schon
You might know schon as 'already'. That's a good start, but it's not the full picture. The word schon can also convey a sense of 'by now' or 'by then', indicating that something has happened or is true at a particular point in time, often earlier than expected or anticipated. It can also imply a degree of certainty or concession, similar to 'indeed' or 'certainly'. Don't be surprised to see it used to soften requests or make suggestions sound more polite, sometimes translating to 'just' or 'simply'. Pay attention to the context to really grasp its meaning!
発音ガイド
- Pronouncing it like the English word 'shown' instead of with a long 'o' sound similar to 'oh'.
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
When talking about something that has already happened, 'schon' comes after the conjugated verb in simple sentences. Example: 'Ich habe schon gegessen.' (I have already eaten.)
Ich habe schon gegessen. (I have already eaten.)
'Schon' can be used with a time expression to indicate something has been happening for a certain duration. Example: 'Er wohnt schon zwei Jahre hier.' (He has already lived here for two years.)
Er wohnt schon zwei Jahre hier. (He has already lived here for two years.)
In questions, 'schon' can ask if something has happened yet. Example: 'Bist du schon fertig?' (Are you already finished?)
Bist du schon fertig? (Are you already finished?)
When 'schon' is used with 'nicht', it means 'no longer' or 'not anymore'. Example: 'Ich bin schon nicht mehr hungrig.' (I am no longer hungry.)
Ich bin schon nicht mehr hungrig. (I am no longer hungry.)
'Schon' can sometimes express a concession, similar to 'indeed' or 'admittedly'. Example: 'Das ist schon gut, aber...' (That is indeed good, but...)
Das ist schon gut, aber... (That is indeed good, but...)
レベル別の例文
Hast du den Bericht schon gelesen, bevor das Meeting anfängt?
Have you already read the report before the meeting starts?
Here, 'schon' emphasizes that the action of reading should ideally be completed by a specific point in time (before the meeting).
Obwohl es erst Mittwoch ist, fühle ich mich schon, als wäre die Woche vorbei.
Although it's only Wednesday, I already feel like the week is over.
'Schon' expresses a feeling or state that has arrived earlier than expected.
Sie war schon immer eine Person, die Herausforderungen nicht scheute.
She was already always a person who didn't shy away from challenges.
In this context, 'schon immer' means 'always already' or 'for a long time already', indicating a long-standing characteristic.
Ich habe die E-Mails schon beantwortet, als du mich danach gefragt hast.
I had already answered the emails when you asked me about them.
'Schon' indicates an action completed prior to another past event.
Es ist schon erstaunlich, wie schnell sich die Technologie entwickelt.
It is already astonishing how quickly technology is developing.
'Schon' can be used to emphasize or intensify an adjective or adverb, often implying 'indeed' or 'quite'.
Wenn du schon mal in Berlin bist, solltest du unbedingt das Brandenburger Tor besuchen.
If you're already in Berlin, you should definitely visit the Brandenburg Gate.
'Schon mal' means 'already once' or 'while you're at it', suggesting an opportunity to do something extra.
Wir hatten das Thema schon gestern besprochen, daher bin ich gut vorbereitet.
We had already discussed the topic yesterday, so I am well prepared.
Similar to previous examples, 'schon' indicates a prior completion of an action.
Manche Leute behaupten, sie wüssten schon alles, bevor sie überhaupt zuhören.
Some people claim they already know everything before they even listen.
Here, 'schon' implies a premature assumption of knowledge.
Ich habe schon als Kind davon geträumt, einmal um die Welt zu reisen.
Even as a child, I already dreamed of traveling around the world.
Here, 'schon' emphasizes that the dreaming started early and has continued.
Es ist schon erstaunlich, wie schnell sich die Technologie entwickelt.
It's already astonishing how quickly technology is developing.
'Schon' can express a sense of wonder or mild surprise at a current state.
Obwohl es erst Mitte Oktober ist, ist es schon empfindlich kalt geworden.
Although it's only mid-October, it has already gotten noticeably cold.
In this context, 'schon' highlights that something has happened earlier than expected.
Sie hatte schon vor der Besprechung eine Vorahnung, dass die Ergebnisse nicht gut sein würden.
She already had a premonition before the meeting that the results wouldn't be good.
'Schon' indicates that an event or state existed prior to another specified time.
