sprich
i.e., that is to say
sprich 30秒で
- Used to clarify or define a previous statement.
- Translates to 'that is to say' or 'i.e.' in English.
- Usually preceded by a comma in a sentence.
- Common in professional, academic, and everyday German.
The German word sprich is a fascinating linguistic tool that functions as a discourse marker, primarily used to clarify, redefine, or summarize a previous statement. While its literal origin is the imperative singular form of the verb sprechen (to speak), in this context, it translates most accurately to the English phrases 'that is to say', 'in other words', or the Latin abbreviation 'i.e.'. It serves as a bridge between a complex or vague idea and a more concrete or simplified explanation.
- Register and Usage
- In modern German, 'sprich' is frequently heard in both elevated conversational speech and semi-formal writing. It is particularly popular in academic discussions, technical explanations, and journalistic commentary where precision is paramount. Unlike the more formal 'das heißt' (d.h.), 'sprich' carries a slightly more dynamic, rhetorical weight, almost as if the speaker is pausing to ensure the listener is following the logic.
Wir müssen die Fixkosten senken, sprich die Miete und die Gehälter reduzieren.
Historically, the use of 'sprich' in this manner is a shortening of the phrase 'sprich das so aus' or 'so zu sprechen'. Over centuries, it evolved from a literal command to speak into a logical operator. When you use it, you are essentially saying, 'If I were to speak this more clearly, I would say...' This makes it an incredibly efficient way to provide definitions on the fly without breaking the flow of a sentence. It is most common in the middle of a sentence, usually preceded by a comma, acting as a coordinating conjunction of sorts.
- Logical Function
- It performs an 'identifying' function. It doesn't just add new information; it re-identifies the previous information. For example, 'Er ist mein Erzeuger, sprich mein Vater' (He is my progenitor, i.e., my father). Here, 'father' identifies who the 'progenitor' is in a more common register.
Die Deadline ist morgen, sprich wir haben keine Zeit mehr für Pausen.
In terms of CEFR levels, A2 learners begin to see this in reading passages that explain rules or instructions. While A1 learners focus on the verb 'sprechen' (to speak), the A2 learner starts to recognize 'sprich' as a standalone marker. By B1 and B2, students are expected to use it actively to structure their arguments. It is a sign of linguistic maturity to move beyond 'und' and 'aber' towards nuanced connectors like 'sprich'.
- Comparison with 'Das heißt'
- While 'das heißt' (d.h.) is the most standard way to say 'that is', 'sprich' is often preferred in spoken contexts because it is shorter and feels more immediate. In formal legal documents, 'das heißt' remains the king, but in a startup pitch or a university seminar, 'sprich' is ubiquitous.
Using sprich correctly requires an understanding of sentence rhythm and punctuation. It almost always follows a comma and introduces a noun phrase, an infinitive clause, or sometimes a whole new main clause that clarifies the preceding one. It does not change the word order of the following clause, which makes it very 'learner-friendly' compared to conjunctions like 'weil' or 'obwohl'.
- The 'Clarification' Pattern
- [Statement A], sprich [Clarification of A]. This is the most common structure. Example: 'Das Gerät ist kompatibel mit allen gängigen Betriebssystemen, sprich Windows, macOS und Linux.' Here, the list of OS names clarifies what 'all common operating systems' means.
Er hat die Prüfung nicht bestanden, sprich er muss den Kurs wiederholen.
One of the key advantages of 'sprich' is its ability to bridge the gap between high-register vocabulary and everyday language. If you use a technical term that your audience might not know, you can immediately follow up with 'sprich' and a simpler term. This is a common strategy in teaching and public speaking. For example: 'Wir beobachten eine signifikante Fluktuation, sprich viele Mitarbeiter kündigen.' (We are observing significant fluctuation, i.e., many employees are quitting.)
- Placement Rules
- 1. Always place a comma before 'sprich'. 2. It cannot start a sentence unless it is a direct imperative (which is a different meaning). 3. It is often used to introduce a summary of a long list of facts.
