amplio/a
amplio/a 30秒で
- Amplio is a Spanish adjective meaning 'spacious', 'broad', or 'extensive', used to describe both physical areas and abstract concepts like knowledge or time.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming amplia, amplios, or amplias depending on the context.
- Commonly used in real estate to describe rooms and in professional settings to highlight a wide range of experience or a broad variety of options.
- Distinguished from 'ancho' (width) and 'grande' (size) by focusing on the quality of spaciousness and the comprehensive nature of the object's scope.
The Spanish adjective amplio (and its feminine form amplia) is a foundational word for any student reaching the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages. At its most basic level, it translates to 'broad', 'wide', or 'spacious'. However, its utility extends far beyond simple physical measurements. Derived from the Latin amplus, which suggested something distinguished, grand, or abundant, the modern Spanish word retains this sense of 'more than enough'. When you use the word amplio, you are often describing a space that is not just large, but specifically one that offers freedom of movement or a lack of constriction. It is the opposite of 'estrecho' (narrow) or 'angosto' (tight). In daily life, you will hear this word used to describe everything from physical architecture to abstract concepts like knowledge, time, and legal authority.
- Physical Space and Architecture
- In the context of real estate or interior design, amplio is the go-to word to describe a room that feels airy and open. While 'grande' simply means big, 'amplio' suggests that the proportions are generous. For example, a kitchen might be 'grande' because it occupies many square meters, but it is 'amplia' if you can move around it easily without bumping into furniture. It highlights the quality of the space rather than just the quantity of area.
Buscamos un piso que tenga un salón amplio y mucha luz natural para que los niños puedan jugar cómodamente.
- Abstract Scope and Knowledge
- Perhaps the most common use of amplio for intermediate and advanced learners is in the abstract sense. It describes the 'breadth' or 'range' of something. If someone has an 'amplio conocimiento' of history, it means they know about many different periods, regions, and themes. It doesn't just mean they know a lot; it means their knowledge covers a wide spectrum of information. This is frequently used in professional resumes and academic evaluations to denote versatility and comprehensive understanding.
Furthermore, amplio is used in the context of clothing. If a garment is described as 'amplio', it means it is loose-fitting or oversized. This is a common term in the fashion industry in Spain and Latin America to describe 'oversized' trends. In legal and political discourse, the word appears in phrases like 'amplio consenso' (broad consensus) or 'amplios poderes' (broad powers), indicating that an agreement or a mandate covers a vast array of topics or grants significant freedom of action. The word is essentially about 'capacity'—whether that is the capacity of a room to hold people, the capacity of a mind to hold facts, or the capacity of a law to cover different scenarios. Understanding this word allows you to move away from the repetitive use of 'grande' and start speaking with the precision that characterizes native Spanish speakers. It is a word that conveys a sense of comfort, abundance, and professional competence depending on where it is placed in a sentence.
El candidato cuenta con una amplia experiencia en el sector de las energías renovables y la gestión de proyectos internacionales.
- Time and Opportunity
- Interestingly, amplio can also refer to time. If you have an 'amplio plazo' to finish a task, you have a generous amount of time before the deadline. It suggests that there is no need to rush, providing a sense of relief and flexibility. This usage is common in project management and educational settings where deadlines are discussed.
In summary, amplio is a versatile adjective that bridges the gap between the physical and the metaphorical. It is essential for describing spacious environments, extensive knowledge, loose clothing, and generous timeframes. By mastering its use, you can describe the world around you with greater depth and nuance, moving beyond basic adjectives to express concepts of breadth and scope effectively.
Using the word amplio correctly requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. In Spanish, adjectives typically follow the noun they describe, but they can sometimes precede it to change the emphasis or provide a more literary or subjective tone. When amplio follows the noun, it is usually providing a factual description of the size or scope. For example, 'una habitación amplia' is a room that is factually spacious. However, if you say 'una amplia habitación', you are often emphasizing the quality of the spaciousness, perhaps in a more descriptive or admiring way. This subtle shift is a hallmark of advanced Spanish usage.
- Agreement in Gender and Number
- The adjective must match the noun. For masculine singular nouns, use amplio (un pasillo amplio). For feminine singular, use amplia (una sonrisa amplia). For masculine plural, use amplios (conceptos amplios). For feminine plural, use amplias (vistas amplias). This is a fundamental rule that applies regardless of whether the word is used physically or abstractly.
Las amplias avenidas de Buenos Aires son famosas por su arquitectura de estilo europeo y su gran actividad comercial.
- Using with Verbs like Ser and Estar
- Amplio is almost always used with the verb 'ser' because it describes an inherent characteristic of the object. For example, 'La casa es amplia'. Using 'estar' would be very rare and would imply a temporary state of being spacious, which doesn't logically apply to most things described as amplio. However, you might use it with 'parecer' (to seem) as in 'La oficina parece más amplia con estas paredes blancas'.
