articulo
articulo 30秒で
- A versatile noun meaning a written article, a physical item, a legal clause, or a grammatical article. It is masculine and always accented.
- Used in journalism for stories, in commerce for products, and in law for specific numbered sections of a code or constitution.
- In Spanish grammar, it refers to words like 'el', 'la', 'un', and 'una' that indicate the gender and number of nouns.
- Essential for B2 learners to distinguish between its physical, intellectual, legal, and linguistic applications in various formal and informal contexts.
The Spanish word artículo is a versatile and fundamental noun that every serious learner must master, especially as they progress toward the Common European Framework of Reference for Languages B2 level. At its core, it refers to a distinct part or a specific item within a larger whole. However, its application varies significantly depending on the context, ranging from the physical aisles of a supermarket to the intellectual pages of a scholarly journal. Understanding artículo requires a multi-faceted approach because it functions as a bridge between concrete objects and abstract concepts. In the world of journalism and literature, an artículo is a piece of writing focused on a specific topic, often published in newspapers, magazines, or digital platforms. This is perhaps the most common academic use of the word. When you are reading an opinion piece by a famous columnist or a report on climate change, you are engaging with an artículo de opinión or an artículo informativo. The word implies a structured, focused, and intentional piece of communication designed to inform, persuade, or entertain a specific audience.
- Journalistic Context
- In media, the word refers to an independent text that forms part of a publication. For example, a journalist might say they are finishing their latest 'artículo' for the Sunday edition. It differentiates itself from a 'noticia' (news flash) by often providing more depth, analysis, or personal perspective.
- Commercial and Retail Context
- When shopping, 'artículo' refers to an individual product or item. A store inventory is composed of thousands of 'artículos'. You will see this on receipts under the heading 'número de artículos', indicating the total count of objects purchased. It is more formal than 'cosa' (thing) and more specific than 'producto' in certain logistics settings.
- Grammar and Linguistics
- For students of Spanish, the word is meta-linguistic. It describes the parts of speech that precede nouns to indicate gender and number, such as 'el', 'la', 'un', or 'una'. These are known as 'artículos definidos' or 'indefinidos'. Without these, the Spanish language would lose its structural backbone.
Beyond these common uses, the word takes on a rigorous legal meaning. In the legal world, an artículo is a numbered clause or section within a constitution, a treaty, or a legal code. For instance, lawyers frequently cite 'artículo 14 de la Constitución' to refer to a specific legal protection. This usage highlights the word's Latin roots, implying a small joint or segment that connects to a larger body of work. Whether you are discussing the latest fashion artículo in a boutique or the artículos of a contract, the underlying theme is always categorization and specific identification within a system. This versatility makes it a high-frequency word that appears in almost every formal conversation or written document in the Spanish-speaking world.
He leído un artículo fascinante sobre la inteligencia artificial en el periódico de hoy.
Este establecimiento no acepta devoluciones en artículos de oferta.
In academic writing, the word is indispensable. Students are often required to write an artículo de investigación (research article) or a tesis. The distinction here is that an article is typically shorter and intended for publication in a specialized journal. The process of peer review is often described as 'revisión de artículos'. This demonstrates that the word is not just for casual use but is a pillar of professional and intellectual discourse. When you hear a Spanish speaker mention an 'artículo', they are likely referring to something that has been defined, categorized, or officially recorded. It is the antithesis of vagueness. It points to a specific entity, whether that entity is a paragraph in a law book, a product on a shelf, or a grammatical marker in a sentence.
El artículo definido 'el' debe concordar en género y número con el sustantivo.
Según el artículo tercero de nuestro contrato, el pago debe realizarse mensualmente.
- Scientific Usage
- Scientists publish their findings in 'artículos científicos'. These are the primary method of advancing knowledge in fields like medicine, biology, and physics. The quality of a scientist's career is often judged by the number of articles they have published in prestigious journals.
In conclusion, artículo is a word that spans the entirety of human organization. From the way we structure our thoughts in writing to the way we organize our laws and our commerce, this word provides the necessary framework. For a B2 learner, moving beyond the simple 'grammatical article' definition to include legal, commercial, and journalistic meanings is a vital step toward fluency. It allows for more precise communication and a deeper understanding of Spanish-language media and bureaucracy. Always pay attention to the context; if you are in a law office, it is a clause; in a newsroom, it is a story; in a grocery store, it is a product; and in a classroom, it is a part of speech. This polysemy is what makes the Spanish language both challenging and rich.
Using artículo correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of syntax, collocation, and grammatical agreement. As a masculine noun, it is always preceded by masculine determiners like el, un, este, ese, or nuestro. In its plural form, artículos, it follows standard Spanish pluralization rules. The beauty of this word lies in how easily it pairs with adjectives and prepositional phrases to specify exactly what kind of item or text is being discussed. For instance, when describing a piece of writing, you can add descriptive adjectives like interesante, polémico, extenso, or académico. When referring to physical goods, you might use perecedero, de lujo, or de limpieza. This flexibility allows for high precision in both spoken and written Spanish.
