A1 Idiom カジュアル

Estar con el agua al cuello

To be up to one's neck in water

意味

To be in a very difficult or overwhelming situation.

🌍

文化的背景

Commonly used in office settings to express high workload. Often used when talking about financial struggles. Used frequently in casual conversation to express general stress. Used to describe being overwhelmed by personal problems.

💡

Remember the Gender

Always use 'el' for 'agua'!

意味

To be in a very difficult or overwhelming situation.

💡

Remember the Gender

Always use 'el' for 'agua'!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct article.

Estoy con ___ agua al cuello.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el

Agua is feminine but takes 'el' in the singular.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct article. Fill Blank A1

Estoy con ___ agua al cuello.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: el

Agua is feminine but takes 'el' in the singular.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it is for serious situations.

関連フレーズ

🔄

Estar hasta el cuello

synonym

To be deeply involved or overwhelmed.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!