Another important aspect of using amplio is its role in comparisons. You can use 'más amplio que' (wider/broader than) or 'el más amplio' (the widest/broadest). For instance, 'Este modelo ofrece un catálogo más amplio que el anterior' (This model offers a broader catalog than the previous one). In these comparative structures, the word helps to quantify the scope of services, products, or ideas. It is also used in the superlative form to denote the maximum extent of something within a group. Furthermore, amplio can be modified by adverbs like 'muy' (very), 'extremadamente' (extremely), or 'bastante' (quite) to provide more detail about the degree of spaciousness or breadth. 'Es un tema muy amplio' (It is a very broad topic) suggests that the subject cannot be covered in a short conversation.
El concepto de libertad es un término muy amplio que ha sido debatido por filósofos durante siglos.
- Collocations with Abstract Nouns
- To sound more native, learn common pairings. 'Amplia gama' (wide range), 'amplio espectro' (broad spectrum), 'amplio margen' (wide margin), and 'amplio sentido' (broad sense) are essential collocations. For example, 'en el sentido más amplio de la palabra' is a very common way to introduce a generalized definition of a concept.
In summary, using amplio effectively involves careful attention to agreement, an understanding of how placement affects tone, and a familiarity with common abstract collocations. Whether you are describing a physical landscape, a professional background, or a philosophical concept, amplio provides the necessary linguistic tool to express breadth and capacity with precision.
The word amplio is pervasive in Spanish-speaking cultures, appearing in a variety of contexts from the mundane to the highly formal. One of the most common places you will encounter it is in the world of real estate and urban planning. In cities like Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, apartment listings frequently use 'amplio' to attract potential tenants. A 'piso amplio' is a highly desirable commodity in densely populated urban centers where living space is often limited. Hearing a real estate agent say 'es un salón muy amplio' is a standard part of the house-hunting experience. It conveys a sense of luxury and comfort that is central to the Mediterranean and Latin American lifestyle, where the home is a place for gathering family and friends.
- In the Professional and Academic World
- In professional settings, amplio is a 'power word'. You will hear it in job interviews when candidates describe their 'amplia experiencia' or 'amplio historial'. Employers use it to describe the 'amplias responsabilidades' of a new role. In universities, professors might refer to the 'amplia bibliografía' available for a research project or the 'amplio debate' surrounding a particular theory. In these contexts, the word signals thoroughness and a high level of expertise. It is a word of the 'culto' (educated) register that nonetheless remains accessible to everyone.
Durante la reunión, el director destacó que tenemos un amplio margen de mejora en nuestros procesos de atención al cliente.
- In News and Media
- Journalists and news anchors frequently use amplio when reporting on politics and social issues. You might hear about an 'amplio respaldo popular' (broad popular support) for a new law or an 'amplio despliegue policial' (large police deployment) during a public event. In the news, the word serves to quantify the scale of events, making it a staple of journalistic Spanish. It provides a more formal and objective tone than simply saying 'mucho' or 'grande'.
In the culinary world, particularly in high-end restaurants, you might see an 'amplia selección de vinos' (wide selection of wines) on the menu. This use of amplio suggests variety and sophistication. Similarly, in travel and tourism, brochures will boast about 'amplias vistas al mar' (broad views of the sea) or 'amplias instalaciones' (extensive facilities), using the word to sell a sense of grandeur and escape. Even in casual conversation, if someone is describing a person who is very generous or open-minded, they might say they have an 'amplia mentalidad' (broad-mindedness). This metaphorical use is common among younger generations and intellectuals alike.
El museo ofrece una amplia variedad de talleres para niños y adultos durante todo el verano.
- In Advertising and Marketing
- Marketing slogans often utilize amplio to emphasize choice and value. 'La más amplia gama de productos al mejor precio' is a classic advertising phrase. It appeals to the consumer's desire for options and the feeling that they are entering a space (physical or digital) that can cater to all their needs. The word carries a positive connotation of abundance and reliability.
From the pages of a high-brow newspaper to the casual banter in a clothing store, amplio is a word that adapts to its surroundings. It is a key indicator of a speaker's ability to navigate different registers of Spanish, providing a more nuanced way to describe size, scope, and variety than more basic adjectives. Whether you are listening to a political debate or reading a travel blog, keeping an ear out for amplio will help you better understand the scale and quality of the topics being discussed.
For English speakers learning Spanish, the adjective amplio can be a source of confusion because it overlaps with several English words like 'wide', 'broad', 'large', and 'spacious'. One of the most frequent errors is the confusion between amplio and ancho. While both can be translated as 'wide', they are not interchangeable in Spanish. Ancho refers specifically to the horizontal dimension or width of an object. If you are measuring a table, you talk about its 'ancho'. Amplio, on the other hand, refers to the overall spaciousness or capacity. If you say a street is 'ancha', you are talking about the distance between the sidewalks. If you say it is 'amplia', you are commenting on its grand, open feel. Confusing these two can make your descriptions sound technically incorrect or slightly 'off' to a native speaker.