- Describing Written Content
- When you use 'artículo' to mean a piece of writing, it often takes the preposition 'sobre' (about) to indicate the topic. Example: 'Escribí un artículo sobre la historia de España'. You can also use 'de' to indicate the type: 'un artículo de fondo' (an in-depth feature article).
- Describing Commercial Goods
- In a commercial sense, 'artículo' is often followed by 'de' and a category. Example: 'artículos de oficina' (office supplies), 'artículos de deporte' (sporting goods), or 'artículos de tocador' (toiletries). This structure is standard for inventory and signage.
- Legal Referencing
- In law, 'artículo' is usually followed by a number. In Spanish, we use cardinal numbers for this: 'el artículo cinco' (Article 5), not 'el artículo quinto', although the latter is occasionally used in very formal historical contexts. It is common to see abbreviations like 'Art.' in legal documents.
One of the most important aspects of using artículo at a B2 level is mastering its role in complex sentence structures. Because it is a noun of thinghood or conceptualization, it frequently serves as the subject or the direct object in sentences involving verbs of creation (escribir, publicar, redactar), verbs of acquisition (comprar, vender, devolver), or verbs of citation (citar, mencionar, referirse a). For example, 'El autor redactó el artículo con mucha cautela' (The author drafted the article with great caution). Here, the verb redactar is a sophisticated choice that pairs perfectly with artículo in a professional or academic setting. Similarly, in a legal discussion, one might say, 'El abogado citó el artículo pertinente para defender su caso' (The lawyer cited the relevant article to defend his case).
¿Has visto el artículo que publicaron ayer en la revista científica?
La tienda tiene una gran variedad de artículos para el hogar a precios muy competitivos.
Furthermore, artículo is often used in the passive voice or with 'se' impersonal constructions in formal writing. For example, 'Se ha publicado un nuevo artículo sobre la economía' (A new article has been published about the economy). This is a common way to report news or academic updates. In the plural, when referring to goods, it is often found in lists or inventories. 'Los artículos dañados serán reemplazados de inmediato' (The damaged items will be replaced immediately). Notice how the adjective dañados agrees in gender (masculine) and number (plural) with artículos. Mastering these patterns of agreement is essential for B2 learners who wish to sound natural and professional in Spanish.
El artículo de opinión generó un gran debate en las redes sociales durante todo el fin de semana.
Por favor, coloque todos los artículos pequeños en esta bolsa transparente para el control de seguridad.
- Compound Usage
- The term 'artículo de lujo' is a common compound noun. It refers to high-end, expensive goods. Example: 'Esta tienda solo vende artículos de lujo'. Another is 'artículo de fe', which means something that must be accepted without proof, similar to 'article of faith' in English.
In summary, using artículo effectively requires recognizing which of its four main domains (writing, commerce, law, or grammar) you are operating in. Once the domain is identified, you can apply the appropriate adjectives and verbs to create clear, sophisticated sentences. Whether you are writing a formal report or shopping at a local market in Madrid, this word will be a constant companion in your Spanish journey. Its regular conjugation and predictable gender make it an easy word to use correctly, provided you remember the accent on the second 'i'—without it, the word changes pronunciation and meaning entirely.
If you were to walk through a Spanish-speaking city, you would encounter the word artículo in a surprising variety of everyday environments. It is not a word confined to dusty books or academic halls; it is vibrant and active. One of the first places you will hear it is in a supermercado or any retail store. Cashiers and customer service representatives use it constantly. You might hear a cashier say, '¿Cuántos artículos lleva?' (How many items do you have?) or see a sign at the express lane that reads 'Solo 10 artículos o menos' (Only 10 items or fewer). This is the most practical, daily application of the word, where it serves as a polite and professional way to refer to the things people buy.
- In the Newsroom and Media
- Turn on the news or listen to a podcast like 'Radio Nacional de España', and you will hear journalists discussing 'el artículo de hoy' or 'el artículo más leído de la semana'. In this context, it is the currency of information. Editors will talk about 'la edición de artículos' or 'la política de publicación de artículos', referring to the editorial standards of their publication.
- At the University
- In a Spanish university (universidad), professors will frequently assign 'la lectura de varios artículos científicos' for homework. Students discuss the 'tesis' and the 'artículo' as two distinct forms of academic production. You will hear phrases like 'Este artículo fue publicado en una revista de alto impacto', which is a common way to describe prestigious research.
- In Legal and Political Circles
- If you watch a political debate or a trial on television, 'artículo' is a heavy-hitter. Politicians will argue about 'el artículo 155' (a famous article in the Spanish Constitution regarding regional autonomy) or 'los artículos del código penal'. In these high-stakes environments, the word represents the letter of the law itself.
