A1 Collocation ニュートラル

Coger el autobús.

To take the bus.

意味

To use public bus transport.

🌍

文化的背景

In Spain, 'coger' is used for everything: coger el teléfono, coger un resfriado, coger el autobús. It is one of the most versatile and common verbs in the country. In Mexico, the word for bus is often 'camión'. To say 'take the bus', you would say 'tomar el camión' or 'agarrar el camión'. In Argentina, a bus is called a 'colectivo' or 'bondi' (slang). You would say 'tomar el colectivo'.

🎯

The 'Safe' Verb

If you are traveling across multiple Spanish-speaking countries and are worried about being vulgar, just use 'tomar'. It is understood and safe everywhere.

⚠️

Spelling Alert

Don't forget the accent on 'autobús'. Without it, the stress would naturally fall on the 'bu', which is incorrect.

意味

To use public bus transport.

🎯

The 'Safe' Verb

If you are traveling across multiple Spanish-speaking countries and are worried about being vulgar, just use 'tomar'. It is understood and safe everywhere.

⚠️

Spelling Alert

Don't forget the accent on 'autobús'. Without it, the stress would naturally fall on the 'bu', which is incorrect.

自分をテスト

Fill in the correct 'yo' form of the verb 'coger'.

Yo ______ el autobús todos los días para ir al trabajo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: cojo

The 'yo' form of 'coger' requires a 'j' to maintain the soft 'h' sound.

Which verb should you use in Argentina to take the bus?

En Buenos Aires, yo ______ el autobús.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tomo

In Argentina, 'coger' is vulgar; 'tomar' is the correct neutral verb.

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Coger el autobús - To catch the bus

These are the three most common bus-related collocations.

Complete the dialogue.

—¿Cómo vas a casa? —______ el autobús de la línea 1.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cojo

The speaker is answering for themselves (1st person singular).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Regional Verb Choice

Spain
Coger Standard
Latin America
Tomar Standard/Safe
Agarrar Informal

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct 'yo' form of the verb 'coger'. Fill Blank A1

Yo ______ el autobús todos los días para ir al trabajo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: cojo

The 'yo' form of 'coger' requires a 'j' to maintain the soft 'h' sound.

Which verb should you use in Argentina to take the bus? situation_matching A2

En Buenos Aires, yo ______ el autobús.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tomo

In Argentina, 'coger' is vulgar; 'tomar' is the correct neutral verb.

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Coger el autobús - To catch the bus

These are the three most common bus-related collocations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

—¿Cómo vas a casa? —______ el autobús de la línea 1.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cojo

The speaker is answering for themselves (1st person singular).

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Almost always. In some very specific technical contexts it might be okay, but for transport, it's safer to avoid it entirely.

Yes, 'agarrar' is common in Mexico and Central America, though it's slightly more informal than 'tomar'.

In the Canary Islands, Cuba, and Puerto Rico, 'guagua' is the word for 'bus'. So you would 'coger la guagua'.

関連フレーズ

🔗

Perder el autobús

contrast

To miss the bus

🔗

Subirse al autobús

similar

To get on the bus

🔗

Bajarse del autobús

contrast

To get off the bus

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!