Die Wohnung ist klein, teuer und laut, sprich sie ist eine Katastrophe.
In creative writing, 'sprich' can be used to create a staccato effect, emphasizing the blunt reality of a situation. It strips away the fluff and gets to the core of the matter. Imagine a detective saying: 'Keine Fingerabdrücke, kein Motiv, keine Zeugen, sprich wir haben nichts.' The word 'sprich' here acts as a drumroll for the final conclusion. It is also worth noting that while 'sprich' is the most common form, some older texts might use 'sprich:' with a colon, though the comma is modern standard.
To truly master sprich, you must look at the environments where it thrives. It is a staple of 'Bildungssprache' (educated language), yet it has trickled down into everyday professional life. You will hear it in the hallowed halls of universities, the glass offices of tech companies, and the fast-paced world of German media.
- In the Workplace
- During a 'Meeting' (yes, Germans use the English word), a manager might say: 'Das Budget wurde gekürzt, sprich wir müssen Projekte priorisieren.' Here, 'sprich' translates the abstract 'budget cut' into the practical reality of 'prioritizing projects'. It helps align the team on what the news actually means for their daily work.
Der Server ist 'down', sprich niemand kann arbeiten.
In German news podcasts like 'Lage der Nation' or 'Zeit Online: Was jetzt?', journalists use 'sprich' to break down complex political maneuvers. They might explain a new law: 'Das Gesetz sieht eine Übergangsfrist vor, sprich Hausbesitzer haben zwei Jahre Zeit für die Sanierung.' This usage makes the information accessible to a wider audience. It acts as a bridge between the 'Amtssprache' (officialese) and 'Alltagssprache' (everyday language).
- In Academic Lectures
- Professors use it to define terms. 'Die DNA-Replikation ist semikonservativ, sprich jeder neue Strang enthält einen alten Teil.' This allows the professor to maintain a high academic standard while ensuring students grasp the core concept. It is much more natural in speech than saying 'das bedeutet' repeatedly.
Die Inflation steigt, sprich unser Geld wird weniger wert.
Interestingly, you will also find it in high-quality advertising. Brands use it to translate features into benefits. 'Unser Auto hat 500 PS, sprich Sie sind schneller am Ziel.' It’s a persuasive tool because it leads the customer to a specific conclusion. Whether you are reading a tech blog, listening to a TED talk in German, or just chatting with a colleague about the weekend plans ('Das Wetter wird schlecht, sprich wir bleiben zu Hause'), 'sprich' is the glue that holds logical sequences together.
While sprich is a versatile word, English speakers often stumble when trying to integrate it into their German. The most common error is confusing it with its verbal origins or misapplying it in contexts where a different connector would be more appropriate.
- Mistake 1: Confusing it with 'Also'
- English speakers often use 'also' (meaning 'so' or 'therefore') when they should use 'sprich'. While 'also' indicates a result, 'sprich' indicates a definition. Incorrect: 'Ich habe Hunger, sprich ich esse.' (This sounds like 'I'm hungry, i.e., I eat'—which is weird). Correct: 'Ich habe Hunger, also esse ich.' Use 'sprich' only when the second part explains the first.
Falsch: Ich bin müde, sprich ich gehe ins Bett. (Unless going to bed is the definition of being tired.)
Another mistake involves word order. Because 'sprich' looks like a verb, learners sometimes try to use it as the main verb of the sentence. Remember, in this context, it is an invariable particle. It does not conjugate. You cannot say 'Er spricht das heißt' when you mean 'He means'. You must use 'Er meint' or 'Das bedeutet'.
- Mistake 2: Case Mismatch
- If you are clarifying a noun in the accusative case, the noun following 'sprich' should ideally also be in the accusative. Example: 'Ich suche einen Experten, sprich einen Fachmann.' (Both are accusative). Using 'ein Fachmann' (nominative) here is a common slip-up, though often tolerated in casual speech.
Richtig: Wir brauchen Hilfe, sprich Unterstützung.