Another place where you will frequently hear artículo is in the context of professional blogging and digital marketing. As the Spanish-speaking world has embraced the digital age, 'el marketing de contenidos' (content marketing) has become centered around 'la redacción de artículos para el blog'. Influencers and content creators often mention their 'nuevo artículo' in their Instagram stories or YouTube descriptions, driving traffic to their written work. This has modernized the word, taking it from the physical newspaper to the smartphone screen. It remains the standard term for a blog post, despite the availability of English loanwords like 'post'.
El cajero contó rápidamente los artículos y me dio el total de la compra.
En la radio, el analista comentó el artículo de fondo sobre la crisis energética.
Furthermore, in the world of fashion and design, 'artículo' is used to describe specific pieces of clothing or accessories. In a high-end boutique, a salesperson might say, 'Este artículo es de nuestra colección exclusiva de verano' (This item is from our exclusive summer collection). Here, the word conveys a sense of quality and specificity that 'ropa' (clothing) does not. It treats the garment as a unique piece of design. Similarly, in logistics and shipping, workers talk about 'el embalaje de artículos frágiles' (the packaging of fragile items), highlighting the word's importance in global trade. Whether it is a physical object being shipped across the ocean or a digital article being shared across the internet, the word artículo is everywhere.
El profesor nos pidió que buscáramos un artículo de prensa que fuera crítico con el gobierno.
La policía confiscó varios artículos robados durante el registro del apartamento.
- In the Kitchen and Home
- While less common in casual conversation between family members (where 'cosa' or 'trasto' might be used), you will see 'artículos de cocina' on labels and in catalogs. It refers to the set of tools like spatulas, whisks, and pots. It's the professional way to categorize household inventory.
In summary, artículo is a word that moves seamlessly between the mundane and the profound. You hear it while buying milk, while studying for a law degree, and while browsing your favorite news site. Its presence in so many different spheres of life makes it an essential part of the Spanish linguistic landscape. For a B2 student, being able to recognize and use the word in all these contexts—not just the grammatical one—is a clear sign of advancing toward a higher level of fluency and cultural integration.
Even for intermediate and advanced learners, the word artículo can be a source of frequent errors. These mistakes typically fall into three categories: orthography (spelling), semantic confusion (meaning), and grammatical agreement. The most common mistake, by far, is the omission of the tilde (accent mark) on the second 'i'. In Spanish, artículo is an 'esdrújula' word, meaning the stress falls on the third-to-last syllable. According to Spanish spelling rules, all 'esdrújulas' must have an accent mark. Without the accent, the word becomes 'articulo', which is the first-person singular present tense of the verb articular (I articulate). While 'Yo articulo mis palabras' is a valid sentence, it is rarely what a student intends when they are trying to say 'I wrote an article'.
- The Accent Mark Error
- Mistake: 'He escrito un articulo'. Correct: 'He escrito un artículo'. The accent is not optional; it is a phonetic and grammatical requirement. Forgetting it is a common error even for native speakers in casual texting, but in formal writing, it is considered a significant mistake.
- Confusion with 'Objeto' or 'Cosa'
- Learners often use 'artículo' when 'cosa' (thing) or 'objeto' (object) would be more natural. Use 'artículo' for commercial goods, legal clauses, or written pieces. Don't use it for random physical things. For example, you wouldn't say 'Pásame ese artículo' if you want someone to pass you a pen; you would say 'Pásame ese objeto' or 'Pásame eso'.
- Gender Agreement with the Referent
- Because 'artículo' is a masculine noun, students sometimes get confused when the item it refers to is feminine. Remember: 'El artículo (masculine) es una mesa (feminine)'. The gender of 'artículo' does not change to match the object it is categorizing. This is a subtle but frequent error in descriptive writing.
Another semantic pitfall involves the confusion between artículo and noticia. While both appear in newspapers, they are not interchangeable. A noticia is a news report about a recent event—it is objective and timely. An artículo, particularly an artículo de opinión, is more about analysis, perspective, and depth. If you tell a Spanish speaker you read a 'noticia' when it was actually a long-form essay, you are being slightly imprecise. Similarly, in a legal context, confusing artículo with cláusula (clause) can be an issue. While they are similar, artículos are usually the main numbered divisions of a law, while cláusulas are specific points within a private contract.
Incorrecto: Compré cinco articulos en la rebaja.
Correcto: Compré cinco artículos en la rebaja.
Incorrecto: El artículo de la ley es muy larga.
Correcto: El artículo de la ley es muy largo.
Finally, a common mistake in academic writing is failing to distinguish between an artículo and a ensayo (essay). While they share similarities, an article is generally intended for a broader or more specialized public publication, whereas an essay is often a more personal or academic exercise. Mislabeling your work can lead to confusion about its intended purpose. To avoid these mistakes, always double-check your accents, ensure your adjectives are masculine, and consider if you are referring to a news item, a legal clause, or a commercial product. By paying attention to these details, you will use artículo with the precision of a native speaker.
