gilt als', complex sentence structure, and idiomatic expression.
Die Symbiose aus innovativer Technologie und bewährter Handwerkskunst manifestierte sich in diesem Rucksack, der seinesgleichen suchte.
The symbiosis of innovative technology and proven craftsmanship manifested itself in this backpack, which was second to none.
Abstract concepts, formal vocabulary, and comparative idiom.
Der Rucksack fungierte als ein Katalysator für seine Selbstfindung, indem er ihn zwang, sich den Herausforderungen der Wildnis zu stellen.
The backpack acted as a catalyst for his self-discovery by forcing him to face the challenges of the wilderness.
Metaphorical language, complex sentence structure, and gerundial phrase.
Dem aufmerksamen Beobachter entging nicht, wie der Rucksack, obgleich abgetragen, dennoch eine Aura von Abenteuer und Freiheit ausstrahlte.
It did not escape the attentive observer how the backpack, although worn out, nevertheless radiated an aura of adventure and freedom.
Concessive clause with 'obgleich', formal vocabulary, and figurative language.
Die schiere Menge an Ausrüstung, die in den Rucksack passte, war schier unglaublich und zeugte von ausgeklügelter Raumnutzung.
The sheer amount of equipment that fit into the backpack was almost unbelievable and testified to ingenious space utilization.
Intensifiers 'schier unglaublich', sophisticated vocabulary, and genitive construction.
Seine Beziehung zu dem Rucksack war fast schon symbiotisch; er war ein treuer Begleiter, der ihn durch dick und dünn trug.
His relationship with the backpack was almost symbiotic; it was a loyal companion that carried him through thick and thin.
Metaphorical language, idiomatic expression, and abstract relationship.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To pack my backpack. This is a very common phrase used when preparing for a trip, hike, or school.
Ich muss meinen Rucksack für morgen packen.
— To carry the backpack. Used to describe the act of wearing or transporting a backpack.
Er trägt seinen Rucksack schon seit Stunden.
— Where is my backpack? A common question when one cannot find their backpack.
Kannst du mir helfen? Wo ist mein Rucksack?
— A new backpack. Used when referring to the purchase or acquisition of a new backpack.
Sie hat sich einen neuen Rucksack gekauft.
— The backpack is too heavy. Used to express difficulty in carrying the backpack due to its weight.
Dieser Rucksack ist wirklich zu schwer für mich.
— Everything in the backpack. Used to confirm that all necessary items are packed.
Sind alle Bücher im Rucksack?
— To take off the backpack. Used when stopping and removing the backpack from one's shoulders.
Lass uns eine Pause machen und die Rucksäcke abnehmen.
— To fill the backpack. Used when putting items into the backpack.
Wir müssen den Rucksack mit Proviant füllen.
— The backpack on the back. Describes the position of the backpack.
Er stand da mit seinem Rucksack auf dem Rücken.
— The children's backpacks. Refers to backpacks belonging to children.
Die Rucksäcke der Kinder waren bunt und groß.
よく混同される語
'Tasche' is a general word for 'bag'. While a small backpack might sometimes be referred to as a 'kleine Tasche', 'Rucksack' specifically means a backpack worn on the back with shoulder straps.
'Koffer' means 'suitcase'. It's used for travel but is carried differently (pulled or by handle) and has a distinct shape compared to a 'Rucksack'.
'Schulranzen' is specifically a child's school satchel, often rigid. 'Rucksack' is a more general term for backpack used by all ages.
慣用句と表現
— To shoulder the backpack. This idiom literally means to put on and carry a backpack, but it can also metaphorically mean to take on a responsibility or a task, especially a challenging one.
Nach dem Studium musste er den Rucksack seines Vaters schultern und die Firma übernehmen.
— To travel with a light backpack. Literally means to travel with minimal luggage, but metaphorically it suggests traveling without heavy burdens, both physical and emotional, embracing simplicity.
Sie beschloss, mit leichtem Rucksack zu reisen, um sich auf das Wesentliche zu konzentrieren.
— To have everything in the backpack. Literally, it means all items are packed. Metaphorically, it can imply being well-prepared or having all the necessary resources for a situation.
Er schien alles im Rucksack zu haben, was man für eine unerwartete Nacht im Freien brauchte.
— A backpack full of experiences. This metaphor describes someone who has gained a lot of knowledge, skills, or life experiences, often through travel or challenging endeavors.
Nach seiner Weltreise kehrte er mit einem Rucksack voller Erfahrungen und Geschichten zurück.
— To empty the backpack. Literally, to take everything out. Metaphorically, it can mean to reveal all one's secrets, intentions, or possessions.