Finally, avoid using 'sprich' to introduce a completely new, unrelated thought. It must always relate back to the previous phrase. If you are changing the subject, use 'Übrigens' (By the way) or 'Apropos' (Speaking of). 'Sprich' is for narrowing down, not branching out. Overusing it can also make your speech sound overly analytical or pedantic, so balance it with other connectors like 'das heißt' or 'um genau zu sein'.
German is rich with connectors that mean 'that is to say'. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific logical relationship you want to convey. Here is a breakdown of the most common alternatives to sprich.
- Das heißt (d.h.)
- The most direct equivalent to 'i.e.'. It is universally applicable, from casual chats to legal texts. While 'sprich' is punchier, 'das heißt' is the safe, standard choice. Use 'd.h.' in writing.
- Beziehungsweise (bzw.)
- This word is notoriously difficult for learners. It usually means 'respectively' or 'or rather'. Use it when you are offering a more precise alternative or a secondary option. Example: 'Meine Eltern bzw. meine Mutter kommt.' (My parents, or rather, my mother is coming.)
Vergleich: 'Das ist teuer, sprich unbezahlbar' vs. 'Das ist teuer, genauer gesagt kostet es 1000 Euro.'
If you want to sound more formal, you can use 'mit anderen Worten' (in other words). This is great for summarizing a complex paragraph. In academic writing, you might also see 'nämlich', which is often translated as 'namely'. However, 'nämlich' usually follows the noun it clarifies, whereas 'sprich' precedes it.
- Und zwar
- This is used to introduce specific details. 'Ich habe ein Problem, und zwar mein Auto ist kaputt.' (I have a problem, specifically, my car is broken.) While 'sprich' redefines, 'und zwar' specifies.
- Was so viel bedeutet wie
- This is a longer, more colloquial phrase meaning 'which basically means'. It’s great when you are explaining an idiom or a foreign word. 'Er hat den Löffel abgegeben, was so viel bedeutet wie, er ist gestorben.'
In summary, 'sprich' is the 'cool' cousin of 'das heißt'. It is efficient, rhetorically effective, and very common in modern German. By understanding its nuances and how it differs from 'bzw.' or 'nämlich', you can significantly improve the flow and clarity of your German sentences.
How Formal Is It?
"Die Liquidation ist eingeleitet, sprich das Unternehmen wird aufgelöst."
"Wir haben keine Eier mehr, sprich ich muss einkaufen gehen."
"Er hat mich geghostet, sprich er antwortet nicht mehr."
"Der Hund ist müde, sprich er will jetzt schlafen."
"Voll der Fail, sprich wir haben verkackt."
豆知識
The use of 'sprich' as a connector is a grammaticalization of the imperative form, turning a command into a logical marker.
発音ガイド
- Pronouncing 'sp' like the English 'sp' in 'speak' (should be 'shp').
- Pronouncing 'ch' like 'k' or 'sh'.
- Adding a 't' at the end (confusing 'sprich' with 'spricht').
- Using a long 'i' sound (it should be short like in 'fish').
- Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
難易度
Easy to recognize in context once you know it's not just a verb.
Requires correct comma placement and logical pairing.
Natural integration into speech takes practice.
Clear sound, but must be distinguished from 'spricht'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Apposition and Case
Ich sehe den Mann, sprich den Lehrer. (Both Accusative)
Imperative Singular
Sprich! (from sprechen)
Comma usage with particles
..., sprich ...
Coordinating logical markers
X, sprich Y.
Shortening of phrases
Sprich (das so aus) -> sprich.
レベル別の例文
Sprich bitte langsam.
Please speak slowly.
Imperative form of 'sprechen'.
Sprich mir nach: Hallo.
Repeat after me: Hello.
Imperative used for imitation.
Sprich nicht so laut!
Don't speak so loudly!
Negative imperative.
Sprich mit deinem Vater.
Speak with your father.
Preposition 'mit' + Dative.
Sprich deutlich, bitte.
Speak clearly, please.
Adverb 'deutlich'.
Sprich über dein Hobby.
Speak about your hobby.
Preposition 'über' + Accusative.
Sprich Deutsch im Kurs.