Incorrecto: No entiendo este artículo de gramática (referring to a rule).
Correcto: No entiendo esta regla de gramática.
Incorrecto: El periodista escribió una artículo.
Correcto: El periodista escribió un artículo.
- Summary of Errors
- 1. Missing accent (articulo vs artículo). 2. Incorrect gender (la artículo). 3. Semantic mismatch (using it for random objects). 4. Confusion with 'noticia' or 'ensayo'.
In conclusion, avoiding these common mistakes will significantly improve your written and spoken Spanish. The word artículo is a powerful tool in your vocabulary, but like any precision instrument, it must be handled with care. Pay attention to the accent, the gender, and the specific context, and you will find that it becomes one of the most useful words in your repertoire.
To reach a B2 level of fluency, it is crucial to understand the nuances between artículo and its various synonyms or alternatives. While artículo is a very general term, Spanish offers more specific words that can make your speech more precise and natural. Depending on whether you are talking about a piece of writing, a physical object, or a legal text, you might choose a different word to convey your exact meaning. This section will explore those alternatives and explain when to use each one.
- Articulo vs. Objeto vs. Producto
While all three can refer to a physical thing, they have different registers and focuses:
- Artículo: Professional/Commercial. Used in inventories, stores, and shipping (e.g., 'artículos de oficina').
- Objeto: Physical/Neutral. Focuses on the physical existence of the thing (e.g., 'un objeto volador').
- Producto: Economic/Result-oriented. Focuses on the fact that it was made or is for sale (e.g., 'un producto de calidad').
- Articulo vs. Nota vs. Reportaje
In journalism, these words represent different types of content:
- Artículo: Broad term for any written piece, often with an opinion or specific focus.
- Nota: Usually a shorter, more objective piece of news (common in Latin America).
- Reportaje: A long-form, investigative piece of journalism that involves deep research.
- Articulo vs. Cláusula vs. Disposición
In legal contexts, the hierarchy is important:
- Artículo: The main numbered sections of a law or constitution.
- Cláusula: Specific terms within a contract between private parties.
- Disposición: A broader term for any legal rule or instruction issued by an authority.
Choosing the right alternative depends heavily on the 'registro' (formality level) and the 'ámbito' (field) of your conversation. For example, if you are at a flea market, you might use cosa or cachivache (knick-knack) instead of artículo. However, if you are writing a formal letter to a company about a defective purchase, artículo is the only appropriate choice. In academic settings, using texto or escrito can serve as good stylistic variations to avoid repeating artículo too many times in a single paragraph.
El reportaje sobre la selva amazónica fue mucho más profundo que el simple artículo de ayer.
No es solo un producto; es un artículo de colección hecho a mano.
Moreover, consider the word pieza. In the context of art or machinery, pieza is often better than artículo. You would talk about 'una pieza de museo' or 'una pieza del motor'. Using artículo there would sound slightly off. Similarly, in grammar, while we have artículos, we also have determinantes, which is a broader category including demonstratives and possessives. Knowing these distinctions allows you to navigate Spanish with much greater sophistication and prevents you from sounding like a beginner who relies on the same three words for everything.
Debemos revisar cada cláusula del contrato antes de firmar, no solo el primer artículo.
Esta columna es mi artículo favorito de este autor.
In summary, while artículo is a versatile 'workhorse' word, its many alternatives allow for much finer shades of meaning. By learning when to use reportaje instead of artículo, or cláusula instead of artículo, you demonstrate a deep understanding of Spanish culture and professional life. This ability to choose the 'perfect' word is what separates a good Spanish speaker from a great one. Keep practicing these distinctions in your writing and speaking, and you will see your level of expression improve dramatically.
How Formal Is It?
"El presente artículo de investigación analiza las variables macroeconómicas."
"He leído un artículo muy bueno en el periódico de hoy."
"¿Viste el artículo ese que compartieron en Facebook?"
"En la tienda hay muchos artículos divertidos para jugar."
"Ese artículo está de locos."
豆知識
The evolution from 'joint' to 'newspaper article' comes from the idea of a 'small part' that connects to a larger body of work, just as a joint connects parts of a body.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'ar-ti-CÚ-lo' (stressing the 'u').
- Pronouncing it as 'ar-TI-clo' (skipping the 'u').
- Making the 'r' too soft or like an English 'r'.
- Nasalizing the 'i' sound.
- Failing to emphasize the accent mark clearly.
難易度
Easy to recognize due to English cognate, but requires context to distinguish meaning.
Requires remembering the accent mark and gender agreement.
Stress placement is key to avoid confusion with the verb 'articulo'.
Clearly pronounced, but context is needed for the specific definition.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender of Nouns
All nouns ending in '-ulo' are generally masculine, including 'artículo'.
Accentuation of Esdrújulas
Words stressed on the third-to-last syllable always carry a tilde: ar-tí-cu-lo.