Es war Zeit, den Rucksack zu leeren und ehrlich über seine Pläne zu sprechen.
— The backpack is half of life. This saying, often heard among hikers and travelers, emphasizes the importance of a good backpack for enjoying outdoor activities and journeys.
Für einen echten Bergsteiger ist der richtige Rucksack das halbe Leben.
— To pack the backpack and move on. This idiom means to leave a place or situation and continue one's journey or pursue new opportunities.
Nachdem das Projekt beendet war, packte er seinen Rucksack und zog weiter.
— To pack the backpack haphazardly. This means to pack without care or organization, often leading to problems later.
Er hatte seinen Rucksack aufs Geratewohl gepackt und fand später nichts wieder.
— With a backpack full of dreams. This poetic phrase describes someone setting out on a journey or a new phase of life with aspirations and hopes.
Die junge Frau verließ ihr Heimatdorf mit einem Rucksack voller Träume und Erwartungen.
— The backpack as a loyal companion. This personifies the backpack, highlighting its reliability and constant presence during journeys and adventures.
Für den erfahrenen Wanderer war sein alter Rucksack mehr als nur ein Stück Ausrüstung; er war ein treuer Begleiter.
間違えやすい
Both are types of bags used for carrying items.
'Rucksack' specifically refers to a backpack with shoulder straps worn on the back. 'Tasche' is a broader term for any bag, including handbags, tote bags, or briefcases, and is not typically worn on the back.
Ich trage meine Bücher im Rucksack. (I carry my books in my backpack.) vs. Sie hat eine kleine Tasche für ihr Handy. (She has a small bag for her phone.)
Both are used for carrying belongings, especially during travel.
A 'Koffer' (suitcase) is a rigid or semi-rigid container typically with a handle and wheels, carried by hand or pulled. A 'Rucksack' is a soft bag with shoulder straps worn on the back.
Für die Flugreise nahm sie ihren Koffer. (For the flight, she took her suitcase.) vs. Für die Wanderung packte sie ihren Rucksack. (For the hike, she packed her backpack.)
Both are used by students to carry school supplies.
'Schulranzen' refers specifically to a child's school satchel, often box-shaped and rigid, for younger students. 'Rucksack' is a more general term for backpack used by students of all ages, and also for hiking and travel.
Die Grundschülerin hatte einen bunten Schulranzen. (The primary school student had a colorful school satchel.) vs. Der Student trug seinen Laptop im Rucksack. (The student carried his laptop in his backpack.)
Both are types of bags.
'Beutel' is a general term for a pouch or sack, often smaller and simpler, typically closed with a drawstring. It doesn't usually have shoulder straps for wearing on the back like a 'Rucksack'.
Er steckte die Münzen in einen kleinen Beutel. (He put the coins in a small pouch.) vs. Er trug seine Wanderausrüstung im Rucksack. (He carried his hiking equipment in his backpack.)
Both relate to items carried during travel.
'Gepäck' is the general term for luggage or baggage, which can include rucksacks, suitcases, bags, etc. 'Rucksack' is a specific type of luggage.
Bitte geben Sie Ihr gesamtes Gepäck auf. (Please check in all your luggage.) vs. Mein Rucksack war das einzige Gepäckstück, das ich hatte. (My backpack was the only piece of luggage I had.)
文型パターン
Das ist ein [Adjektiv] Rucksack.
Das ist ein kleiner Rucksack.
Ich habe einen Rucksack.
Ich habe einen Rucksack.
Ich packe [etwas] in meinen Rucksack.
Ich packe meine Bücher in meinen Rucksack.
Der Rucksack ist zu [Adjektiv].
Der Rucksack ist zu schwer.
Wir tragen unsere Rucksäcke.
Wir tragen unsere Rucksäcke auf dem Rücken.
Wo hast du deinen Rucksack gekauft?
Wo hast du deinen Rucksack gekauft?
Der Rucksack wurde aus [Material] gefertigt.
Der Rucksack wurde aus wasserabweisendem Material gefertigt.
Die Größe des Rucksacks ist wichtig.
Die Größe des Rucksacks ist wichtig für die Reise.
語族
名詞
関連
使い方
Very High
-
Using the wrong gender article.
→
der Rucksack
Learners sometimes mistakenly use 'die' or 'das' instead of 'der' for 'Rucksack', which is a masculine noun. Always remember 'der Rucksack'.
-
Incorrect case endings with adjectives.
→
einen neuen Rucksack
When 'Rucksack' is in the accusative case and preceded by the indefinite article 'einen', the adjective 'neu' needs the '-en' ending.
-
Confusing 'Rucksack' with 'Tasche'.