Man muss schon zugeben, dass seine Argumente stichhaltig sind.
One must indeed admit that his arguments are sound.
Here, 'schon' strengthens the imperative, suggesting a concession or an undeniable truth.
Wenn du schon so fragst, ja, ich habe meine Meinung geändert.
If you ask like that, yes, I have already changed my mind.
'Schon' can imply that the speaker is acknowledging a premise set by the questioner.
Ich habe ihm schon dutzende Male gesagt, er soll pünktlich sein, aber es hilft nichts.
I have already told him dozens of times to be punctual, but it's no use.
Used for emphasis, 'schon' here conveys exasperation about a repeated action.
Das ist schon eine Leistung, so ein komplexes Projekt in der kurzen Zeit zu realisieren.
That's quite an achievement, to realize such a complex project in such a short time.
In this sentence, 'schon' adds emphasis to the remarkable nature of the achievement.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ich bin schon müde.
I am already tired.
Hast du das schon gemacht?
Have you already done that?
Es ist schon spät.
It is already late.
Das weiß ich schon.
I already know that.
Kommst du schon?
Are you coming already?
Ich habe schon gegessen.
I have already eaten.
Das ist schon in Ordnung.
That's already alright / That's fine.
Wir haben das schon besprochen.
We have already discussed that.
Ist er schon gegangen?
Has he already left?
Das war schon immer so.
That was always like that.
文法パターン
慣用句と表現
"schon gut"
it's alright, it's fine, don't worry about it
Schon gut, kein Problem! (It's alright, no problem!)
neutral"schon wieder"
again (often implying annoyance or repetition)
Nicht schon wieder! (Not again!)
neutral"schon lange"
for a long time already
Ich warte schon lange. (I've been waiting for a long time already.)
neutral"schon mal"
ever; at some point already
Warst du schon mal in Berlin? (Have you ever been to Berlin?)
neutral"schon gut so"
it's good as it is, leave it like that
Lass es, schon gut so. (Leave it, it's good as it is.)
neutral"schon allein"
already just; by itself already
Schon allein der Gedanke macht mir Angst. (Just the thought alone scares me.)
neutral"schon gar nicht"
certainly not, definitely not
Ich habe keine Zeit und schon gar keine Lust. (I have no time and certainly no desire.)
neutral"ist schon in Ordnung"
it's already okay, it's fine
Mach dir keine Sorgen, ist schon in Ordnung. (Don't worry, it's already okay.)
neutral"schon sehen"
we'll see
Mal sehen, ob es klappt. Wir werden schon sehen. (Let's see if it works. We'll see.)
neutral"schon besser"
already better
Jetzt geht es mir schon besser. (Now I'm already feeling better.)
neutral文型パターン
Ich habe schon ...
Ich habe schon gegessen. (I have already eaten.)
Hast du schon ...?
Hast du schon die Hausaufgaben gemacht? (Have you already done the homework?)
... ist schon ...
Der Zug ist schon abgefahren. (The train has already departed.)
Schon wieder ...
Schon wieder Regen! (Rain again! / Already rain again!)
Es ist schon spät.
Es ist schon spät, wir sollten gehen. (It is already late, we should go.)
Ich war schon einmal dort.
Ich war schon einmal in Berlin. (I have already been to Berlin once.)
Das kenne ich schon.
Das Lied kenne ich schon. (I already know that song.)
Schon als Kind ...
Schon als Kind liebte er Bücher. (Already as a child, he loved books.)
自分をテスト 42 問
Choose the best translation for "schon" in this sentence: Ich habe die Hausaufgaben schon gemacht.
In this context, 'schon' means 'already', indicating that the action is completed.
Which sentence correctly uses "schon" to mean 'by now'?
'Ist er schon weg?' asks if he is 'gone by now', implying a sense of expectation or surprise regarding the current state.
Complete the sentence: Das Kind kann ____ sprechen.
'Das Kind kann schon sprechen' means 'The child can already speak', indicating a developed ability.
The sentence 'Es ist schon spät' means 'It is already late'.
In this common phrase, 'schon' translates to 'already', indicating that the time is advanced.
You can use 'schon' to say 'not yet' in German.
'Schon' means 'already', 'by now', or 'by then'. To say 'not yet', you would typically use 'noch nicht'.
In the question 'Hast du das schon verstanden?', 'schon' means 'still'.