Speak German in the course.
Language name without article.
Sprich jetzt!
Speak now!
Temporal adverb 'jetzt'.
Ich habe frei, sprich ich muss nicht arbeiten.
I have the day off, i.e., I don't have to work.
Using 'sprich' as a connector.
Das ist mein Onkel, sprich der Bruder meiner Mutter.
That is my uncle, i.e., my mother's brother.
Clarifying a family relation.
Wir essen vegetarisch, sprich ohne Fleisch.
We eat vegetarian, i.e., without meat.
Defining 'vegetarisch'.
Er ist pleite, sprich er hat kein Geld.
He is broke, i.e., he has no money.
Colloquial clarification.
Komm um acht, sprich um 20 Uhr.
Come at eight, i.e., at 8 PM.
Clarifying time.
Das Hotel ist zentral, sprich in der Stadtmitte.
The hotel is central, i.e., in the city center.
Defining location.
Sie ist meine Vorgesetzte, sprich meine Chefin.
She is my superior, i.e., my boss.
Clarifying a professional role.
Der Eintritt ist gratis, sprich kostenlos.
Entry is gratis, i.e., free of charge.
Synonym clarification.
Die Miete ist warm, sprich inklusive Heizkosten.
The rent is 'warm', i.e., including heating costs.
Clarifying German rental terms.
Wir sind ausgebucht, sprich es gibt keine freien Zimmer mehr.
We are fully booked, i.e., there are no more free rooms.
Explaining a business status.
Er ist freiberuflich tätig, sprich er hat keinen festen Arbeitgeber.
He is a freelancer, i.e., he has no permanent employer.
Defining professional status.
Die Frist ist abgelaufen, sprich wir können nichts mehr ändern.
The deadline has expired, i.e., we can't change anything anymore.
Clarifying consequences.
Das Gesetz ist eindeutig, sprich es gibt keinen Spielraum.
The law is clear, i.e., there is no room for maneuver.
Clarifying legal certainty.
Sie ist introvertiert, sprich sie braucht Zeit für sich allein.
She is introverted, i.e., she needs time for herself.
Explaining a personality trait.
Das Projekt ist gescheitert, sprich wir fangen von vorne an.
The project failed, i.e., we are starting from scratch.
Clarifying the next steps.
Die Verbindung ist instabil, sprich das Internet bricht oft ab.
The connection is unstable, i.e., the internet drops out often.
Defining technical issues.
Die Inflation ist galoppierend, sprich die Preise steigen extrem schnell.
Inflation is galloping, i.e., prices are rising extremely fast.
Economic terminology.
Die Maßnahme ist kontraproduktiv, sprich sie bewirkt das Gegenteil.
The measure is counterproductive, i.e., it achieves the opposite.
Logical clarification.
Er ist ein Autodidakt, sprich er hat sich alles selbst beigebracht.
He is an autodidact, i.e., he taught himself everything.
Defining a sophisticated noun.
Die Verhandlungen sind festgefahren, sprich es gibt keinen Fortschritt.
The negotiations are stalled, i.e., there is no progress.
Business idiom clarification.
Das System ist redundant ausgelegt, sprich es gibt ein Backup.
The system is designed redundantly, i.e., there is a backup.
Technical jargon.
Die Ressourcen sind erschöpft, sprich wir haben nichts mehr übrig.
Resources are exhausted, i.e., we have nothing left.
Formal clarification.
Sie agiert proaktiv, sprich sie handelt, bevor Probleme entstehen.
She acts proactively, i.e., she acts before problems arise.
Defining professional behavior.
Der Markt ist gesättigt, sprich es gibt kaum noch Neukunden.
The market is saturated, i.e., there are hardly any new customers.
Marketing terminology.
Das Narrativ ist inkonsistent, sprich die Geschichte ergibt keinen Sinn.
The narrative is inconsistent, i.e., the story makes no sense.
Literary analysis.
Die Korrelation impliziert keine Kausalität, sprich A verursacht nicht zwingend B.
Correlation does not imply causation, i.e., A does not necessarily cause B.