→
Rucksack (for backpack)
'Rucksack' specifically means a backpack worn on the back. 'Tasche' is a general word for bag and can refer to handbags, tote bags, etc.
-
Forgetting the plural form.
→
Rucksäcke
When referring to more than one backpack, use the plural 'Rucksäcke' instead of the singular 'Rucksack'.
-
Incorrect prepositional case.
→
Ich packe die Jacke in den Rucksack.
When indicating direction into something, the preposition 'in' takes the accusative case. So, 'in den Rucksack' is correct for packing something into it.
ヒント
Remember the Gender!
The word 'Rucksack' is masculine in German ('der Rucksack'). Always use the correct masculine articles and adjective endings when referring to it. For example, 'ein neuer Rucksack' (a new backpack) and 'den alten Rucksack' (the old backpack in accusative).
Stress the First Syllable
The stress in 'Rucksack' falls on the first syllable: RUCK-sack. Practice saying it aloud to get the rhythm right. Avoid stressing the second syllable.
Versatile Word
'Rucksack' is used in many contexts: school, hiking, travel, daily commute. Don't hesitate to use it whenever you mean 'backpack'.
Visual Association
Imagine a big, sturdy backpack. Picture yourself wearing it on your back ('Rücken'). This visual link between 'Rücken' (back) and 'Sack' (sack) will help you remember the word and its meaning.
Plural Form
The plural form is 'Rucksäcke'. Remember to adjust articles and adjectives when talking about multiple backpacks. For example, 'zwei neue Rucksäcke'.
Compound Words
German often forms compound words. Look for variations like 'Schulrucksack' (school backpack) or 'Wanderrucksack' (hiking backpack) to expand your vocabulary.
Sentence Building
Try writing sentences using 'Rucksack' in different cases and contexts. For example: 'Ich packe meinen Rucksack.' (Accusative), 'Der Rucksack ist schwer.' (Nominative).
Outdoor Connection
The word 'Rucksack' is strongly associated with outdoor activities and travel in German culture. Think of hiking, camping, and exploring when you hear or use this word.
Useful Phrases
Memorize useful phrases like 'einen Rucksack packen' (to pack a backpack) and 'den Rucksack tragen' (to carry a backpack) to sound more natural.
暗記しよう
記憶術
Imagine a 'ruck' (like a truck) carrying a big 'sack' on its back. Or, think of 'rock' and 'sack' - you put rocks in a sack and carry it on your back.
視覚的連想
Picture a hiker with a large, sturdy backpack on a mountain trail, the word 'Rucksack' clearly visible on the bag.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'Rucksack' in five different sentences today, describing different scenarios where you would use one.
語源
The word 'Rucksack' is a compound word formed from two German words: 'Rücken' meaning 'back' and 'Sack' meaning 'sack' or 'bag'. This directly describes the function and form of the object.
元の意味: Literally 'back sack' or 'bag for the back'.
Germanic文化的な背景
The term 'Rucksack' is neutral and has no negative connotations.
In English-speaking countries, the direct translation 'backpack' is used. However, the German word 'Rucksack' is sometimes adopted, especially in contexts related to German outdoor gear or in specific travel communities.
実生活で練習する
実際の使用場面
School
- Schulrucksack
- Bücher in den Rucksack packen
- Mein Rucksack ist schwer
Hiking/Outdoors
- Wanderrucksack
- Trekkingrucksack
- Ausrüstung in den Rucksack packen
- Mit Rucksack wandern
Travel
- Reiserucksack
- Gepäck
- Rucksack packen für die Reise
- Den Rucksack tragen
Everyday Use
- Kleiner Rucksack
- Tagesrucksack
- Den Rucksack abnehmen
- Wo ist mein Rucksack?
Shopping/Purchase
- Einen neuen Rucksack kaufen
- Welchen Rucksack empfehlen Sie?
- Der Preis des Rucksacks
会話のきっかけ
"Was hast du heute in deinem Rucksack?"
"Hast du einen Lieblingsrucksack? Warum?"
"Was ist das Wichtigste, das in einen Wanderrucksack gehört?"
"Wie oft kaufst du neue Rucksäcke?"
"Kannst du dir vorstellen, ohne Rucksack zu reisen?"
日記のテーマ
Beschreibe deinen perfekten Rucksack für einen Tag im Wald. Was muss er beinhalten?
Erzähle von einer Reise, bei der dein Rucksack besonders wichtig war. Was hast du darin transportiert?
Stell dir vor, du findest einen alten Rucksack auf einem Dachboden. Was denkst du, könnte darin sein?
Wenn dein Rucksack sprechen könnte, was würde er über dich erzählen?
