stellen
stellen 30秒で
- Means to put or place something upright.
- Used for tall objects like glasses or bottles.
- Always takes the accusative case for destination.
- Used in phrases like 'eine Frage stellen'.
- Physical Placement
- When dealing with physical objects like bottles, glasses, vases, or lamps, 'stellen' is the required verb because these items are designed to stand upright. If you place a vase on a table, you are causing it to stand, hence you 'stellen' it.
- Abstract Usage
- Beyond physical objects, 'stellen' is used in numerous abstract phrases. For example, 'eine Frage stellen' translates to 'to ask a question' (literally: to place a question). This shows how the concept of placing something extends into the metaphorical realm.
- Reflexive Usage
- The reflexive form 'sich stellen' means to position oneself, to surrender to the police, or to face a challenge. It implies placing oneself intentionally into a specific situation or physical location.
Ich stelle die Flasche auf den Tisch.
Er stellt das Buch ins Regal.
Wir stellen den Stuhl in die Ecke.
Sie stellt eine wichtige Frage.
Der Dieb stellt sich der Polizei.
- Accusative Case Requirement
- The rule is strict: action and movement towards a goal demand the accusative case. Therefore, 'Ich stelle die Lampe auf den Tisch' uses 'den Tisch' (masculine accusative) because the lamp is moving onto the table.
- Contrasting with Dative
- Once the action is complete, the state of the object is described using 'stehen' and the dative case, answering 'Wo?' (Where?). 'Die Lampe steht auf dem Tisch' uses 'dem Tisch' (masculine dative).
- Word Order
- In a standard main clause, 'stellen' occupies the second position. The direct object (what is being placed) usually comes before the prepositional phrase (where it is being placed). Example: 'Er stellt das Glas auf den Tresen.'
Können Sie bitte die Stühle in den Garten stellen?
Ich habe die Kisten in den Keller gestellt.
Wir werden den Schrank an die Wand stellen.
Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
Er stellte sich schlafend, als der Lehrer rief.
- In the Household
- When cleaning, organizing, or cooking, 'stellen' is essential. You will hear instructions like 'Stell die Milch in den Kühlschrank' (Put the milk in the fridge) or 'Stell die Teller auf den Tisch' (Put the plates on the table). It is the language of domestic management.
- In the Workplace
- In professional settings, 'stellen' takes on more abstract meanings. Colleagues might say 'Wir müssen neue Mitarbeiter einstellen' (We need to hire new employees) or 'Können Sie mir die Dokumente zur Verfügung stellen?' (Can you make the documents available to me?).
- In Education and Debate
- In classrooms or discussions, the phrase 'eine Frage stellen' is heard constantly. Teachers will ask, 'Gibt es noch Fragen, die ihr stellen möchtet?' (Are there any questions you would like to ask?). It is the standard way to express inquiry.
Bitte stellen Sie Ihr Gepäck hier ab.
Der Arzt wird eine Diagnose stellen.
Wir müssen die Heizung höher stellen.
Er stellt hohe Ansprüche an sich selbst.
Die Firma stellt Autos her.
- Confusing Stellen and Legen
- This is the most frequent error. Learners will say 'Ich stelle das Buch auf den Tisch' when the book is lying flat. If an object is placed horizontally, you must use 'legen'. 'Stellen' is strictly for vertical, upright placement. Using them interchangeably sounds very unnatural to native speakers.
- Confusing Stellen and Stehen
- 'Stellen' is the action (transitive), 'stehen' is the state (intransitive). A learner might incorrectly say 'Ich stehe das Glas auf den Tisch' instead of 'Ich stelle das Glas'. Conversely, they might say 'Das Glas stellt auf dem Tisch' instead of 'Das Glas steht'.
- Incorrect Case with Prepositions
- Because 'stellen' implies movement to a location, it requires the accusative case for two-way prepositions. A common mistake is using the dative case, for example, saying 'Ich stelle die Lampe auf dem Tisch' (wrong) instead of 'auf den Tisch' (correct).
Falsch: Ich lege die Flasche auf den Tisch. (If it is standing). Richtig: Ich stelle die Flasche auf den Tisch.
Falsch: Ich stehe den Stuhl hierhin. Richtig: Ich stelle den Stuhl hierhin.