- Confusing Amplio with Grande
- Another common mistake is using 'grande' when amplio would be more appropriate. 'Grande' is a general term for size. A suitcase can be 'grande', but it is rarely 'amplia' unless you are specifically talking about how much room it has inside relative to its appearance. Using amplio shows a higher level of vocabulary and a better understanding of spatial qualities. For example, 'una casa grande' is simply a big house, but 'una casa amplia' implies it has large, open rooms and a comfortable layout.
Incorrecto: Esta calle es muy amplia de tres metros. (Should be 'ancha' because it's a specific measurement).
- Mistakes with Gender and Number Agreement
- Because amplio is often used in complex sentences, learners sometimes forget to match it with the noun. A common error is saying 'una amplio gama' instead of 'una amplia gama'. This often happens when the adjective is placed before the noun, which is common with this specific word. Always double-check the gender of the noun, especially with words ending in '-a' that might be masculine (like 'problema') or words ending in other letters (like 'consensO' - masculine, or 'red' - feminine).
Furthermore, learners sometimes struggle with the metaphorical use of amplio. While in English we might say 'broad shoulders', in Spanish, we usually say 'hombros anchos'. Using amplio here would sound strange. Conversely, for 'broad knowledge', we use 'amplio conocimiento', and using 'ancho conocimiento' would be completely wrong. These fixed collocations are areas where errors frequently occur. Another mistake is using amplio to describe a person's physical size in a way that sounds rude. While you can describe a room as amplio, describing a person as 'una persona amplia' is not a standard way to say they are large; it would likely be interpreted as a strange euphemism or simply a mistake for 'grueso' or 'robusto'.
Incorrecto: Tengo un ancho conocimiento de la literatura española. (Should be 'amplio' for abstract scope).
- Placement Errors
- While amplio can go before or after the noun, putting it before a noun that describes a specific physical measurement can sound poetic but confusing. Stick to putting it after the noun for physical spaces unless you are writing a novel or a very formal speech. For abstract nouns like 'experiencia' or 'gama', putting it before is actually the most common and natural-sounding choice.
In conclusion, the most common pitfalls with amplio involve confusing it with 'ancho' or 'grande', failing to ensure gender and number agreement, and misusing it in fixed collocations. By paying close attention to whether you are describing a physical dimension (width), a general size (bigness), or a qualitative scope (spaciousness/breadth), you can avoid these mistakes and use amplio with the confidence of a native speaker.
To truly master Spanish, it is essential to have a variety of synonyms at your disposal so that you can choose the most precise word for every situation. While amplio is a very versatile adjective, there are several alternatives that might be better depending on the context. Understanding the nuances between these similar words will help you elevate your Spanish from intermediate to advanced. The most common synonyms include espacioso, extenso, vasto, and holgado. Each of these carries a slightly different 'flavor' and is used in specific scenarios.
- Amplio vs. Espacioso
- Espacioso is the most direct synonym for amplio when describing physical rooms or buildings. It comes from the word 'espacio' (space). While amplio can be used for abstract things like knowledge, espacioso is almost exclusively used for physical areas. A 'casa espaciosa' emphasizes that there is a lot of room to breathe and move around. If you are talking about a physical location, espacioso is a fantastic, high-quality alternative to amplio.
La nueva biblioteca es muy espaciosa, con techos altos y muchas mesas para estudiar.
- Amplio vs. Extenso
- Extenso is used to describe things that cover a large surface area or have a long duration. While amplio focuses on the 'breadth', extenso focuses on the 'extension'. For example, a 'texto extenso' is a long piece of writing. An 'extensa llanura' is a vast plain. In abstract terms, 'extenso' is often used for things that take a long time or have many parts, like an 'extenso programa de estudios'.
Another interesting alternative is holgado. This word is specifically used for clothing or financial situations. If a shirt is 'holgada', it is very loose and comfortable—even more so than 'amplia'. In a financial context, 'vivir de forma holgada' means to live comfortably with more than enough money to cover your expenses. It suggests a lack of pressure or tightness. On the other hand, abundante can be used as a synonym for amplio when referring to quantity. An 'amplia oferta' is similar to an 'abundante oferta', though amplio sounds slightly more formal and structured. Finally, difuso is sometimes used in very specific contexts to mean 'broad' in the sense of 'not clearly defined', but this is a much more specialized use.
Prefiero llevar ropa holgada cuando viajo en avión para estar más cómodo durante el trayecto.
- Comparison Summary
- To summarize: use espacioso for physical rooms, extenso for long texts or large surface areas, vasto for immense natural landscapes, holgado for loose clothing or easy finances, and ancho for specific horizontal measurements. Amplio remains the most versatile 'all-rounder' for both physical spaciousness and abstract breadth.
By incorporating these synonyms into your vocabulary, you will be able to describe the world with much more color and precision. Instead of relying on amplio for every situation involving size or scope, you can now choose the word that fits the exact 'shape' of the idea you are trying to convey. This is a key step in developing a sophisticated and natural-sounding command of the Spanish language.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'amplus' is also the root of the English word 'ample'. In Spanish, however, 'amplio' is the standard word for 'spacious', whereas in English 'ample' often implies 'enough' or 'sufficient'.