Vergleiche die Vor- und Nachteile eines Rucksacks gegenüber einem Koffer für verschiedene Reisesituationen.
よくある質問
10 問Yes, 'Rucksack' is a very common and frequently used word in German. It is the standard term for 'backpack' and is understood by virtually all German speakers. You will hear it used in everyday conversations, in schools, during travel, and in outdoor contexts.
'Rucksack' is a masculine noun in German. Therefore, it takes the masculine definite article 'der' in the nominative case (der Rucksack) and changes accordingly in other cases (e.g., den Rucksack in the accusative, dem Rucksack in the dative, des Rucksacks in the genitive).
The plural of 'Rucksack' is 'Rucksäcke'. So, if you are referring to more than one backpack, you would use 'Rucksäcke'. For example, 'Die Kinder haben ihre Rucksäcke dabei.' (The children have their backpacks with them.)
While 'Rucksack' is the most common and general term, there are related words. 'Schulranzen' refers specifically to a child's school satchel. 'Bergbeutel' is an older term for a mountain sack. 'Tasche' is a general word for 'bag' and is not a direct synonym for a backpack worn on the back.
You would use 'Rucksack' when referring to a bag with shoulder straps that is worn on the back, like a hiking backpack or a school backpack. You would use 'Tasche' for other types of bags, such as handbags, tote bags, or briefcases, which are typically carried by hand or over the shoulder with a single strap.
Yes, 'Rucksack' is a neutral term and can be used in both informal and formal contexts. While it's common in everyday speech, it's also appropriate in formal descriptions of equipment or in travel-related official contexts.
The pronunciation is approximately 'RUCK-sack'. The stress is on the first syllable. The 'u' is short as in 'book', and the 'ck' makes a clear 'k' sound. The 'a' is short as in 'cat'.
Common phrases include 'einen Rucksack packen' (to pack a backpack), 'einen Rucksack tragen' (to carry a backpack), 'Wo ist mein Rucksack?' (Where is my backpack?), and 'Der Rucksack ist zu schwer' (The backpack is too heavy).
No, 'Rucksack' is originally a German word. However, it has been adopted into English and is also used, often interchangeably with 'backpack', especially when referring to German-made outdoor gear or in certain travel contexts.
Typically, items carried in a 'Rucksack' include school books, laptops, hiking gear, camping equipment, travel essentials, groceries, or daily necessities. Its use depends on the size and type of the backpack and the user's needs.
自分をテスト 10 問
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The German word 'Rucksack' translates to 'backpack' and is a versatile noun used for bags carried on the back, essential for students, travelers, and outdoor enthusiasts.
- Rucksack means backpack.
- Used for carrying items on your back.
- Common for school, hiking, travel.
- Masculine noun: der Rucksack.
Remember the Gender!
The word 'Rucksack' is masculine in German ('der Rucksack'). Always use the correct masculine articles and adjective endings when referring to it. For example, 'ein neuer Rucksack' (a new backpack) and 'den alten Rucksack' (the old backpack in accusative).
Context is Key
While 'Rucksack' is the most common word for backpack, be aware of 'Schulranzen' for young children's school bags and 'Tasche' for general bags. Context will usually make the correct word clear.
Stress the First Syllable
The stress in 'Rucksack' falls on the first syllable: RUCK-sack. Practice saying it aloud to get the rhythm right. Avoid stressing the second syllable.
Versatile Word
'Rucksack' is used in many contexts: school, hiking, travel, daily commute. Don't hesitate to use it whenever you mean 'backpack'.
例文
Ich packe meinen Rucksack für die Wanderung.
関連コンテンツ
travelの関連語
abbiegen
A2移動中に別の方向に曲がること。
Abendmahl
B1ドイツ語の「Abendmahl」は夕食、夜の食事を意味します。日常的な「Abendessen」よりもフォーマルまたは伝統的な文脈でよく使われます。また、特定の宗教的な意味もあります:最後の晩餐。
Abenteuer
B1冒険とは、刺激的で珍しい体験のことです。しばしばリスクや危険を伴います。
abenteuerlich
B1スリルや未知の体験を求めるような、わくわくする様子。
Abfahren
A1電車が abfahren (出発する) します。
Abfahrt
A1出発。電車やバスが旅を始める時。
abfliegen
A2動詞「abfliegen」は、飛行機で出発する、または離陸することを意味します。
Abflug
A1飛行機が地面を離れて飛行を開始する瞬間を指します。
Abreise
B1Abreiseは、場所を離れる行為、特に旅行の出発を意味する名詞です。旅の始まりの瞬間を指します。「出発は明日です。」(The departure is tomorrow.)
abreisen
B1旅行を始めて、今いる場所を出発すること。