Scientific logic.
Die Architektur ist minimalistisch, sprich auf das Wesentliche reduziert.
The architecture is minimalist, i.e., reduced to the essentials.
Artistic description.
Das Unternehmen ist insolvent, sprich zahlungsunfähig.
The company is insolvent, i.e., unable to pay.
Legal/Financial term.
Die kognitive Dissonanz ist spürbar, sprich sein Handeln widerspricht seinen Werten.
The cognitive dissonance is palpable, i.e., his actions contradict his values.
Psychological terminology.
Die Syntax ist hochkomplex, sprich die Sätze sind schwer zu verstehen.
The syntax is highly complex, i.e., the sentences are hard to understand.
Linguistic analysis.
Die Biodiversität ist bedroht, sprich viele Arten sterben aus.
Biodiversity is threatened, i.e., many species are going extinct.
Environmental science.
Das Mandat ist zeitlich begrenzt, sprich es endet im Dezember.
The mandate is limited in time, i.e., it ends in December.
Political terminology.
Die ontologische Differenz ist zentral, sprich der Unterschied zwischen Sein und Seiendem.
The ontological difference is central, i.e., the difference between Being and beings.
Philosophical discourse.
Das Werk ist eklektisch, sprich es bedient sich verschiedener Stile.
The work is eclectic, i.e., it makes use of various styles.
Art criticism.
Die bürokratischen Hürden sind exorbitant, sprich fast unüberwindbar.
The bureaucratic hurdles are exorbitant, i.e., almost insurmountable.
Hyperbolic formal speech.
Seine Rhetorik ist populistisch, sprich er bedient einfache Instinkte.
His rhetoric is populist, i.e., he caters to simple instincts.
Political analysis.
Die fiskalische Disziplin ist unabdingbar, sprich wir dürfen keine Schulden machen.
Fiscal discipline is indispensable, i.e., we must not incur debt.
High-level economic policy.
Das Phänomen ist ubiquitär, sprich es kommt überall vor.
The phenomenon is ubiquitous, i.e., it occurs everywhere.
Academic terminology.
Die Epistemologie hinterfragt das Wissen, sprich wie wir erkennen.
Epistemology questions knowledge, i.e., how we perceive.
Philosophical definition.
Die Semantik ist mehrdeutig, sprich das Wort hat mehrere Bedeutungen.
The semantics are ambiguous, i.e., the word has several meanings.
Linguistic precision.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Sprich dich aus!
Sprich nicht davon.
Sprich für dich selbst.
So zu sprich...
Sprich leise.
Sprich die Wahrheit.
Sprich kein Wort.
Sprich ihn an.
Sprich deutlicher.
Sprich mir nach.
よく混同される語
This is the verb form for he/she/it. 'Er spricht' (He speaks) vs. '..., sprich...' (..., i.e. ...).
'Also' means 'so/therefore', while 'sprich' means 'that is to say'.
A noun meaning 'proverb'. 'Sprich' is just a part of it.
慣用句と表現
"Sprich vom Teufel..."
Speak of the devil (and he appears).
Sprich vom Teufel, da kommt er ja!
informal"Bilder sprechen Bände."
Pictures speak volumes (say a lot).
Sein Gesicht sprach Bände.
neutral"Über Geld spricht man nicht."
One doesn't talk about money (cultural norm).
In Deutschland gilt: Über Geld spricht man nicht.
neutral"Für sich selbst sprechen."
To speak for itself (to be obvious).
Die Ergebnisse sprechen für sich selbst.
neutral"Eine deutliche Sprache sprechen."
To send a clear message.
Die Zahlen sprechen eine deutliche Sprache.
formal"Jemandem aus der Seele sprechen."
To say exactly what someone else is thinking/feeling.
Du sprichst mir aus der Seele!
neutral"Auf jemanden nicht gut zu sprechen sein."
To be angry with someone.
Er ist auf seinen Chef nicht gut zu sprechen.
informal"Durch die Blume sprechen."
To speak in riddles or indirectly.
Sag es direkt und sprich nicht durch die Blume.
neutral"Ein Machtwort sprechen."
To put one's foot down / have the final say.
Der Vater musste ein Machtwort sprechen.
neutral"Bände sprechen."
To speak volumes.
Das Schweigen sprach Bände.
neutral間違えやすい
They mean the same thing.
'Das heißt' is more formal and common in writing; 'sprich' is more dynamic and rhetorical.
Er ist krank, d.h. er kommt nicht. / Er ist krank, sprich er kommt nicht.
Both clarify relationships.
'Bzw.' usually means 'or rather' or 'respectively', whereas 'sprich' means 'this equals that'.
Meine Eltern bzw. mein Vater (or rather my father).
Both explain something.
'Nämlich' usually follows the subject and gives a reason; 'sprich' introduces a definition.
Er kam zu spät, er hatte nämlich einen Unfall.
Both add detail.
'Und zwar' introduces specific examples or facts; 'sprich' redefines the whole idea.
Ich habe Obst gekauft, und zwar Äpfel.
Both can be particles.
'Eben' means 'just' or 'exactly', often for emphasis; 'sprich' is for clarification.
Das ist eben so.
文型パターン
Statement, sprich Definition.
Das ist gratis, sprich kostenlos.
Fact, sprich Consequence.
Es regnet, sprich wir bleiben hier.
Technical Term, sprich Simple Term.
Die Fluktuation ist hoch, sprich viele Leute gehen.
Abstract Idea, sprich Concrete Example.
Die Architektur ist barock, sprich sehr dekoriert.
Sprich + Adverb! (Imperative)
Sprich laut!
Sprich mit + Person.
Sprich mit deiner Mutter.
Statement, sprich Clause.
Er ist weg, sprich er kommt nie wieder.
Complex Noun, sprich Noun Phrase.
Das ist ein Alleinstellungsmerkmal, sprich ein besonderer Vorteil.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in spoken and written explanatory German.
-
Ich habe Hunger, sprich ich esse ein Brot.
→
Ich habe Hunger, also esse ich ein Brot.
'Sprich' is for definitions, 'also' is for results.
-
Er spricht das heißt...
→
Das heißt...
Don't combine 'spricht' and 'das heißt'. Use one or the other.
-
Er sprich gut Deutsch.
→
Er spricht gut Deutsch.
As a verb, you need the 't' for the third person singular.
-
..., sprich, ... (double comma)
→
..., sprich ...
Only one comma before 'sprich', none after it.
-
Ich mag Obst, sprich Äpfel.
→
Ich mag Obst, und zwar Äpfel.
'Und zwar' is better for specific examples; 'sprich' is better for synonyms.
ヒント
Comma First
Always remember the comma before 'sprich' to separate your ideas properly.
The Equal Sign
If you can replace the word with an '=' sign, 'sprich' is the right choice.
No 'T'!
Ensure you don't say 'spricht'. The 't' makes it 'he/she/it speaks', which confuses the listener.
Academic Flair
Use 'sprich' in university seminars to clarify complex theories. It sounds very smart.
Case Matching
Try to match the case of the noun after 'sprich' to the noun before it.
Focus on the Pause
Natives often pause slightly before 'sprich'. This is your cue that a summary is coming.
Variety
Alternate between 'sprich' and 'das heißt' to make your German sound more natural.
Speak to Simplify
Associate 'sprich' with 'simplify'. Both start with 'S'.
Not for 'Therefore'
Don't use it for results. 'I'm tired, sprich I sleep' is wrong. Use 'also' there.
Clarity is Key
Germans love clarity. 'Sprich' is your best friend for being clear.
暗記しよう
記憶術
Think of 'sprich' as 'Speak clarity'. When you say 'sprich', you are about to speak the clear version of a hard idea.
視覚的連想
Imagine a bridge between a dark, foggy cloud (complex idea) and a bright sun (clear explanation). The bridge is labeled 'sprich'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'sprich' three times today when explaining something to a friend or in your journal.
語源
Derived from the Old High German 'sprehhan', which means to speak or make a sound. It is related to the English 'speak'.
元の意味: To utter words or to make a noise with the mouth.
Germanic文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral logical marker.
English speakers use 'i.e.' or 'that is' in similar ways, but 'sprich' feels more integrated into spoken language than 'i.e.' does in English.
実生活で練習する
実際の使用場面
Explaining a technical term
- Das ist ein Algorithmus, sprich eine Rechenvorschrift.
- Es ist verschlüsselt, sprich sicher.
- Die Latenz ist hoch, sprich es dauert lange.
- Es ist kompatibel, sprich es passt.
Clarifying a plan
- Wir treffen uns um 5, sprich am Bahnhof.
- Ich bringe Salat mit, sprich für alle.
- Wir fahren mit dem Auto, sprich wir haben Platz.
- Es wird spät, sprich nach Mitternacht.
Defining family relations
- Das ist meine Nichte, sprich die Tochter meines Bruders.
- Er ist mein Schwager, sprich der Mann meiner Schwester.
- Sie sind meine Schwiegereltern, sprich die Eltern meiner Frau.
- Das ist mein Cousin, sprich der Sohn meiner Tante.
Summarizing a situation
- Kein Geld, kein Job, sprich eine Krise.
- Sonne, Strand, Meer, sprich Urlaub.
- Viel Arbeit, wenig Schlaf, sprich Stress.
- Alles fertig, sprich wir können gehen.
Giving a command (Verb use)
- Sprich lauter!
- Sprich die Wahrheit!
- Sprich nicht mit Fremden.
- Sprich mit mir.
会話のきっかけ
"Du hast 'sprich' gesagt, meintest du damit...?"
"Können wir das Budget kürzen, sprich an Marketing sparen?"
"Ist er dein Partner, sprich seid ihr fest zusammen?"
"Die Deadline ist morgen, sprich wir arbeiten die Nacht durch?"
"Das Wetter ist 'bescheiden', sprich es regnet nur?"
日記のテーマ
Was ist dein größtes Ziel, sprich was willst du dieses Jahr erreichen?
Beschreibe deinen Traumjob, sprich was würdest du jeden Tag tun?
Was bedeutet Freundschaft für dich, sprich welche Werte sind wichtig?
Wie sieht ein perfekter Tag aus, sprich von morgens bis abends?
Warum lernst du Deutsch, sprich was ist deine Motivation?
よくある質問
10 問In the sense of 'that is to say', it is an explanatory particle or discourse marker. Grammatically, it is the imperative singular of 'sprechen', but its function has shifted.
Only if you are using it as an imperative (e.g., 'Sprich mit mir!'). As a connector meaning 'i.e.', it almost always follows a comma in the middle of a sentence.
No, it is widely used in professional and academic settings. However, using it in very formal legal documents is less common than 'das heißt'.
No. The words following 'sprich' follow the standard rules for noun phrases or main clauses. It does not act like 'weil' or 'dass'.
'd.h.' is the abbreviation for 'das heißt'. You use 'd.h.' in writing. You say 'sprich' or 'das heißt' in speech. 'Sprich' is slightly more modern and punchy.
No. 'Sprich' is for identity/definition, not for cause and effect. Use 'also' or 'darum' for 'therefore'.
Yes, in standard German writing, a comma is required before 'sprich' when it is used as a connector.
It is the 'ich-laut'. It’s like a soft hiss in the middle of the mouth, not the 'ach-laut' in the back of the throat like 'Bach'.
Yes, it is standard throughout the German-speaking world (D-A-CH regions).
It likely comes from an old rhetorical style where the speaker tells the listener (or themselves) to 'speak it this way' for clarity.
自分をテスト 200 問
Schreibe einen Satz mit 'sprich', um 'vegetarisch' zu erklären.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'sprich', um zu erklären, dass du keine Zeit hast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Wort 'insolvent' mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über das Wetter mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'sprich' in einem beruflichen Kontext.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre eine Familienbeziehung mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Befehl mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'sprich', um eine Konsequenz zu beschreiben.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'minimalistisch' mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Geld mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'sprich', um ein technisches Problem zu beschreiben.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'proaktiv' mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über ein Hobby mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'sprich', um eine Uhrzeit zu klären.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'redundant' mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine Prüfung mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'sprich', um eine Entfernung zu beschreiben.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'inkonsistent' mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über ein Geschenk mit 'sprich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'sprich', um eine Emotion zu erklären.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage auf Deutsch: 'I have time, i.e., I can help you.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Speak slowly, please.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'It is free, i.e., it costs nothing.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'He is my brother, i.e., my father's son.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The deadline is over, i.e., too late.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Speak with me.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I am a vegetarian, i.e., no meat.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The server is down, i.e., no internet.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'He is broke, i.e., no money.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Speak clearly!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The rent is warm, i.e., including heating.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I'm coming at 8, i.e., 8 PM.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The project failed, i.e., we're finished.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'She is my boss, i.e., my superior.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Speak the truth.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'It is central, i.e., in the middle.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Inflation is high, i.e., prices rise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Repeat after me.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'He is introverted, i.e., quiet.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Don't speak so loud.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu: 'Wir haben kein Brot mehr, sprich ich gehe zum Bäcker.' Was macht die Person?
Hör zu: 'Sprich bitte nicht mit vollem Mund.' Was ist die Regel?
Hör zu: 'Das ist mein Erzeuger, sprich mein Vater.' Wer ist gemeint?
Hör zu: 'Es ist umsonst, sprich geschenkt.' Kostet es etwas?
Hör zu: 'Die Lage ist ernst, sprich wir brauchen Hilfe.' Wie ist die Situation?
Hör zu: 'Sprich leiser!' Was soll man tun?
Hör zu: 'Der Akku ist leer, sprich das Handy ist aus.' Warum ist das Handy aus?
Hör zu: 'Sie ist meine Nichte, sprich die Tochter meiner Schwester.' Wer ist sie?
Hör zu: 'Sprich vom Teufel...' Wer kommt gerade?
Hör zu: 'Wir sind quitt, sprich wir haben keine Schulden mehr.' Haben sie noch Schulden?
Hör zu: 'Das ist obligatorisch, sprich Pflicht.' Muss man es tun?
Hör zu: 'Die Stimmung ist im Keller, sprich schlecht.' Wie ist die Stimmung?
Hör zu: 'Sprich deutlich!' Was ist der Wunsch?
Hör zu: 'Er ist weg, sprich er kommt nicht.' Kommt er?
Hör zu: 'Das Wetter ist mies, sprich es regnet.' Wie ist das Wetter?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sprich' is a powerful bridge for clarity. Use it when you want to simplify a complex term or show the practical consequence of a fact. Example: 'Es regnet, sprich wir brauchen einen Schirm.'
- Used to clarify or define a previous statement.
- Translates to 'that is to say' or 'i.e.' in English.
- Usually preceded by a comma in a sentence.
- Common in professional, academic, and everyday German.
Comma First
Always remember the comma before 'sprich' to separate your ideas properly.
The Equal Sign
If you can replace the word with an '=' sign, 'sprich' is the right choice.
No 'T'!
Ensure you don't say 'spricht'. The 't' makes it 'he/she/it speaks', which confuses the listener.
Academic Flair
Use 'sprich' in university seminars to clarify complex theories. It sounds very smart.
関連コンテンツ
関連フレーズ
communicationの関連語
Ablehnung
A2拒否または却下。何かまたは誰かを受け入れない行為。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1断り、辞退、またはキャンセル。「仕事の不採用通知を受け取った。」
absagen
A2予定やイベントをキャンセルする
Abschied
A2別れを告げること、または去ること。友人や家族との別れの瞬間を指します。
Absender
A1手紙や小包などを送る人や組織のこと。発送元を指します。
Achtung
A2注目!電車がまいります。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2彼は強いドイツ語のアクセントがあります。
anbieten
A1何かに提供する、申し出る。'私は彼にコーヒーを勧めます。' (Ich biete ihm einen Kaffee an.)