Noun-Adjective Agreement
El artículo (masculine) debe ser redactado (masculine).
Definite Articles with Abstract Nouns
Spanish often uses 'el artículo' even when English might omit it.
Preposition 'de' for Categorization
Use 'artículo de...' to specify the type of item (e.g., de limpieza).
レベル別の例文
El artículo 'el' es masculino.
The article 'el' is masculine.
Focus on the word as a grammatical term.
Necesito un artículo para mi clase.
I need an article (reading) for my class.
Uses 'un' (indefinite article) with 'artículo'.
Hay muchos artículos en la tienda.
There are many items in the store.
Plural form 'artículos'.
Este artículo es barato.
This item is cheap.
Demonstrative 'este' + noun.
¿Cuál es el artículo de hoy?
What is today's article?
Question word 'cuál' with 'artículo'.
Ella escribe un artículo pequeño.
She writes a small article.
Adjective 'pequeño' follows the noun.
El artículo está en la mesa.
The item/article is on the table.
Basic prepositional phrase.
No comprendo este artículo.
I don't understand this article.
Negative 'no' before the verb.
Busco artículos de limpieza para la cocina.
I am looking for cleaning items for the kitchen.
Compound phrase 'artículos de...'.
He leído un artículo sobre los animales.
I have read an article about animals.
Present perfect tense 'he leído'.
Los artículos de deporte están en el segundo piso.
The sporting goods are on the second floor.
Plural subject-verb agreement.
Este artículo de revista es muy divertido.
This magazine article is very funny.
Noun + prepositional phrase + adjective.
Solo puedes llevar diez artículos en esta caja.
You can only take ten items in this checkout lane.
Use of 'solo' (only).
Mi artículo favorito es este reloj.
My favorite item is this watch.
Possessive 'mi' and adjective 'favorito'.
¿Cuánto cuesta este artículo de lujo?
How much does this luxury item cost?
Interrogative 'cuánto'.
Leí un artículo corto en el autobús.
I read a short article on the bus.
Preterite tense 'leí'.
El periodista publicó un artículo muy polémico.
The journalist published a very controversial article.
Use of 'publicar' (to publish).
Debes devolver los artículos que no funcionan.
You must return the items that don't work.
Relative clause 'que no funcionan'.
He encontrado un artículo de opinión en el periódico.
I have found an opinion piece in the newspaper.
Specific term 'artículo de opinión'.
Este artículo explica cómo cocinar paella.
This article explains how to cook paella.
Verb 'explicar' with a 'cómo' clause.
Los artículos de primera necesidad han subido de precio.
The price of essential goods has gone up.
Set phrase 'artículos de primera necesidad'.
Escribí un artículo para el blog de mi empresa.
I wrote an article for my company's blog.
Preposition 'para' indicating purpose/destination.
El artículo menciona que el clima está cambiando.
The article mentions that the climate is changing.
Verb 'mencionar' + 'que' clause.
No hay muchos artículos disponibles en el catálogo.
There aren't many items available in the catalog.
Adjective 'disponibles' agreeing with 'artículos'.
El autor redactó un artículo de fondo sobre la economía.
The author drafted an in-depth feature article about the economy.
Sophisticated verb 'redactar'.
El artículo 14 de la Constitución garantiza la igualdad.
Article 14 of the Constitution guarantees equality.
Legal context usage.
Esta tienda se especializa en artículos de cuero hechos a mano.
This shop specializes in handmade leather goods.
Reflexive verb 'especializarse en'.
El artículo científico fue citado por varios investigadores.
The scientific article was cited by several researchers.
Passive voice 'fue citado'.
Necesitamos analizar el artículo antes de dar una respuesta.
We need to analyze the article before giving an answer.
Infinitive 'analizar' after 'necesitamos'.
El artículo de la revista digital se volvió viral rápidamente.
The digital magazine article went viral quickly.
Reflexive 'se volvió' (became).
Hay que prestar atención a los artículos determinados e indeterminados.
One must pay attention to definite and indefinite articles.
Grammatical terminology.
El inventario incluye más de mil artículos diferentes.
The inventory includes more than a thousand different items.
Quantifier 'más de' with numbers.
La revista rechazó el artículo por falta de rigor metodológico.
The journal rejected the article due to a lack of methodological rigor.
Academic register.
El articulado de la nueva ley ha generado intensas protestas.
The set of articles of the new law has sparked intense protests.
Collective noun 'articulado'.
Para él, la puntualidad es un artículo de fe.
For him, punctuality is an article of faith.
Idiomatic expression 'artículo de fe'.
El abogado impugnó el tercer artículo del contrato de arrendamiento.
The lawyer challenged the third article of the lease agreement.
Legal verb 'impugnar' (to challenge/contest).
Este artículo de opinión disecciona con maestría la realidad social.
This opinion piece masterfully dissects social reality.
Metaphorical verb 'disecar' (to dissect).