Falsch: Er stellt das Buch in dem Regal. Richtig: Er stellt das Buch in das (ins) Regal.
Falsch: Ich frage eine Frage. Richtig: Ich stelle eine Frage.
Falsch: Wir stellen uns auf dem Platz. Richtig: Wir stellen uns auf den Platz.
- Legen (To lay/put flat)
- This is the direct opposite of 'stellen' in terms of orientation. If an object is placed horizontally, resting on its longest side, you use 'legen'. You 'legen' a pen on a desk, a rug on the floor, or a sleeping baby in a bed. It implies a flat, horizontal resting state.
- Setzen (To set/sit)
- 'Setzen' is used when an object has a designated base or 'bottom' it is meant to rest upon, often implying a seated position. You 'setzen' a child on a chair, a pot on a stove, or you 'setzen' yourself down (sich setzen). It is less about being tall and vertical, and more about resting on a specific base.
- Stecken (To stick/insert)
- When you put an object into a tight space, a container, or a slot, you use 'stecken'. You 'stecken' a key into a lock, a letter into an envelope, or your hands into your pockets. It emphasizes insertion rather than just resting on a surface.
Vergleich: Ich stelle das Buch ins Regal (upright) vs. Ich lege das Buch auf den Tisch (flat).
Vergleich: Ich stelle die Flasche ab vs. Ich setze das Kind ab.
Vergleich: Ich stelle die Blumen in die Vase vs. Ich stecke den Stecker in die Steckdose.
Vergleich: Ich stelle das Bild auf den Kamin vs. Ich hänge das Bild an die Wand.
Vergleich: Ich stelle die Kiste dorthin vs. Ich packe die Kiste dorthin (informal).
How Formal Is It?
豆知識
The English word 'stall' (like a market stall or horse stall) shares the exact same ancient root as the German verb 'stellen'. When you 'stellen' something, you are historically putting it in its 'stall' or proper standing place.
発音ガイド
- Pronouncing the 'st' as an English 's' instead of 'sh'. It must be 'shtellen'.
- Making the first 'e' too long. It should be short and crisp.
- Over-pronouncing the final 'en'. It should be a soft murmur.
- Confusing it with 'stehlen' (to steal), which has a long 'e' sound.
- Stressing the second syllable instead of the first.
難易度
Easy to recognize, but compound forms (e.g., bereitstellen) can be tricky to parse in long sentences.
Requires knowing the accusative case rules for prepositions and the correct prefix for the intended meaning.
Requires quick mental visualization of the object's orientation before speaking to choose between stellen/legen.
Separable prefixes at the end of a sentence require holding the root verb 'stellen' in memory until the end.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Wechselpräpositionen (Two-way prepositions)
Ich stelle das Glas auf den Tisch (Akkusativ). Das Glas steht auf dem Tisch (Dativ).
Trennbare Verben (Separable verbs)
Ich stelle das Radio ab. (Prefix 'ab' goes to the end).
Reflexive Verben (Reflexive verbs)
Ich stelle mich in die Schlange. (Requires reflexive pronoun 'mich').
Nomen-Verb-Verbindungen (Noun-verb combinations)
eine Frage stellen (Functions as a single semantic unit).
Perfektbildung mit 'haben' (Perfect tense with 'haben')
Ich habe das Buch ins Regal gestellt. (Verbs of placement use haben, not sein).
レベル別の例文
Ich stelle das Glas auf den Tisch.
I put the glass on the table.
'auf den Tisch' uses the accusative case because it indicates movement to a destination.
Er stellt die Flasche in den Kühlschrank.
He puts the bottle in the fridge.
'in den Kühlschrank' is accusative masculine.
Wir stellen die Stühle in die Ecke.
We put the chairs in the corner.
'in die Ecke' is accusative feminine.
Bitte stell die Lampe dorthin.
Please put the lamp over there.
Imperative form 'stell' for 'du'.
Sie stellt die Blumen in die Vase.
She puts the flowers in the vase.
'in die Vase' is accusative feminine.
Ich habe den Teller auf den Tisch gestellt.
I put the plate on the table.
Perfect tense using 'haben' + 'gestellt'.