発音ガイド
- Pronouncing the 'p' with too much air (aspiration).
- Turning the final 'o' into an 'ow' sound.
- Making the 'i' sound like the 'i' in 'sit' instead of a clear 'ee' sound.
- Stressing the second syllable instead of the first.
- Confusing the pronunciation with the English word 'ample'.
難易度
Easy to recognize due to its similarity to the English word 'ample'.
Requires attention to gender/number agreement and correct placement for tone.
Commonly confused with 'ancho' or 'grande' by intermediate learners.
Clear pronunciation and usually spoken distinctly in formal contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
El salón es amplio / La cocina es amplia.
Adjective Placement for Emphasis
Una amplia variedad (emphasizes the variety) vs. Una variedad amplia (describes the variety).
Use with the verb 'Ser'
La oficina es muy amplia. (Characteristic).
Comparatives with 'Que'
Mi jardín es más amplio que el tuyo.
Superlatives with 'El más'
Es el catálogo más amplio del mercado.
レベル別の例文
Mi casa tiene un salón muy amplio.
My house has a very spacious living room.
Amplio matches the masculine noun 'salón'.
El jardín es amplio y verde.
The garden is spacious and green.
Used with the verb 'ser' to describe a permanent quality.
Tenemos una cocina amplia.
We have a spacious kitchen.
Amplia matches the feminine noun 'cocina'.
El parque de mi barrio es amplio.
The park in my neighborhood is spacious.
Amplio describes the noun 'parque'.
Busco un dormitorio amplio.
I am looking for a spacious bedroom.
Adjective follows the noun.
La sala es amplia para la fiesta.
The room is spacious for the party.
Amplia matches 'la sala'.
Este coche tiene un maletero amplio.
This car has a spacious trunk.
Amplio describes 'maletero'.
Tu oficina es muy amplia.
Your office is very spacious.
Amplia matches 'oficina'.
Ella siempre tiene una sonrisa amplia.
She always has a wide smile.
Amplia describes 'sonrisa' (smile).
Las calles de esta ciudad son muy amplias.
The streets of this city are very wide.
Plural feminine agreement: amplias streets.
Llevo una camiseta amplia para estar cómoda.
I am wearing a loose t-shirt to be comfortable.
Amplia meaning 'loose' in clothing.
El hotel tiene amplias instalaciones deportivas.
The hotel has extensive sports facilities.
Amplias placed before the noun 'instalaciones'.
Necesitamos un armario más amplio.
We need a more spacious wardrobe.
Comparative use: 'más amplio'.
El museo es amplio y tiene muchas salas.
The museum is spacious and has many rooms.
Describes the physical layout of a building.
Compré unos pantalones amplios.
I bought some loose-fitting pants.
Plural masculine agreement: amplios.
La terraza es amplia y tiene vistas al mar.
The terrace is spacious and has sea views.
Amplia matches 'terraza'.
El profesor tiene un amplio conocimiento del tema.
The professor has a broad knowledge of the subject.
Abstract use of amplio meaning 'broad'.
Hay una amplia gama de colores para elegir.
There is a wide range of colors to choose from.
Common collocation: 'amplia gama'.
La empresa ofrece un amplio catálogo de servicios.
The company offers a broad catalog of services.
Amplio describes the variety in the 'catálogo'.
Tenemos un amplio margen de tiempo para el proyecto.
We have a wide margin of time for the project.
Amplio used to describe a generous timeframe.
Es necesario tener una mentalidad amplia para viajar.
It is necessary to have a broad mind to travel.
Amplia describing 'mentalidad' (open-mindedness).
El informe presenta una amplia variedad de datos.
The report presents a wide variety of data.
Amplia placed before 'variedad'.
El candidato tiene una amplia experiencia laboral.
The candidate has extensive work experience.
Very common professional usage.
El salón de actos es lo suficientemente amplio para todos.
The assembly hall is spacious enough for everyone.
Amplio used with 'suficientemente'.
El partido ganó por un amplio margen de votos.
The party won by a wide margin of votes.
Common phrase in politics: 'amplio margen'.
Existe un amplio consenso sobre la necesidad de cambios.
There is a broad consensus on the need for changes.
Amplio consensus indicates general agreement.
En el sentido más amplio, la cultura incluye todo.
In the broadest sense, culture includes everything.
Set phrase: 'en el sentido más amplio'.
El autor hace un amplio uso de las metáforas.
The author makes extensive use of metaphors.
Amplio meaning 'extensive' or 'frequent'.
La noticia tuvo una amplia repercusión en la prensa.
The news had a wide impact in the press.
Amplia describing the scale of impact.
El médico recetó un antibiótico de amplio espectro.
The doctor prescribed a broad-spectrum antibiotic.
Technical medical term: 'amplio espectro'.
El debate fue amplio y muy productivo.
The debate was broad and very productive.
Amplio describes the scope of the discussion.
La reforma requiere un amplio apoyo parlamentario.
The reform requires broad parliamentary support.
Amplio used in a political context.
El presidente tiene amplios poderes para emitir decretos.
The president has broad powers to issue decrees.
Legal term: 'amplios poderes'.
La obra ofrece una amplia panorámica de la sociedad actual.
The work offers a broad overview of today's society.
Amplia describing a comprehensive view.
Se requiere un amplio despliegue de recursos para el rescate.
A wide deployment of resources is required for the rescue.
Amplio describing the scale of an operation.
El término tiene una amplia acepción en el derecho civil.
The term has a broad meaning in civil law.
Technical linguistic term: 'amplia acepción'.
La investigación abarca un amplio abanico de posibilidades.
The investigation covers a wide range of possibilities.
Metaphorical use of 'abanico' (fan).
El horizonte se presentaba amplio y despejado.
The horizon appeared broad and clear.
Literary use for landscape description.
Su amplia formación académica le permitió acceder al puesto.
His extensive academic background allowed him to get the job.
Amplia placed before 'formación'.
El contrato incluye una amplia cláusula de confidencialidad.
The contract includes a broad confidentiality clause.
Legal context for scope of a clause.
La cosmología busca dar una respuesta amplia al origen del universo.
Cosmology seeks to provide a comprehensive answer to the origin of the universe.
Amplia meaning 'comprehensive' in high-level science.
El filósofo abogaba por una amplia libertad de pensamiento.
The philosopher advocated for a broad freedom of thought.
Amplia used in philosophical discourse.
El estudio revela una amplia correlación entre los dos factores.
The study reveals a broad correlation between the two factors.
Academic use in statistics.
Su discurso fue de una amplia y profunda erudición.
His speech was of broad and deep erudition.
Amplia used to describe the quality of knowledge.
La ley fue criticada por su amplia discrecionalidad.
The law was criticized for its broad discretion.
Legal term for the power to make choices.
El autor traza un amplio fresco de la vida rural en el siglo XIX.
The author paints a broad picture of rural life in the 19th century.
Literary metaphor: 'amplio fresco'.
Se produjo un amplio debate historiográfico sobre el suceso.
A broad historiographical debate occurred regarding the event.
Academic context for historical debate.
La empresa goza de una amplia autonomía financiera.
The company enjoys broad financial autonomy.
Business context for independence.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to introduce a generalized or non-restrictive definition of a term. It allows for a broader interpretation of a concept.
En un sentido amplio, el arte es cualquier forma de expresión humana.
— Refers to a significant majority of people or votes, indicating a clear and decisive preference. It is common in news and politics.
La ley fue aprobada por una amplia mayoría en el congreso.
— While using 'ancha', it is related to the concept of being broad-minded or permissive. It describes someone who is not strict.
El jefe es de manga ancha con los horarios de llegada.
— Used to describe knowledge or analysis that is both extensive in scope and detailed in content. It denotes high quality.
Realizaron un amplio y profundo estudio sobre el mercado inmobiliario.
— To get a general or comprehensive understanding of a situation or topic without focusing only on the small details.
Leí el resumen para hacerme una idea amplia del libro.
— A metaphorical way to say 'a wide range'. It suggests a diverse set of options spread out like a fan.
La universidad ofrece un amplio abanico de becas para estudiantes.
— Describes a vast view or metaphorically, a future full of many diverse possibilities and opportunities.
Su carrera profesional tiene un amplio horizonte por delante.
— Refers to something that has been spread or communicated to a very large number of people. Common in media contexts.
El video tuvo una amplia difusión en las redes sociales.
— Describes a person who is open-minded and considers many different perspectives before making a judgment.
Es un juez de amplio criterio que escucha a todas las partes.
— Describes an event or news item that has had a significant and widespread impact on society or a specific group.
La huelga tuvo una amplia repercusión en el transporte público.
よく混同される語
Ancho is for horizontal width measurement; amplio is for general spaciousness and capacity.
Largo means long in Spanish, while English speakers often confuse it with 'large' (which is grande or amplio).
Vasto is more poetic and implies an immense, almost infinite scale, while amplio is more practical.
慣用句と表現
— To be very permissive or tolerant, often in a context where one should be more strict. Note: uses 'ancha' but shares the root concept.
Mi abuela tiene la manga ancha con mis travesuras.
informal— To increase the number of options or possibilities in a given situation. Related to 'amplio abanico'.
Debemos abrir el abanico y considerar otros proveedores.
neutral— To describe something in broad strokes or in general terms without going into specific details.
Te explicaré el plan a grandes rasgos para que lo entiendas.
neutral— To be completely comfortable and at ease in a place or situation. Related to the concept of spaciousness.
En su nueva casa, el gato está a sus anchas.
informal— Originally medical, but used metaphorically to describe something that covers a very wide variety of cases or types.
Es un festival de amplio espectro, con música de todos los géneros.
neutral— To give someone full authority or 'broad powers' to do as they wish in a certain matter.
El director me dio carta blanca para organizar el evento.
neutral— To be so broad or extensive that there are no apparent boundaries. Often used for ambition or space.
Su ambición por el poder no tiene límites.
neutral— To have 'broad' experience of the world through travel and exposure to different cultures.
Se nota que es una persona que tiene mucho mundo.
informal— To announce something with great fanfare, often leading to 'amplia difusión'.
Anunciaron su boda a bombo y platillo.
informal— To leave a place quickly, often seeking a more 'amplio' or safe space away from trouble.
Cuando vio a la policía, puso pies en polvorosa.
informal間違えやすい
Both can translate to 'wide' in English.
Ancho refers to the specific physical width of an object. Amplio refers to the general roominess or the breadth of a concept. You have 'hombros anchos' but 'amplio conocimiento'.
La mesa mide dos metros de ancho, pero el comedor no es muy amplio.
Both refer to size.
Grande is a general term for big. Amplio specifically highlights that there is plenty of space or a wide range of things. A small room can be 'amplia' if it is well-designed, but it wouldn't be 'grande'.
Es una caja grande, pero el interior no es muy amplio.
They are nearly identical for physical spaces.
Espacioso is only for physical space. Amplio can be physical or abstract (knowledge, time).
Su casa es espaciosa y él tiene un amplio currículum.
Both mean 'broad' or 'wide'.
Extenso refers to things that occupy a large surface or take a lot of time (a long text). Amplio refers to the breadth of scope or capacity.
El terreno es extenso, pero el porche no es muy amplio.
Both can mean 'loose' or 'spacious'.
Holgado is specifically for loose clothing or a comfortable financial situation. Amplio is more general.
Lleva un vestido holgado en su amplia habitación.
文型パターン
La [habitación] es amplia.
La sala es amplia.
Tengo una [prenda] amplia.
Tengo una chaqueta amplia.
Tiene un amplio conocimiento de [tema].
Tiene un amplio conocimiento de la cocina italiana.
Hay una amplia gama de [productos].
Hay una amplia gama de teléfonos móviles.
Ganó por un amplio margen de [votos/puntos].
Ganó por un amplio margen de puntos.
En el sentido más amplio de la palabra...
En el sentido más amplio de la palabra, somos familia.
Se requiere un amplio despliegue de [recursos/medios].
Se requiere un amplio despliegue de medios técnicos.
La ley otorga amplios poderes a [autoridad].
La ley otorga amplios poderes al comité de ética.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High, especially in professional, academic, and real estate contexts.
-
Using 'amplio' for horizontal width measurement.
→
La calle tiene diez metros de ancho.
When giving specific measurements, use 'ancho'. 'Amplio' is for the general quality of being spacious.
-
Saying 'una amplio gama'.
→
Una amplia gama.
Adjectives must agree in gender. 'Gama' is feminine, so the adjective must be 'amplia'.
-
Confusing 'largo' (long) with 'large' (amplio/grande).
→
La habitación es muy amplia.
'Largo' is a false friend that means 'long'. Use 'amplio' or 'grande' for 'large'.
-
Using 'espacioso' for abstract knowledge.
→
Tiene un amplio conocimiento.
'Espacioso' only refers to physical space. For knowledge or experience, always use 'amplio'.
-
Using 'estar' with 'amplio' for a house.
→
La casa es amplia.
Spaciousness is considered an inherent characteristic of a building, so 'ser' is used instead of 'estar'.
ヒント
Use it for Resumes
Always use 'amplia experiencia' or 'amplio conocimiento' in your CV. It sounds much more professional than 'mucha experiencia' and shows a higher command of Spanish vocabulary.
Check Agreement
Remember that 'amplio' must change to 'amplia', 'amplios', or 'amplias'. It is a common mistake to leave it in the masculine singular form when describing feminine or plural nouns.
Avoid Repetition
If you have already used 'amplio' in a paragraph, try switching to 'espacioso' for rooms or 'extenso' for long descriptions to make your writing more varied.
Real Estate Ads
When looking for apartments, look for the word 'amplio'. It usually means the rooms are a good size, whereas 'acogedor' (cozy) is often a euphemism for 'small'.
Stress the First Syllable
Don't forget that the stress is on the 'am'. Say AM-plio. If you stress the end, it might sound like a different word or simply be hard for natives to understand.
Open Mindset
Use 'mentalidad amplia' to describe someone who is progressive or open to new ideas. It is a very common and positive way to describe someone's personality.
Loose Fit
If you are shopping and something is too tight, ask for 'algo más amplio'. It is a polite and clear way to ask for a larger or looser size.
Broad Range
In essays, use 'una amplia gama de' instead of 'muchos tipos de'. It elevates the register of your writing significantly.
Context Clues
When you hear 'amplio' in the news, think about whether it refers to the number of people (support), the amount of money (budget), or the variety of topics (debate).
Amplio vs Ancho
Remember: Ancho is for a ruler (measurement), Amplio is for a feeling (spaciousness). You measure the 'ancho' of a door, but you enjoy the 'amplio' space of a hall.
暗記しよう
記憶術
Think of the English word 'Ample'. If you have an 'ample' amount of space, your room is 'amplio'. Both words share the same Latin root and start with the same four letters.
視覚的連想
Imagine a person standing in the middle of a massive, empty ballroom with their arms stretched wide out to their sides. That feeling of 'openness' is 'amplio'.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three things in your house using 'amplio' or 'amplia'. Then, think of one professional skill you have and describe it as 'un amplio conocimiento de...'.
語源
From the Latin adjective 'amplus', which meant large, spacious, or grand. It was often used to describe things of great importance or distinction.
元の意味: Spacious, large, or distinguished.
Romance (Latin origin).文化的な背景
There are no major sensitivities associated with this word, but avoid using it to describe a person's body size unless you want to sound overly clinical or potentially offensive.
English speakers often use 'wide' or 'large' where Spanish speakers prefer 'amplio'. In English, 'ample' can sometimes sound a bit formal or old-fashioned, but in Spanish, 'amplio' is very common and contemporary.
実生活で練習する
実際の使用場面
Real Estate
- Piso amplio
- Salón amplio
- Zonas amplias
- Habitaciones amplias
Professional Resume
- Amplia experiencia
- Amplio conocimiento
- Amplia formación
- Amplia red de contactos
Retail and Shopping
- Amplia gama de productos
- Amplia variedad
- Corte amplio (clothing)
- Amplia selección
Politics and News
- Amplio margen de votos
- Amplio consenso
- Amplio respaldo
- Amplia difusión
Abstract Discussion
- Sentido amplio
- Amplio espectro
- Amplio criterio
- Amplio debate
会話のきっかけ
"¿Prefieres vivir en un piso pequeño en el centro o en una casa amplia a las afueras?"
"¿Crees que es mejor tener un conocimiento amplio de muchas cosas o ser un experto en una sola?"
"¿Te gusta llevar ropa amplia o prefieres la ropa más ajustada?"
"¿En tu ciudad hay avenidas amplias o las calles son muy estrechas?"
"¿Qué tipo de libros te dan una visión más amplia del mundo?"
日記のテーマ
Describe la casa de tus sueños, enfocándote en por qué es importante que sea amplia.
Escribe sobre una experiencia en la que tuviste un amplio margen de error y cómo lo aprovechaste.
Reflexiona sobre cómo viajar te ha dado una mentalidad más amplia.
Describe tu experiencia laboral usando la frase 'amplia experiencia' y detalla tus logros.
Imagina que eres un periodista y escribe una noticia sobre un evento que tuvo una amplia repercusión social.
よくある質問
10 問La diferencia principal es que 'ancho' se refiere a la dimensión física horizontal (width), como el ancho de una calle. 'Amplio' se refiere a la sensación de espacio o a la capacidad (spaciousness), y también se usa para conceptos abstractos como el conocimiento. Por ejemplo, decimos 'hombros anchos' pero 'un amplio catálogo'.
No es común usar 'amplio' para describir el físico de una persona. Si quieres decir que alguien es grande, usas 'grande', 'robusto' o 'grueso'. Si dices que alguien tiene una 'mentalidad amplia', te refieres a que es una persona abierta de mente (open-minded), lo cual es un uso figurado positivo.
Se pone antes del sustantivo generalmente en contextos formales o cuando se quiere enfatizar la cualidad. Es muy común en frases como 'una amplia variedad' o 'una amplia experiencia'. Ponerlo después es más descriptivo y objetivo, como en 'un salón amplio'.
Sí, se puede usar para indicar que hay mucho tiempo disponible. Por ejemplo, 'un amplio plazo' significa que tienes mucho tiempo antes de una fecha límite. Es una forma elegante de decir que no hay prisa.
Es un adjetivo neutro que puede usarse en cualquier contexto, pero tiene un aire más sofisticado que 'grande'. En entornos profesionales y académicos, es la palabra preferida para describir la extensión de algo.
Se dice 'de amplio espectro'. Se usa principalmente para antibióticos en medicina, pero también se puede usar de forma figurada para describir algo que cubre muchas áreas diferentes.
Los antónimos más comunes son 'estrecho' (para espacios físicos), 'reducido' (para tamaño o cantidad) y 'limitado' (para contextos abstractos como el conocimiento o las opciones).
Son sinónimos cuando hablamos de lugares físicos (una habitación amplia/espaciosa). Sin embargo, 'espacioso' no se usa para conceptos abstractos. No puedes decir 'un conocimiento espacioso', debes decir 'un conocimiento amplio'.
Sí, si una prenda te queda suelta o es de un diseño holgado, puedes decir que es 'amplia'. Por ejemplo: 'Me gusta esta camisa porque es amplia y fresca'.
Significa 'in the broadest sense'. Se usa para indicar que estamos considerando todas las posibles interpretaciones de una palabra o concepto, no solo la más estricta o técnica.
自分をテスト 200 問
Escribe una frase describiendo tu habitación ideal usando 'amplio' o 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre tu experiencia laboral usando 'amplia experiencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparando dos casas usando 'más amplio que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un tema que conoces bien usando 'amplio conocimiento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una tienda usando 'amplia gama de productos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una noticia política usando 'amplio consenso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre ropa usando 'amplio' como 'loose'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un parque usando 'amplio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el tiempo usando 'amplio plazo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'en el sentido más amplio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un museo que hayas visitado usando 'amplias salas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una victoria deportiva usando 'amplio margen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una sonrisa usando 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la mentalidad de alguien usando 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una oficina usando 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una red de contactos usando 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una investigación usando 'amplio estudio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una biblioteca usando 'amplio catálogo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una avenida usando 'amplia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un respaldo social usando 'amplio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu casa actual usando la palabra 'amplio' o 'amplia'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué prefieres, ropa ajustada o ropa amplia? ¿Por qué?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una habilidad en la que tengas 'amplio conocimiento'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que es importante tener un 'amplio margen' de tiempo para los proyectos?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe las calles de tu ciudad usando 'amplio' o 'amplias'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué opinas sobre el 'amplio consenso' en la política actual?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una tienda que tenga una 'amplia gama de productos'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu oficina o lugar de estudio usando 'amplio'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Has tenido alguna vez una 'amplia sonrisa' por una buena noticia?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de la 'amplia experiencia' de alguien que admires.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres un 'amplio catálogo' de películas o pocas pero buenas?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un parque 'amplio' que conozcas.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Por qué es útil tener una 'mentalidad amplia' al viajar?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa para ti 'en el sentido más amplio'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de un evento que tuviera una 'amplia repercusión' en tu país.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una cocina 'amplia'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo te sientes en un espacio que no es 'amplio'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una 'amplia variedad' de comida que te guste.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es tu armario 'amplio' o necesitas más espacio?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un 'horizonte amplio' que hayas visto.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La empresa ofrece una amplia gama de servicios.'
Escucha y escribe: 'Buscamos un salón amplio y luminoso.'
Escucha y escribe: 'Tiene un amplio conocimiento de la ley.'
Escucha y escribe: 'Ganaron por un amplio margen.'
Escucha y escribe: 'Llevo ropa amplia en verano.'
Escucha y escribe: 'El hotel tiene amplias instalaciones.'
Escucha y escribe: 'Hay un amplio consenso sobre el tema.'
Escucha y escribe: 'El plazo es bastante amplio.'
Escucha y escribe: 'La noticia tuvo una amplia difusión.'
Escucha y escribe: 'Es un dormitorio muy amplio.'
Escucha y escribe: 'Ofrecemos una amplia variedad de cursos.'
Escucha y escribe: 'Tiene una amplia red de contactos.'
Escucha y escribe: 'La avenida es muy amplia.'
Escucha y escribe: 'El coche es amplio por dentro.'
Escucha y escribe: 'Se requiere un amplio despliegue.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'amplio' is essential for moving beyond basic descriptions of size. While 'grande' means big, 'amplio' means spacious or broad. For example, 'una amplia gama de productos' means a wide range of products, showing variety and scope.
- Amplio is a Spanish adjective meaning 'spacious', 'broad', or 'extensive', used to describe both physical areas and abstract concepts like knowledge or time.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming amplia, amplios, or amplias depending on the context.
- Commonly used in real estate to describe rooms and in professional settings to highlight a wide range of experience or a broad variety of options.
- Distinguished from 'ancho' (width) and 'grande' (size) by focusing on the quality of spaciousness and the comprehensive nature of the object's scope.
Use it for Resumes
Always use 'amplia experiencia' or 'amplio conocimiento' in your CV. It sounds much more professional than 'mucha experiencia' and shows a higher command of Spanish vocabulary.
Check Agreement
Remember that 'amplio' must change to 'amplia', 'amplios', or 'amplias'. It is a common mistake to leave it in the masculine singular form when describing feminine or plural nouns.
Avoid Repetition
If you have already used 'amplio' in a paragraph, try switching to 'espacioso' for rooms or 'extenso' for long descriptions to make your writing more varied.
Real Estate Ads
When looking for apartments, look for the word 'amplio'. It usually means the rooms are a good size, whereas 'acogedor' (cozy) is often a euphemism for 'small'.
例文
La habitación tiene una vista muy amplia de la ciudad.
関連コンテンツ
academicの関連語
a fin de
B1~するために;~を目的として。行動の目的や意図を表現するために使用されます。
a mi parecer
B1私の考えでは; 私の意見では。
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2私たちはその問題に取り組む必要があります。飛行機に搭乗する時間です。
abstracción
B1抽象化とは、現実からアイデアを切り離すプロセスです。
abstractamente
B1抽象的に。実際的というよりは理論的に。彼はその概念を抽象的に (abstractamente) 説明した。
abstracto
B1抽象的な芸術は理解するのが難しいです。
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1この複雑な状況から本質を抽出するのは難しい。
académicamente
B2学問的に。学業成績や研究の面で。例:彼は学問的に非常に優れている。