La empresa ha diversificado su gama de artículos de exportación.
The company has diversified its range of export items.
Business terminology.
El artículo fue redactado bajo un seudónimo por motivos de seguridad.
The article was written under a pseudonym for security reasons.
Prepositional phrase 'bajo un seudónimo'.
No podemos ignorar lo dispuesto en el artículo quinto del tratado.
We cannot ignore what is stipulated in article five of the treaty.
Formal legal structure 'lo dispuesto en'.
La hermenéutica del artículo legal requiere un análisis exhaustivo.
The hermeneutics of the legal article require an exhaustive analysis.
High-level academic term 'hermenéutica'.
El autor entrelaza hábilmente varios artículos de prensa en su novela.
The author skillfully intertwines several press articles into his novel.
Complex verb 'entrelazar'.
El artículo de fondo desentraña las claves de la geopolítica actual.
The feature article unravels the keys to current geopolitics.
Sophisticated verb 'desentrañar'.
La vigencia de este artículo constitucional es objeto de debate jurídico.
The validity of this constitutional article is the subject of legal debate.
Abstract noun 'vigencia' (validity/force).
El artículo científico ha sido sometido a una revisión por pares ciega.
The scientific article has been subjected to a blind peer review.
Technical term 'revisión por pares ciega'.
Sus declaraciones contravienen lo estipulado en el artículo décimo.
His statements contravene what is stipulated in the tenth article.
Formal verb 'contravenir'.
El artículo de marras resultó ser una burda manipulación mediática.
The aforementioned article turned out to be a crude media manipulation.
Colloquial/literary phrase 'de marras'.
La precisión léxica es fundamental al redactar artículos de esta índole.
Lexical precision is fundamental when drafting articles of this nature.
Formal phrase 'de esta índole'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The total count of items, usually on a receipt or inventory list.
El número de artículos en mi carrito es cinco.
— According to the specified section of a law or document.
Según el artículo tres, el contrato es nulo.
— Personal hygiene items like soap, shampoo, and toothpaste.
Olvidé empacar mis artículos de tocador para el viaje.
— Supplies used in an office setting like pens, paper, and staplers.
La empresa gasta mucho dinero en artículos de oficina.
— Equipment and gear used for playing sports.
Esa tienda solo vende artículos deportivos de alta calidad.
— Generic items used within a house, from furniture to small tools.
Encontramos artículos del hogar muy baratos en el mercadillo.
— Any piece of writing published in a newspaper.
Apareció un artículo de prensa sobre el descubrimiento.
— Items specifically intended to be given as presents.
La sección de artículos de regalo está al fondo a la derecha.
— A more formal way to say a journalistic article.
El estilo del artículo periodístico debe ser claro y conciso.
— Stationery items like notebooks, envelopes, and cards.
Me encanta comprar artículos de papelería nuevos.
よく混同される語
This is the verb form 'I articulate'. Without the accent, the meaning and grammar change completely.
A 'noticia' is a brief news report; an 'artículo' is usually longer and more analytical.
'Objeto' is any physical thing; 'artículo' is specifically a thing in a commercial or inventory context.
慣用句と表現
— To be something that is believed blindly or without question.
Para él, la palabra de su padre es un artículo de fe.
formal— The aforementioned article (often used with a slight tone of annoyance or irony).
Por fin terminamos de leer el artículo de marras.
informal/literary— To make a big deal out of something (less common than 'hacer un mundo').
No hace falta hacer un artículo de cada pequeño error.
informal— To be in one's element or doing exactly what one should (rare/archaic).
El juez estaba en su artículo durante el juicio.
archaic— The moment of death or the very last moment of life.
El testamento fue firmado en artículo de muerte.
formal/legal— A variation of 'vender gato por liebre', meaning to deceive someone with a product.
Me vendieron este artículo roto; me dieron gato por liebre.
slang/informal— To have nothing at all (referring to goods).
Después del robo, no les quedó ni un artículo en la tienda.
neutral— A mass-produced item meant for quick use and replacement.
Hoy en día, incluso los móviles son simples artículos de consumo.
sociological— To follow a rule or law strictly (metaphorical).
Todos los ciudadanos deben pasar por el artículo de la ley.
formal— An in-depth, analytical article that reflects the editorial line of a newspaper.
El artículo de fondo de hoy analiza la inflación.
journalistic間違えやすい
Similar root and sound.
Refers to a physical joint (knee, elbow) or the act of speaking clearly.
La articulación de su rodilla está inflamada.
Refers to a person related to articles.
It is the noun for the person who writes articles for a living.
Ella es una articulista muy famosa en Madrid.
Both are types of written texts.
An essay is usually a personal or philosophical exploration; an article is more journalistic or informative.
Escribió un ensayo sobre la libertad.
Both used in legal documents.
Articles are the main structure; clauses are the specific details within those sections or in contracts.
Revisamos la cláusula de rescisión.