Stellst du das Buch ins Regal?
Are you putting the book on the shelf?
'ins' is a contraction of 'in das' (accusative neuter).
Der Mann stellt den Karton auf den Boden.
The man puts the box on the floor.
'auf den Boden' is accusative masculine.
Darf ich dir eine Frage stellen?
May I ask you a question?
Abstract usage: 'eine Frage stellen' always takes accusative for the question.
Ich stelle mich vor das Fenster.
I stand (position myself) in front of the window.
Reflexive usage with accusative preposition 'vor das Fenster'.
Er hat das Radio abgestellt.
He turned off the radio.
Separable verb 'abstellen' in the perfect tense.
Bitte stellen Sie sich hier in die Schlange.
Please get in line here.
Formal imperative reflexive 'stellen Sie sich'.
Wir müssen den Wecker auf sechs Uhr stellen.
We have to set the alarm for six o'clock.
Using 'stellen' for setting devices.
Sie stellt die Tasche auf den Stuhl.
She puts the bag on the chair.
Standard physical placement, accusative case.
Ich möchte mich kurz vorstellen.
I would like to introduce myself briefly.
Separable reflexive verb 'sich vorstellen'.
Stell das Wasser ab, bitte!
Turn off the water, please!
Separable verb 'abstellen' used as an imperative.
Die Firma stellt jedes Jahr neue Mitarbeiter ein.
The company hires new employees every year.
Separable verb 'einstellen' meaning to hire.
Können Sie mir die Dokumente zur Verfügung stellen?
Can you make the documents available to me?
Nomen-Verb-Verbindung: 'zur Verfügung stellen'.
Wir müssen einen Antrag beim Amt stellen.
We have to submit an application to the office.
Abstract phrase: 'einen Antrag stellen'.
Der Arzt hat eine klare Diagnose gestellt.
The doctor made a clear diagnosis.
Abstract phrase: 'eine Diagnose stellen'.
Diese Fabrik stellt hochwertige Möbel her.
This factory produces high-quality furniture.
Separable verb 'herstellen' meaning to produce.
Ich habe online ein neues Buch bestellt.
I ordered a new book online.
Inseparable prefix verb 'bestellen'.
Wir haben festgestellt, dass der Fehler im System liegt.
We determined that the error lies in the system.
Separable verb 'feststellen' meaning to determine/notice.
Er stellt hohe Ansprüche an seine Mitarbeiter.
He makes high demands on his employees.
Abstract phrase: 'Ansprüche stellen an' + accusative.
Der Journalist stellte die Aussagen des Politikers in Frage.
The journalist questioned the politician's statements.
Idiom: 'etwas in Frage stellen' (to cast doubt on).
Wir müssen sicherstellen, dass alle Daten geschützt sind.
We must ensure that all data is protected.
Separable verb 'sicherstellen' (to ensure).
Der Anwalt wird Ihnen die Beratungskosten in Rechnung stellen.
The lawyer will invoice you for the consultation costs.
Idiom: 'in Rechnung stellen' (to invoice).
Sie müssen sich dieser schwierigen Herausforderung stellen.
You must face this difficult challenge.
Reflexive 'sich stellen' + dative object (der Herausforderung).
Ich möchte das klarstellen, bevor es zu Missverständnissen kommt.
I want to clarify this before misunderstandings arise.
Separable verb 'klarstellen' (to clarify).
Der Ausschuss wird neue Regeln für das Projekt aufstellen.
The committee will establish new rules for the project.
Separable verb 'aufstellen' (to establish/set up).
Er stellte sich taub, als ich ihn um Hilfe bat.
He pretended to be deaf when I asked him for help.
Reflexive 'sich stellen' + adjective (to pretend to be).
Die Polizei konnte den Täter nach kurzer Flucht stellen.
The police were able to apprehend the perpetrator after a short flight.
Special meaning: 'jemanden stellen' (to apprehend/catch).
Mit dieser bahnbrechenden Erfindung hat sie alle anderen in den Schatten gestellt.
With this groundbreaking invention, she outshone everyone else.
Idiom: 'jemanden in den Schatten stellen'.
Der Manager wurde wegen der finanziellen Unregelmäßigkeiten zur Rede gestellt.
The manager was confronted regarding the financial irregularities.
Idiom: 'jemanden zur Rede stellen' (to confront).
Die neuen Investitionen stellen die Weichen für ein nachhaltiges Wachstum.
The new investments set the course for sustainable growth.
Idiom: 'die Weichen stellen' (to set the course).
Er musste sein Können unter Beweis stellen, um den Job zu bekommen.
He had to prove his skills to get the job.
Idiom: 'etwas unter Beweis stellen' (to prove).
Es ist unbestritten, dass diese Entwicklung uns vor große Probleme stellt.
It is undisputed that this development confronts us with major problems.
Phrase: 'jemanden vor ein Problem stellen'.
Die Autorin stellt in ihrem neuen Roman die gesellschaftlichen Normen auf den Kopf.
The author turns societal norms upside down in her new novel.
Idiom: 'etwas auf den Kopf stellen' (to turn upside down).
Wir müssen uns der bitteren Realität stellen, dass der Plan gescheitert ist.
We must face the bitter reality that the plan has failed.
Reflexive 'sich stellen' + dative (der Realität).
Das Unternehmen stellt es den Mitarbeitern frei, von zu Hause aus zu arbeiten.
The company leaves it up to the employees to work from home.
Phrase: 'jemandem etwas freistellen' (to leave something to someone's discretion).
Der Angeklagte stellte die Vorwürfe der Staatsanwaltschaft vehement in Abrede.
The defendant vehemently denied the prosecution's allegations.
Highly formal idiom: 'etwas in Abrede stellen' (to deny).
Es sei dahingestellt, ob diese Maßnahme tatsächlich den gewünschten Erfolg bringen wird.
It remains to be seen whether this measure will actually bring the desired success.
Formal phrase: 'es sei dahingestellt' (it remains an open question).
Der Philosoph stellt die Prämisse des freien Willens radikal zur Disposition.
The philosopher radically puts the premise of free will up for debate.
Academic phrase: 'etwas zur Disposition stellen' (to put up for debate).
Wir müssen die Angelegenheit dem Ermessen des Gerichts anheimstellen.
We must leave the matter to the discretion of the court.
Archaic/highly formal: 'jemandem etwas anheimstellen' (to leave to someone's discretion).
Seine unermüdliche Arbeit stellt ein leuchtendes Vorbild für die gesamte Branche dar.
His tireless work represents a shining example for the entire industry.
Separable verb 'darstellen' (to represent/constitute).
Die komplexe Konstellation der Sterne stellte die antiken Astronomen vor ein Rätsel.
The complex constellation of the stars presented the ancient astronomers with a puzzle.
Phrase: 'jemanden vor ein Rätsel stellen'. Note the root 'stell' in Konstellation.
Er verstand es meisterhaft, sich in den Mittelpunkt des gesellschaftlichen Interesses zu stellen.
He was a master at placing himself at the center of social interest.
Reflexive phrase indicating social maneuvering.
Die hastig aufgestellten Behauptungen entbehrten jeglicher sachlichen Grundlage.
The hastily made assertions lacked any factual basis.
Participial attribute 'aufgestellten' used as an adjective.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Imagine that! Used to express surprise or to ask someone to visualize a scenario.
Stell dir vor, wir haben im Lotto gewonnen!
— To play dumb. To pretend not to know something.
Er stellt sich dumm, um der Arbeit zu entgehen.
— To play dead. Often used literally for animals or metaphorically for ignoring someone.
Wenn der Bär kommt, musst du dich tot stellen.
— To confront someone. To demand an explanation for bad behavior.
Ich werde ihn wegen seines Verhaltens zur Rede stellen.
— To turn something upside down. Can be literal (searching a room) or metaphorical.
Die Polizei hat die ganze Wohnung auf den Kopf gestellt.
— To put oneself in the foreground. To seek attention.
Er versucht immer, sich in den Vordergrund zu stellen.
— To outshine something. To make something else look less impressive by comparison.
Ihre Leistung stellt alles Bisherige in den Schatten.
— To set the clock. To adjust the time on a timepiece.
Ich muss meine Uhr nach der Kirchturmuhr stellen.
— To set a trap. Can be literal or metaphorical.
Die Polizei hat dem Dieb eine Falle gestellt.
— To prepare oneself for something. To adjust one's mindset to an upcoming event.
Wir müssen uns auf schlechtes Wetter einstellen.
よく混同される語
'Legen' is for horizontal placement (laying flat), while 'stellen' is for vertical placement (standing upright).
'Stehen' is the intransitive state of being upright (The glass stands). 'Stellen' is the transitive action of putting it there (I stand the glass).
'Setzen' is used when an object has a designated base or bottom to sit on, often used for people or pots, rather than tall vertical objects.
慣用句と表現
— To put someone against the wall (execute them). A very harsh idiom, usually used metaphorically for severe criticism.
Für diesen Fehler wird ihn der Chef an die Wand stellen.
informal/harsh— One's hair stands on end. Used to express extreme fear or horror.
Bei dieser Geschichte stellen sich mir die Haare zu Berge.
neutral— To leave something to someone's discretion. A very formal, slightly archaic way of giving someone a choice.
Ich stelle es Ihrem Urteil anheim.
highly formal— To neutralize someone's influence. Often used in politics or business to describe removing someone from power.
Der neue Direktor hat seine Rivalen schnell kalt gestellt.
informal— To be uncooperative. To block progress stubbornly.
Der Betriebsrat stellt sich bei den neuen Plänen quer.
informal— To deny something. A formal way to say you dispute a claim.
Ich stelle diese Behauptung entschieden in Abrede.
formal— The hairs on the back of the neck stand up. Similar to hair standing on end, indicating fear or disgust.
Wenn ich seine Stimme höre, stellen sich mir die Nackenhaare auf.
neutral— To expose or humiliate someone. To reveal someone's flaws publicly.
Er hat sie vor der ganzen Klasse bloßgestellt.
neutral— To set the record straight. To correct a false statement.
Ich möchte diese falsche Behauptung sofort richtig stellen.
neutral— To stand on one's hind legs. Meaning to assert oneself or make a strong effort.
Wenn du das schaffen willst, musst du dich auf die Hinterbeine stellen.
informal間違えやすい
Similar spelling and pronunciation.
'Stehlen' means to steal and has a long 'e' sound. 'Stellen' means to place and has a short 'e' sound.
Er will das Auto stehlen (steal). Er will das Auto in die Garage stellen (place).
Contains the root 'stellen'.
'Bestellen' means to order (food, goods) or to summon someone. It does not mean to place something physically.
Ich möchte eine Pizza bestellen.
Contains the root 'stellen'.
'Vorstellen' means to introduce someone or to imagine something.
Darf ich mich vorstellen? (May I introduce myself?)
Contains the root 'stellen'.
'Einstellen' means to hire someone, to adjust a machine, or to cease an activity.
Die Firma wird ihn einstellen (hire).
Contains the root 'stellen'.
'Feststellen' means to determine, to establish a fact, or to notice something.
Der Arzt muss die Ursache feststellen.
文型パターン
[Subject] + stellen + [Accusative Object] + [Preposition] + [Accusative Destination].
Ich stelle das Glas auf den Tisch.
[Subject] + stellen + sich + [Preposition] + [Accusative Destination].
Er stellt sich vor das Auto.
[Subject] + stellen + [Accusative Noun] + [Preposition] + [Dative Noun].
Wir stellen hohe Ansprüche an die Qualität.
[Subject] + [Prefix]-stellen + [Accusative Object] + [Prefix].
Ich stelle das Radio ab.
[Subject] + stellen + [Accusative Object] + in Frage.
Sie stellt seine Kompetenz in Frage.
[Subject] + stellen + [Dative Pronoun] + [Accusative Object] + zur Verfügung.
Wir stellen Ihnen das Auto zur Verfügung.
[Subject] + stellen + [Accusative Object] + unter Beweis.
Er stellt sein Talent unter Beweis.
Es sei dahingestellt, ob + [Subordinate Clause].
Es sei dahingestellt, ob das funktioniert.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely High (Top 100 verbs in German)
-
Ich lege das Glas auf den Tisch.
→
Ich stelle das Glas auf den Tisch.
Glasses are designed to stand upright. Therefore, you must use 'stellen'. 'Legen' implies you are knocking the glass over to lay it flat on its side.
-
Ich stelle die Lampe auf dem Tisch.
→
Ich stelle die Lampe auf den Tisch.
Because 'stellen' indicates movement towards a destination, the two-way preposition 'auf' must take the accusative case ('den Tisch'), not the dative ('dem Tisch').
-
Ich frage eine Frage.
→
Ich stelle eine Frage.
In German, you do not 'ask' a question; you 'place' it. 'Eine Frage fragen' is a direct translation from English and is incorrect.
-
Ich bin das Buch ins Regal gestellt.
→
Ich habe das Buch ins Regal gestellt.
Although 'stellen' is a verb of movement, it is transitive (it takes a direct object). Transitive verbs always use 'haben' to form the perfect tense, never 'sein'.
-
Er stellt sich der Polizei. (meaning: he stands in front of the police)
→
Er stellt sich vor die Polizei.
'Sich der Polizei stellen' is an idiom meaning 'to surrender to the police' (using the dative). If you mean physically standing in front of them, you must use the preposition 'vor' + accusative.
ヒント
Accusative is Key
Whenever you physically move an object and use 'stellen', the following two-way preposition must take the accusative case. Memorize 'stellen + Akkusativ'.
Stellen vs. Legen Visualization
Before speaking, visualize the object. If it looks like a tower, use 'stellen'. If it looks like a pancake, use 'legen'.
Never 'Frage fragen'
Erase 'eine Frage fragen' from your brain. Always use 'eine Frage stellen'. This is an instant marker of a good German speaker.
Wait for the Prefix
When listening to German, don't assume the meaning of 'stellen' until the speaker finishes the sentence. A tiny 'ab' or 'ein' at the end changes everything.
Upgrade your Verbs
In formal writing, replace simple verbs with 'stellen' compounds. Instead of 'geben' (to give data), use 'zur Verfügung stellen' (to make data available).
Perfect Tense Auxiliary
Remember that 'stellen' uses 'haben' in the perfect tense ('Ich habe gestellt'), unlike many other verbs of movement that use 'sein'.
Learn the State Verb
Always learn placement verbs in pairs. Learn 'stellen' (action) alongside 'stehen' (state). This builds a complete mental map.
Embrace the Precision
Don't get frustrated by the lack of a generic 'put'. Embracing the precision of 'stellen' helps you think more like a native German speaker.
Reflexive Accusative
When using 'sich stellen' (to position oneself), the reflexive pronoun is in the accusative case (mich, dich, sich, uns, euch, sich).
Learn the Idioms
'Stellen' is rich in idioms. Learn 'in Frage stellen' and 'zur Rede stellen' early on, as they are extremely common in daily conversation and news.
暗記しよう
記憶術
Imagine you are placing a tall glass on a table. As you put it down, you say, 'I am making this STAND. I STand it. I STELlen it.' Associate the 'st' in 'stellen' with the 'st' in 'stand'.
視覚的連想
Visualize a very tall, thin bottle. Imagine grabbing it and forcefully placing it upright on a table with a loud 'thud'. The vertical shape of the bottle represents the action of 'stellen'. Contrast this by visualizing a flat book being laid down for 'legen'.
Word Web
チャレンジ
Walk around your house. Touch 5 objects that are standing upright (a lamp, a bottle, a chair). As you touch each one, say aloud: 'Ich stelle [object] hierhin.' Then knock one over and say 'Ich lege [object] hierhin.'
語源
The word 'stellen' comes from the Old High German word 'stellen', which meant to set up or to place. This evolved from the Proto-Germanic root *stallijaną, meaning to place or to establish. It is deeply connected to the noun 'Stall' (stable or stall) and 'Stelle' (place). The core concept has always been about fixing something in a specific, upright location.
元の意味: To place something in a stall or a fixed, standing position.
Indo-European > Germanic > West Germanic > High German文化的な背景
No specific cultural sensitivities, but using 'tun' instead of 'stellen' in formal situations can make you sound uneducated or overly casual.
English speakers often find the 'stellen/legen' distinction frustrating because English 'put' is so convenient. It requires a conscious effort to stop translating 'put' directly and start visualizing the object's orientation.
実生活で練習する
実際の使用場面
In the kitchen
- die Teller auf den Tisch stellen
- die Milch in den Kühlschrank stellen
- den Topf auf den Herd stellen
- die Gläser in den Schrank stellen
At the office
- eine Frage stellen
- jemanden einstellen
- Dokumente zur Verfügung stellen
- einen Antrag stellen
In an argument
- jemanden zur Rede stellen
- eine Behauptung aufstellen
- etwas in Frage stellen
- sich quer stellen
Using technology
- den Wecker stellen
- die Heizung höher stellen
- das Radio abstellen
- den Ton leiser stellen
Police and Crime
- sich der Polizei stellen
- den Täter stellen
- eine Falle stellen
- jemanden an die Wand stellen
会話のきっかけ
"Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?"
"Wo soll ich diese Kisten hinstellen?"
"Hast du den Wecker für morgen früh gestellt?"
"Können Sie mir das WLAN-Passwort zur Verfügung stellen?"
"Warum stellst du dich immer so an, wenn wir ausgehen wollen?"
日記のテーマ
Beschreibe, wo du die Möbel in deinem Traumzimmer hinstellen würdest.
Welche wichtigen Fragen möchtest du in deinem Leben noch stellen?
Erinnere dich an eine Situation, in der du dich einer großen Herausforderung stellen musstest.
Welche Ansprüche stellst du an einen guten Freund?
Schreibe über einen Moment, in dem jemand deine Meinung in Frage gestellt hat.
よくある質問
10 問While you might hear native speakers use 'tun' colloquially (e.g., 'Tu das Glas auf den Tisch'), it is considered poor grammar and bad style. German values precision. 'Stellen' provides specific information about the orientation of the object (upright) that 'tun' lacks. Using 'stellen' correctly shows you have a good grasp of the language.
Look at the object's natural resting position. If it is taller than it is wide and rests on a base (like a bottle, a glass, a lamp, a chair), you 'stellen' it. If it is flat and rests on its longest side (like a book, a piece of paper, a rug), you 'legen' it. If you intentionally lay a bottle flat on its side, you would use 'legen'.
When used with two-way prepositions (in, an, auf, etc.) to describe physical placement, yes, it always takes the accusative case because it indicates movement towards a destination. However, in some abstract phrases, it might take a dative object (e.g., 'sich einer Herausforderung stellen' - to face a challenge).
'Stellen' is the action you perform. 'Stehen' is the result. You 'stellen' (put) the glass on the table. After you let go, the glass 'steht' (stands) on the table. 'Stellen' is transitive (takes a direct object), while 'stehen' is intransitive.
Yes, but usually reflexively. You can say 'Ich stelle mich in die Ecke' (I go stand in the corner). You can also use it in specific contexts like 'einen Dieb stellen' (to catch a thief) or 'jemanden zur Rede stellen' (to confront someone). To ask someone to stand up, you use 'aufstehen'.
It is the standard German translation for 'to ask a question'. You should never say 'eine Frage fragen', as this sounds very unnatural. Literally, it means 'to place a question'.
It is a regular (weak) verb. Its conjugation is completely predictable: ich stelle, du stellst, er stellt. The simple past is 'stellte' and the past participle is 'gestellt'.
'Abstellen' is a separable verb with two main meanings. Physically, it means to put something down, usually something heavy (e.g., 'die Koffer abstellen'). Technically, it means to turn something off, like a machine, water, or gas (e.g., 'das Radio abstellen').
You use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gestellt'. For example: 'Ich habe das Glas auf den Tisch gestellt'. Even though it is a verb of movement, it does not use 'sein'.
It is a fixed combination of a noun and a verb that creates a specific meaning, often used in formal or written German. Examples include 'einen Antrag stellen' (to apply), 'zur Verfügung stellen' (to provide), and 'in Frage stellen' (to question).
自分をテスト 200 問
Write a sentence saying you put the bottle on the table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying he puts the chair in the corner (die Ecke).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking: 'May I ask a question?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you turned off the radio (das Radio abstellen) in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the company hires new employees (neue Mitarbeiter einstellen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you ordered a pizza (eine Pizza bestellen) in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying she questions his decision (seine Entscheidung in Frage stellen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying we will invoice you for the costs (die Kosten in Rechnung stellen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying he confronted the manager (den Manager zur Rede stellen) in the simple past (Präteritum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying she outshone everyone (alle in den Schatten stellen) in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the defendant denied the allegations (die Vorwürfe in Abrede stellen) in the simple past.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It remains to be seen whether he comes' using 'dahingestellt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put the glass here!' (informal singular)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I position myself in front of the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must submit an application.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is playing dumb.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He proved his courage.' (Mut unter Beweis stellen)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I leave that to your discretion.' (anheimstellen)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you make the data available to me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor made a diagnosis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say aloud: 'I put the glass on the table' in German.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'Put the bottle in the fridge!' (informal)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'May I ask a question?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'I turned off the radio.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'The company is hiring new employees.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'I ordered a pizza.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'He questions the decision.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'We will invoice you for the costs.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'I confronted him.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'She outshone everyone.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'I deny that.' (formal)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'It remains to be seen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'We put the chairs in the corner.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'Please get in line.' (formal)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'We must submit an application.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'He is playing dumb.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'He proved his skills.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'I leave that to your discretion.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'Can you make the data available?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'The doctor made a diagnosis.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: [Audio: Ich stelle das Glas auf den Tisch.]
Basic placement sentence.
Listen and write: [Audio: Stell die Flasche in den Kühlschrank.]
Imperative sentence.
Listen and write: [Audio: Darf ich eine Frage stellen?]
Asking a question.
Listen and write: [Audio: Er hat das Radio abgestellt.]
Perfect tense, separable verb.
Listen and write: [Audio: Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.]
Separable verb 'einstellen'.
Listen and write: [Audio: Wir müssen einen Antrag stellen.]
Bureaucratic phrase.
Listen and write: [Audio: Sie stellt die Entscheidung in Frage.]
Idiomatic phrase.
Listen and write: [Audio: Wir stellen Ihnen die Kosten in Rechnung.]
Business phrase.
Listen and write: [Audio: Ich habe ihn zur Rede gestellt.]
Idiom in perfect tense.
Listen and write: [Audio: Das stellt alles in den Schatten.]
Idiomatic phrase.
Listen and write: [Audio: Er stellte die Vorwürfe in Abrede.]
Formal idiom.
Listen and write: [Audio: Es sei dahingestellt, ob das stimmt.]
Fixed formal phrase.
Listen and write: [Audio: Wir stellen die Stühle in die Ecke.]
Plural subject.
Listen and write: [Audio: Bitte stellen Sie sich in die Schlange.]
Reflexive imperative.
Listen and write: [Audio: Ich habe eine Pizza bestellt.]
Inseparable prefix verb.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'stellen' when placing an object vertically so it stands. Example: 'Ich stelle die Flasche auf den Tisch' (I put the bottle on the table).
- Means to put or place something upright.
- Used for tall objects like glasses or bottles.
- Always takes the accusative case for destination.
- Used in phrases like 'eine Frage stellen'.
Accusative is Key
Whenever you physically move an object and use 'stellen', the following two-way preposition must take the accusative case. Memorize 'stellen + Akkusativ'.
Stellen vs. Legen Visualization
Before speaking, visualize the object. If it looks like a tower, use 'stellen'. If it looks like a pancake, use 'legen'.
Never 'Frage fragen'
Erase 'eine Frage fragen' from your brain. Always use 'eine Frage stellen'. This is an instant marker of a good German speaker.
Wait for the Prefix
When listening to German, don't assume the meaning of 'stellen' until the speaker finishes the sentence. A tiny 'ab' or 'ein' at the end changes everything.
関連コンテンツ
関連フレーズ
homeの関連語
abdecken
B1食事の後にテーブルを片付ける;保護のために何かを覆う。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミ箱は、家庭や公共の場所で廃棄物を収集するための容器です。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1使い古された、摩耗した状態を指します。
abhängen
B1吊るされているものを取り外すこと。
Ablesen
B1メーターの検針、または原稿の朗読。
abreißen
B1建物を取り壊す、または連絡が途絶えること。「古い家を取り壊す」や「連絡が途絶えた」のように使います。
abstauben
B1表面のほこりを払うこと。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。