In 'Hast du das schon verstanden?', 'schon' means 'already' or 'by now', asking if the understanding has occurred.
You are making plans with a German friend. Write a sentence saying you have ALREADY eaten. Use 'schon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe schon gegessen. (I have already eaten.)
Your German teacher asks if you understand. Write a sentence saying you ALREADY understand. Use 'schon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich verstehe schon. (I already understand.)
Imagine your friend is asking if you are ready. Write a sentence saying you are ALREADY ready. Use 'schon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bin schon fertig. (I am already ready.)
Was bedeutet Max' Antwort?
Read this passage:
Lisa fragt ihren Freund Max: „Kommst du mit ins Kino?“ Max antwortet: „Ich habe den Film schon gesehen.“
Was bedeutet Max' Antwort?
Max sagt 'Ich habe den Film schon gesehen', was bedeutet 'I have already seen the movie'.
Max sagt 'Ich habe den Film schon gesehen', was bedeutet 'I have already seen the movie'.
Was hat Anna gemacht?
Read this passage:
Anna kommt nach Hause und ihre Mutter fragt: „Hast du schon deine Hausaufgaben gemacht?“ Anna antwortet: „Ja, ich habe sie schon gemacht.“
Was hat Anna gemacht?
Anna sagt 'Ja, ich habe sie schon gemacht', meaning she has already done her homework.
Anna sagt 'Ja, ich habe sie schon gemacht', meaning she has already done her homework.
Was verstehen die Schüler?
Read this passage:
Der Lehrer fragt die Schüler: „Versteht ihr die Aufgabe?“ Ein Schüler sagt: „Ja, wir verstehen schon.“
Was verstehen die Schüler?
Der Schüler sagt 'wir verstehen schon' in reference to 'die Aufgabe' (the task).
Der Schüler sagt 'wir verstehen schon' in reference to 'die Aufgabe' (the task).
Listen for 'schon' in the question about homework.
Listen for 'schon' indicating completion of dinner.
Listen for 'schon' describing how long the child has been sleeping.
Read this aloud:
Ich habe die E-Mails schon beantwortet.
Focus: schon
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sind sie schon im Kino?
Focus: schon
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist schon spät.
Focus: schon
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The verb 'bist' comes first in a question, followed by the subject 'du'. 'schon' indicates 'already' and then the rest of the sentence structure follows.
'schon' comes after the conjugated verb 'habe' and before the object 'drei Tassen Kaffee'.
'schon' is placed after the conjugated verb 'ist' to indicate that the action happened 'already' an hour ago.
Choose the best translation for "Wir haben schon gegessen."
"Schon" in this context means "already," indicating an action completed prior to the current moment.
Which sentence correctly uses "schon" to express surprise that something happened earlier than expected?
The question implies surprise about the early departure, which is a common nuance of "schon."
Select the sentence where "schon" emphasizes that something is true despite expectations.
Here, "schon" adds emphasis, similar to 'indeed' or 'certainly,' confirming the knowledge despite a potential implication otherwise.
In the sentence "Es ist schon spät," "schon" indicates that it is not yet late.
In "Es ist schon spät," "schon" means 'already,' implying it is later than expected or later than one might prefer.
The phrase "Schon gut!" can be used to mean "It's alright!" or "Never mind!"
"Schon gut!" is a common idiom meaning 'It's alright' or 'Never mind,' often used to reassure someone or dismiss a minor issue.
If someone says "Ich habe schon Hunger," it means they are hungry right now and have been for some time.
"Schon" in this context emphasizes that the hunger has been present for a while, making it a stronger statement than simply "Ich habe Hunger."
You are planning a surprise party for a friend. Write an email to another friend, asking them to help and mentioning things that are already taken care of using 'schon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Freundesname], ich plane eine Überraschungsparty für [Name des Freundes] und brauche deine Hilfe! Ich habe schon die Location gebucht und die Einladungen sind auch schon fast fertig. Das Essen ist auch schon bestellt. Könntest du dich um die Musik kümmern? Lass mich wissen, ob du dabei bist! Viele Grüße, [Dein Name]
Describe a typical morning routine using 'schon' to indicate what has already happened by a certain time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
An einem normalen Arbeitstag stehe ich um 6 Uhr auf. Um 6:30 Uhr habe ich schon geduscht und meine Kleidung ausgewählt. Um 7 Uhr habe ich schon gefrühstückt und bin bereit, zur Arbeit zu gehen. Manchmal habe ich um 7:15 Uhr schon meine erste Tasse Kaffee getrunken, bevor ich das Haus verlasse.