Both refer to sections of a text.
An 'apartado' is a sub-section or a paragraph within an article.
Mira el apartado B del artículo segundo.
文型パターン
El artículo es [adjetivo].
El artículo es bueno.
Necesito [número] artículos de [categoría].
Necesito dos artículos de limpieza.
He leído un artículo sobre [tema].
He leído un artículo sobre la tecnología.
El artículo fue [participio] por [agente].
El artículo fue escrito por un experto.
Según lo dispuesto en el artículo [número]...
Según lo dispuesto en el artículo diez...
La hermenéutica de dicho artículo sugiere que...
La hermenéutica de dicho artículo sugiere que hay un error.
Se trata de un artículo de fondo que...
Se trata de un artículo de fondo que analiza el conflicto.
¿Viste el artículo de opinión de [nombre]?
¿Viste el artículo de opinión de Juan?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in written Spanish; high in professional spoken Spanish.
-
Using 'una artículo'.
→
un artículo
'Artículo' is a masculine noun. Even if it refers to a feminine object, the word itself remains masculine.
-
Writing 'articulo' without the accent.
→
artículo
Without the accent, it is the verb 'I articulate'. The noun 'article' always requires the tilde on the 'í'.
-
Confusing 'artículo' with 'noticia'.
→
artículo (for analysis) / noticia (for facts)
Use 'noticia' for a quick report on what happened. Use 'artículo' for a longer piece that explains or analyzes.
-
Using 'artículo' for a random physical object in casual speech.
→
cosa / objeto
In casual speech, 'pásame ese artículo' sounds overly formal and strange. Use 'cosa' or 'objeto' instead.
-
Pronouncing it as 'ar-ti-clo'.
→
ar-tí-cu-lo
The 'u' is a full syllable and must be pronounced clearly. Skipping it is a common phonetic error.
ヒント
Don't forget the accent!
Writing 'articulo' instead of 'artículo' changes the word from a noun to a verb. This is one of the most common spelling mistakes. Always check the second 'i'.
Use it in stores
When you want to ask how many things you can buy or return, use 'artículo'. It sounds much more professional than 'cosa' and will make you sound like a B2 speaker.
Look for the 'Opinión' section
Reading 'artículos de opinión' is a great way to reach B2 and C1 levels. They use complex vocabulary and subjective language that you won't find in simple news reports.
Vary your nouns
If you are writing an essay, don't use 'artículo' in every sentence. Switch it up with 'texto', 'escrito', or 'pieza' to show you have a rich vocabulary.
Learn the Constitution
In Spain, people often refer to 'el artículo 155'. Knowing that this refers to a specific legal section will help you understand political news much better.
Tap the 'R'
The 'r' in 'artículo' is a single tap, like the 'tt' in the American English word 'butter'. Don't roll it too much, or it will sound like a different word.
Context is King
If you hear 'artículo' in a grammar class, think 'the/a'. In a law office, think 'clause'. In a store, think 'product'. This mental mapping will speed up your comprehension.
Inventory terms
In a professional business setting, use 'artículos' to refer to stock. 'Tenemos 500 artículos en inventario' sounds much better than 'Tenemos 500 cosas'.
Blog posts
Even though 'post' is used, 'artículo' is the correct and most formal way to refer to a blog entry in Spanish. Use it to sound more academic online.
Article vs. Paragraph
Remember that an 'artículo' in a law is often divided into 'párrafos' or 'apartados'. Don't confuse the main section with its sub-parts.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'ARTicle' about 'ART' in a 'CURious' 'LOcation'. AR-TÍ-CU-LO. The accent is like a needle joining the words together.
視覚的連想
Imagine a shopping cart filled with newspapers. Each newspaper is an 'artículo' (writing) and each item in the cart is an 'artículo' (product).
Word Web
チャレンジ
Try to use 'artículo' in three different sentences today: one about a product you bought, one about a news story you read, and one about a grammar rule.
語源
From the Latin 'articulus', which is the diminutive of 'artus' (joint or limb). In Latin, it originally meant a small joint or a part of a limb.
元の意味: A small joint, a part, or a member of a body.
It is a Romance word derived from the Indo-European root '*ar-' meaning to join or fit together.文化的な背景
No specific sensitivities, but be careful when citing 'artículos' of law in different countries, as the numbering varies significantly.
English speakers often use 'item' or 'thing' where Spanish speakers prefer the more formal 'artículo' in retail settings.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Supermarket
- ¿Cuántos artículos tiene?
- Solo artículos en oferta.
- Artículos de higiene personal.
- Caja para pocos artículos.
In Journalism
- Redactar un artículo.
- Artículo de última hora.
- El artículo se hizo viral.
- Colaborar con un artículo.
In Law
- El artículo estipula que...
- Incumplir un artículo.
- Artículo transitorio.
- Citar el artículo de la ley.
In Academic Research
- Artículo arbitrado.
- Publicar en un artículo.
- Resumen del artículo.
- Bibliografía del artículo.
In Grammar Class
- Artículo determinado.
- Omitir el artículo.
- Contracción del artículo.
- Género del artículo.
会話のきっかけ
"¿Has leído el artículo sobre el cambio climático en el diario de hoy?"
"¿Cuál es el artículo más extraño que has comprado en una tienda de segunda mano?"
"¿Crees que los artículos de opinión influyen realmente en la gente?"
"En tu país, ¿cuáles son los artículos de primera necesidad más caros?"
"¿Te resulta difícil recordar cuándo usar el artículo definido en español?"
日記のテーマ
Escribe un breve artículo de opinión sobre la importancia de aprender idiomas.
Describe tres artículos que siempre llevas en tu mochila y por qué son importantes.
Si pudieras añadir un artículo a la Constitución de tu país, ¿qué diría?
Resume un artículo científico o de noticias que hayas leído recientemente.
Reflexiona sobre cómo los artículos de lujo afectan a la percepción social de la riqueza.
よくある質問
10 問Lleva tilde porque es una palabra esdrújula. En español, todas las palabras cuya sílaba tónica es la antepenúltima deben llevar tilde obligatoriamente. Por ejemplo: pájaro, teléfono, artículo.
Una noticia informa sobre un hecho reciente de forma objetiva. Un artículo suele ser más extenso, puede incluir la opinión del autor y ofrece un análisis más profundo del tema. Por ejemplo, una noticia dice que hubo un incendio; un artículo analiza las causas de los incendios forestales.
Sí, pero es más común en un contexto comercial. En una tienda dirán 'artículos de vestir'. En casa, es más natural decir 'prenda de vestir' o simplemente 'ropa'. Por ejemplo: 'He comprado tres artículos en la tienda de ropa'.
Es una expresión idiomática que se refiere a algo que se cree con total convicción, sin necesidad de pruebas. Proviene de la religión, pero se usa en cualquier contexto. Ejemplo: 'Su honestidad es para mí un artículo de fe'.
La abreviatura más común es 'Art.' o 'art.'. En plural se usa 'Arts.'. Por ejemplo: 'Según el Art. 5 de la Ley de Educación'.
Es siempre masculino: 'el artículo'. Nunca cambia, incluso si se refiere a un objeto femenino. Ejemplo: 'El artículo que compré es una silla'.
Es un artículo periodístico que analiza un tema en profundidad y suele reflejar la postura editorial del periódico. No es solo información, es análisis serio. Ejemplo: 'El artículo de fondo de El País hoy es excelente'.
Se usa para referirse a productos básicos e indispensables para sobrevivir, como alimentos básicos, medicinas y productos de higiene. Ejemplo: 'El gobierno bajó los impuestos a los artículos de primera necesidad'.
Es el conjunto total de los artículos que forman un cuerpo legal o un contrato. Ejemplo: 'El articulado de la nueva ley es muy extenso'.
Una columna es un tipo de artículo de opinión que aparece regularmente en el mismo lugar de un periódico y es escrito por el mismo autor. Todo columna es un artículo, pero no todo artículo es una columna.
自分をテスト 182 問
Escribe una frase simple usando 'el artículo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe qué artículos de limpieza necesitas para tu casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un artículo interesante que hayas leído.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una queja formal sobre un artículo defectuoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve artículo de opinión sobre la educación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe los artículos definidos en español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Haz una lista de 3 artículos de oficina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué son importantes los artículos de prensa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica el significado de 'artículo de primera necesidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comenta la importancia del artículo 1 de los Derechos Humanos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'un artículo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué artículos deportivos te gustan?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un título para un artículo sobre viajes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un artículo de lujo que te gustaría tener.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analiza brevemente el articulado de un contrato de alquiler.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe los artículos indefinidos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué artículos hay en tu cocina?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'artículo de fondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Redacta el primer párrafo de un artículo sobre tecnología.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'artículo de fe' en una frase original.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: ar-TÍ-cu-lo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito artículos de limpieza'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'He leído un artículo muy interesante'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artículo de opinión fue polémico'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Según el artículo cuarto de la ley vigente'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: artículos.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Cuánto cuesta este artículo?'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Escribo un artículo para mi blog'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Quiero devolver un artículo defectuoso'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es un artículo de fe para nuestra familia'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artículo el'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hay muchos artículos aquí'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artículo es sobre los perros'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artículo científico es excelente'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El articulado legal es exhaustivo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Un artículo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Artículos de lujo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artículo de prensa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Artículos de primera necesidad'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Revisión del artículo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El artículo'.
Escucha y escribe: 'Diez artículos'.
Escucha y escribe: 'Artículo de opinión'.
Escucha y escribe: 'Artículo defectuoso'.
Escucha y escribe: 'Artículo de fe'.
Escucha y escribe: 'Un artículo'.
Escucha y escribe: 'