A1 Pronouns 18 min read かんたん

フランス語の目的語代名詞:彼を、彼女に (le, la, lui, leur)

モノや人を直接指すときは le/la/les、'à' を使って「〜に」と伝えるときは lui/leur を選びましょう。どちらも動詞の前に置くのがポイントです!

Grammar Rule in 30 Seconds

Replace nouns with pronouns to avoid repetition: use 'le/la' for direct objects and 'lui/leur' for indirect objects (people).

  • Use 'le' (m) or 'la' (f) for direct objects: 'Je le vois' (I see him).
  • Use 'lui' for an indirect object (to him/her): 'Je lui parle' (I speak to him/her).
  • Use 'leur' for plural indirect objects (to them): 'Je leur écris' (I write to them).
Subject + [le/la/lui/leur] + Verb

Overview

### Overview
フランス語を学び始めた皆さんが、最初に出会う大きな壁の一つが「代名詞」です。特に、目的語を置き換えるle, la, lui, leurといった言葉は、日本語にはない独特のルールを持っています。日本語では「本を読む」というとき、目的語を省略しても「(本を)読む」と動詞だけで通じることが多いですが、フランス語では「何を」「誰に」という情報を明確に代名詞として補うことが非常に好まれます。このルールをマスターすると、会話がぐっと自然になり、フランス語らしいリズムが生まれます。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「私は彼に会う」「私は彼を愛している」と、代名詞(彼)の形は変わりません。しかし、フランス語では「彼を(直接目的語)」か「彼に(間接目的語)」かによって、使う単語そのものが変わります。これは日本語の「助詞(を、に)」の役割を、フランス語では「代名詞の形そのもの」で表現していると考えると理解しやすいでしょう。最初は難しく感じるかもしれませんが、これはフランス語の論理的な構造を理解する絶好のチャンスです。一緒に一歩ずつ見ていきましょう。
### How This Grammar Works
フランス語の代名詞は、動詞と目的語の関係性によって大きく2つに分かれます。それが「直接目的語代名詞(DOP)」と「間接目的語代名詞(IOP)」です。
  1. 1直接目的語代名詞(Direct Object Pronouns)
これは、動詞の動作が直接及ぶ対象を指します。日本語の「~を」にあたります。le(彼を・それを), la(彼女を・それを), les(彼らを・それらを)などがこれです。例えば Je regarde la télévision(私はテレビを見る)を「それを見る」と言いたいときは Je la regarde となります。ここで重要なのは、フランス語では代名詞を「動詞の直前」に置くというルールです。日本語の語順「私はそれを見る」と似ていますが、フランス語では動詞の前に必ず置くという厳格な決まりがあります。
  1. 1間接目的語代名詞(Indirect Object Pronouns)
これは、動詞の動作が「~に(向かって)」及ぶ対象を指します。日本語の「~に」にあたります。lui(彼に・彼女に), leur(彼らに・彼女らに)がこれです。ポイントは lui が男女問わず使える点です。日本語の「彼に」「彼女に」を区別しなくて良いので、実は英語よりも簡単かもしれません。
| フランス語代名詞 | 役割 | 日本語のイメージ |
|---|---|---|
| le / la / les | 直接目的語 | ~を |
| lui / leur | 間接目的語 | ~に |
この違いを見分ける鍵は、その動詞が à(~に)という前置詞を必要とするかどうかです。parler à(~に話す)なら lui を使い、voir(~を見る)なら le/la を使う、というように動詞とセットで覚えるのがコツです。
### Formation Pattern
代名詞を置く場所は、基本的に「動詞の前」です。これがフランス語の鉄則です。以下の表でパターンを確認しましょう。
| 文の構成 | 置き換え前 | 置き換え後 |
|---|---|---|
| 直接目的語 | Je vois le film. | Je le vois. |
| 直接目的語(母音始まり) | J'écoute l'opéra. | Je l'écoute. |
| 間接目的語 | Je parle à Marie. | Je lui parle. |
| 間接目的語(複数) | Je parle aux amis. | Je leur parle. |
見ての通り、フランス語では「誰を」「誰に」という情報が文の途中に割り込んできます。日本語では「私は彼に会う」と語順が固定されていますが、フランス語では「私は彼に会う」を Je lui parle(私は彼に話す)のように、代名詞が動詞の前に飛び込む形になります。この「動詞の前に置く」というリズムを、まずは声に出して練習してみてください。
### When To Use It
この代名詞は、同じ単語を繰り返さないために使います。例えば「私はリンゴを買う。私はリンゴを食べる」と繰り返すと、とても不自然ですよね。フランス語でも同じで、J'achète la pomme. Je mange la pomme. と言う代わりに J'achète la pomme. Je la mange. と言います。
  • 直接目的語 (le, la, les):aimer(愛する), regarder(見る), chercher(探す)など、直接対象に働きかける動詞と一緒に使います。
  • 間接目的語 (lui, leur):téléphoner à(電話する), écrire à(手紙を書く), donner à(与える)など、à を伴う動詞と一緒に使います。
日常会話では、特に「彼に電話する」を Je lui téléphone と言う場面が非常に多いです。SNSのメッセージや、カフェでの注文、友達との約束など、あらゆる場面でこの代名詞が使われます。最初は「どれを使うべきかな?」と迷うかもしれませんが、動詞を覚えるときに「これは à が必要かな?」と意識するだけで、ぐっと上達します。
### Common Mistakes
日本人学習者が特によくやる間違いを3つ挙げます。
  1. 1語順の間違い(Je regarde le と言ってしまう)
日本語は「私はそれを見る」と目的語を後ろに置くため、フランス語でも Je regarde le と言いたくなります。しかし、フランス語は「動詞の前に置く」のが絶対ルールです。Je le regarde と、動詞の前に置く意識を持ちましょう。
  1. 1lui を「彼」とだけ訳してしまう
lui は「彼に」だけでなく「彼女に」も意味します。日本語の「彼」「彼女」という性別の意識が強すぎると、lui を男性専用だと思い込んでしまいがちです。lui は「性別に関係なく、単数の人への『~に』」だと覚えましょう。
  1. 1à の有無を無視する
téléphoner を直接目的語の動詞だと勘違いし、Je le téléphone と言ってしまうミスです。日本語では「彼に電話する」と「彼を呼ぶ」の違いを意識しにくいですが、フランス語では téléphoner àappeler(直接目的語)で使い分けが必要です。動詞を覚えるときは、必ず à の有無をセットで確認する努力が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
日本語と比較すると、フランス語の代名詞がいかに「動詞との結びつき」を重視しているかがわかります。以下の表で比較してみましょう。
| 項目 | 日本語の構造 | フランス語の構造 |
|---|---|---|
| 代名詞の位置 | 動詞の前(または省略) | 動詞の直前(固定) |
| 性別の区別 | なし | あり(直接目的語のみ) |
| 助詞の役割 | 助詞(を・に)で判断 | 代名詞の形(le/lui)で判断 |
日本語は助詞が意味を決定しますが、フランス語は代名詞そのものが「直接(を)」か「間接(に)」かを教えてくれます。これは、フランス語が「動詞が支配する言語」だからです。動詞が「私には à が必要だよ」と言えば、それに従って lui を選ぶ。この「動詞の言いなりになる」という感覚を持つと、フランス語の文法がパズルのように解けていきます。
### Quick FAQ
Q1: l' はいつ使うのですか?
A1: lela の後ろに母音(a, e, i, o, u)や無音の h で始まる単語が来るときです。発音を滑らかにするためのルールです。
Q2: lui は物に対しても使えますか?
A2: 基本的に人に対して使います。物に対しては別の代名詞(y など)を使いますが、これはもう少し先のレベルで学びますので、まずは「人への『~に』は lui」と覚えておけば大丈夫です。
Q3: なぜ代名詞をわざわざ使うのですか?
A3: フランス語は同じ単語の繰り返しを非常に嫌う言語だからです。代名詞を使うことで、文章が短く、洗練された響きになります。フランス語らしいエレガントな表現を目指すために必須のツールですよ!

Object Pronoun Chart

Function Masculine Feminine Plural
Direct Object
le
la
les
Indirect Object
lui
lui
leur

Elision Rules

Form Before Vowel Example
le
l'
l'aime
la
l'
l'écoute

Meanings

These pronouns replace specific nouns to avoid repetition. They act as the receiver of the action.

1

Direct Object (COD)

Directly receiving the action (him/her/it).

“Je le connais.”

“Elle la regarde.”

2

Indirect Object (COI)

Receiving the action via 'à' (to him/her/them).

“Je lui parle.”

“Je leur téléphone.”

Reference Table

Reference table for フランス語の目的語代名詞:彼を、彼女に (le, la, lui, leur)
代名詞 タイプ 指すもの 例文
le / l'
直接
彼・それ(男性名詞)
Je le vois
la / l'
直接
彼女・それ(女性名詞)
Je la regarde
les
直接
彼ら・それら(複数)
Je les cherche
lui
間接
彼に・彼女に
Je lui téléphone
leur
間接
彼らに・彼女らに
Je leur écris

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Je le vois.

Je le vois. (General)

ニュートラル
Je le vois.

Je le vois. (General)

カジュアル
Je le vois.

Je le vois. (General)

スラング
Je le capte.

Je le capte. (General)

フランス語の目的語代名詞

代名詞

直接 (à なし)

  • le / la 彼を / 彼女を / それを
  • les 彼らを / それらを

間接 (à あり)

  • lui 彼に / 彼女に
  • leur 彼らに

「〜を」 vs 「〜に」

直接 (le/la)
Je le vois 彼を見ています
Je l'aime 彼女を愛しています
間接 (lui)
Je lui parle 彼に話しています
Je lui donne 彼女にあげます

どっちを使う?

1

人の前に 'à' がありますか?

YES
間接へ進む
NO
直接へ進む
2

その人は単数ですか?

YES
'lui' を使う
NO ↓

よく使う動詞のカテゴリー

🎯

直接動詞 (ターゲット)

  • voir
  • regarder
  • aimer
  • chercher
🗣️

間接動詞 (伝える系)

  • parler à
  • dire à
  • téléphoner à
  • donner à

レベル別の例文

1

Je le vois.

I see him.

2

Je la regarde.

I watch her.

3

Je lui parle.

I speak to him.

4

Je leur écris.

I write to them.

1

Il ne le mange pas.

He doesn't eat it.

2

Tu la connais ?

Do you know her?

3

Je lui donne le livre.

I give him the book.

4

Elle leur téléphone.

She calls them.

1

Je vais le faire.

I am going to do it.

2

Il l'a vue hier.

He saw her yesterday.

3

Je ne lui ai pas dit.

I didn't tell him.

4

Ils leur ont envoyé une lettre.

They sent them a letter.

1

Il faut le lui dire.

You must tell him it.

2

Je ne la leur ai pas présentée.

I didn't introduce her to them.

3

Elle a décidé de le lui offrir.

She decided to offer it to him.

4

Il a promis de leur écrire.

He promised to write to them.

1

Je le lui avais déjà dit.

I had already told him it.

2

Ne la leur donnez pas.

Don't give it to them.

3

Il a fallu le leur expliquer.

It was necessary to explain it to them.

4

Elle ne le lui a jamais rendu.

She never returned it to him.

1

Il se le lui est approprié.

He appropriated it for himself from him.

2

Je ne le leur aurais jamais permis.

I would never have allowed them to do it.

3

Il a fini par le leur avouer.

He ended up confessing it to them.

4

Elle a su le lui cacher.

She knew how to hide it from him.

間違えやすい

French Object Pronouns: Him, Her, Them (le, la, lui, leur) COD vs COI

Learners mix up direct and indirect objects.

French Object Pronouns: Him, Her, Them (le, la, lui, leur) Le/La vs Lui

Using 'lui' for direct objects.

French Object Pronouns: Him, Her, Them (le, la, lui, leur) Le/La vs L'

Forgetting to elide before vowels.

よくある間違い

Je vois le.

Je le vois.

Pronoun must precede verb.

Je parle lui.

Je lui parle.

Pronoun must precede verb.

Je le donne à lui.

Je le lui donne.

Use pronoun instead of noun phrase.

Il regarde la.

Il la regarde.

Placement error.

Je ne vois pas le.

Je ne le vois pas.

Pronoun inside negative.

Je ai le vu.

Je l'ai vu.

Pronoun before auxiliary.

Il donne le à elle.

Il le lui donne.

Use lui for indirect.

Je veux le voir.

Je veux le voir.

Correct, but often confused with 'Je le veux voir'.

Il a parlé à eux.

Il leur a parlé.

Use leur for plural indirect.

Je l'ai vu elle.

Je l'ai vue.

Agreement with COD.

Il me le a donné.

Il me l'a donné.

Elision required.

Donnez-le-lui.

Donnez-le-lui.

Correct, but often written as Donnez-le lui.

Je le lui ai dit.

Je le lui ai dit.

Order of pronouns.

文型パターン

Je ___ vois.

Je ___ parle.

Je ne ___ vois pas.

Je ___ ai donné.

Real World Usage

Texting constant

Je l'ai vu !

Ordering food common

Je le prends.

Job interview common

Je leur ai envoyé mon CV.

Travel common

Je la cherche.

Social media very common

Je l'adore !

Emailing common

Je lui ai écrit.

⚠️

Lui の罠に注意!

モノに対して 'lui' は使いません。'lui' は人間やペットなど「生き物」専用だと覚えましょう! Je lui parle.
🎯

「à」があるかチェック!

辞書で動詞を調べて 'à quelqu'un'(誰々に)と書いてあれば 'lui/leur' を使います。
Je lui téléphone.
💬

チャットでの省略

カジュアルなメールでは否定の 'ne' を抜くことがありますが、代名詞の位置は絶対に変えません。
Je lui parle pas.

Smart Tips

Use lui or leur.

Je parle à Marie. Je lui parle.

Use le or la.

Je vois le film. Je le vois.

Keep the pronoun with the verb.

Je ne vois le pas. Je ne le vois pas.

Pronoun before the auxiliary.

J'ai le vu. Je l'ai vu.

発音

l'aime /lɛm/

Elision

Le/La become L' before vowels.

Statement

Je le vois. ↘

Falling intonation for facts.

暗記しよう

記憶術

Lui is for 'to him/her', Le is for 'the thing'. Remember: 'Lui' likes 'à' (to).

視覚的連想

Imagine a 'Lui' (a person) receiving a gift, and a 'Le' (a ball) being thrown.

Rhyme

Le and La are for the thing, Lui and Leur for the person you bring.

Story

Marie sees her friend. She calls him. She gives him a book. She tells him a secret.

Word Web

lelalesluileurl'

チャレンジ

Write 5 sentences about your day using at least one pronoun in each.

文化メモ

Pronouns are used constantly to avoid repetition.

Similar usage, but informal speech may drop pronouns.

Standard French rules apply in formal education.

Derived from Latin demonstrative pronouns.

会話のきっかけ

Tu connais ce film ?

Tu parles à tes parents ?

Tu as vu Marie ?

Tu donnes le cadeau à Paul ?

日記のテーマ

Describe your best friend.
Write about a gift you gave.
Describe a conversation you had.
Reflect on a past mistake.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に 'le', 'la', 'lui' のいずれかを入れてください。

Je cherche mon sac. Je ____ cherche partout.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
'Le sac' は男性名詞で直接目的語です。 'chercher' は 'à' を使わないので 'le' が正解です。
正しい文を選んでください。 選択問題

「彼女に話しています」(parler à) と言うには:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je lui parle.
'Parler' は前置詞 'à' を使う動詞なので、間接代名詞の 'lui' が必要です。
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vois lui au café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le vois au café.
間違いが2つあります。1. 'Voir' は直接動詞なので 'le' を使う。2. 代名詞は動詞の「前」に置く。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Je ___ vois.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Direct object.
Choose the correct pronoun. 選択問題

Je ___ parle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lui
Indirect object.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vois le.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le vois
Placement.
Reorder the words. Sentence Reorder

le / vois / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je le vois
SVO order.
Translate. 翻訳

I see her.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je la vois
Feminine COD.
Match the pronoun. Match Pairs

Him

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Masculine COD.
Build a sentence. Sentence Building

Je / parler / lui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je lui parle
Placement.
Choose the correct pronoun. Conjugation Drill

Ils ___ écrivent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leur
Plural indirect.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'leur' か 'les' を選んでください。 穴埋め問題

J'écris à mes amis. Je ____ écris un mail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leur
'I watch them' をフランス語にしましょう。 翻訳

それら(映画)を見ています。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je les regarde.
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

téléphone / je / lui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je lui téléphone.
動詞に合う代名詞のタイプを選んでください。 Match Pairs

動詞とタイプを組み合わせて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voir -> 直接 (le/la)
'à sa mère' を置き換えるのに正しい文は? 選択問題

Il donne un cadeau à sa mère.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il lui donne un cadeau.
母音の衝突を避ける形を選んでください。 穴埋め問題

J'aime ce film. Je ____ aime beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: l'
間違いを直してください: 'Je les téléphone.' Error Correction

Je les téléphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je leur téléphone.
当てはまる意味をすべて選んでください。 選択問題

Je lui parle の意味は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 両方の意味がある
「彼に話したい」という語順にしてください。 Sentence Reorder

parler / lui / veux / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux lui parler.
'la pizza' を代名詞に置き換えてください。 穴埋め問題

Je mange la pizza. Je ____ mange.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la

Score: /10

よくある質問 (8)

Le is a direct object (him/it). Lui is an indirect object (to him/her).

Before the verb.

The pronoun goes between 'ne' and the verb.

It is both!

Yes, they are essential.

It's for le/la before a vowel.

Yes, but sometimes replaced.

Try writing daily sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

lo/la/le

Spanish has 'le' for masculine indirect.

German moderate

ihn/ihr

German is case-based.

Japanese low

kare/kanojo

Japanese doesn't use clitics.

Arabic partial

suffixes

Arabic suffixes are attached to the end.

Chinese low

ta

Chinese has no gender/clitics.

English partial

him/her

English pronouns follow the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!