Write a short paragraph about your progress in learning German, using 'schon' to highlight what you've achieved.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich lerne jetzt seit einem Jahr Deutsch und bin stolz auf meinen Fortschritt. Ich kann schon einfache Gespräche führen und verstehe schon die meisten Nachrichten im Radio. Ich habe auch schon ein paar deutsche Bücher gelesen. Es ist nicht immer einfach, aber ich habe schon viel gelernt und werde weitermachen.
Wann öffnen die Weihnachtsmärkte in vielen deutschen Städten?
Read this passage:
In vielen deutschen Städten sind die Weihnachtsmärkte schon im November geöffnet. Viele Leute kaufen dort schon Geschenke und genießen Glühwein. Die Kinder freuen sich schon auf die Weihnachtszeit.
Wann öffnen die Weihnachtsmärkte in vielen deutschen Städten?
Der Text besagt, dass die Weihnachtsmärkte schon im November geöffnet sind.
Der Text besagt, dass die Weihnachtsmärkte schon im November geöffnet sind.
Was hatte Maria schon vor ihrer Entspannung getan?
Read this passage:
Nach einem langen Arbeitstag war Maria müde, aber sie hatte schon alle wichtigen E-Mails beantwortet. Sie hatte auch schon das Abendessen vorbereitet. Jetzt konnte sie sich endlich entspannen.
Was hatte Maria schon vor ihrer Entspannung getan?
Der Text sagt, dass sie schon alle wichtigen E-Mails beantwortet und das Abendessen vorbereitet hatte.
Der Text sagt, dass sie schon alle wichtigen E-Mails beantwortet und das Abendessen vorbereitet hatte.
Warum hatte die Studentin ihre Hausaufgaben so früh erledigt?
Read this passage:
Die Studentin hatte ihre Hausaufgaben schon am Wochenende erledigt, obwohl die Abgabefrist erst nächste Woche war. Sie wollte sicherstellen, dass sie genug Zeit für ihre Prüfungsvorbereitung hatte. Ihre Kommilitonen waren überrascht, wie organisiert sie schon war.
Warum hatte die Studentin ihre Hausaufgaben so früh erledigt?
Der Text besagt, dass sie sicherstellen wollte, dass sie genug Zeit für ihre Prüfungsvorbereitung hatte.
Der Text besagt, dass sie sicherstellen wollte, dass sie genug Zeit für ihre Prüfungsvorbereitung hatte.
Er hat seine Hausaufgaben ____ erledigt, bevor der Lehrer überhaupt die Aufgabe gestellt hat.
'Schon' indicates that the action happened earlier than expected or is completed. 'Noch' means 'still', 'nie' means 'never', and 'immer' means 'always'.
Obwohl es erst Mittag ist, hat sie ____ zwei wichtige Meetings gehabt.
'Schon' emphasizes that the two meetings have already taken place despite the early time. 'Bald' means 'soon', 'erst' means 'only/first', and 'dann' means 'then'.
Der Film hat ____ angefangen, wir müssen uns beeilen!
'Schon' implies that the film has started earlier than anticipated or is currently in progress. 'Gerade' means 'just now', 'noch' means 'still', and 'kaum' means 'hardly'.
Ich kann es nicht glauben, dass du diese komplexe Theorie ____ verstanden hast.
'Schon' expresses surprise that the understanding of the complex theory has occurred. 'Noch' means 'still', 'immer' means 'always', and 'nie' means 'never'.
Sie hat die Prüfung ____ bestanden, bevor sie überhaupt richtig dafür gelernt hat.
'Schon' indicates that the action (passing the exam) happened earlier than expected or without much effort. 'Später' means 'later', 'nachher' means 'afterwards', and 'dann' means 'then'.
Er ist ____ ein Meister in seinem Fachgebiet, obwohl er noch so jung ist.
'Schon' highlights the fact that he is already a master despite his young age. 'Noch' means 'still', 'eher' means 'rather', and 'immer' means 'always'.
/ 42 correct
Perfect score!
例文
Er ist schon gegangen.
関連コンテンツ
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。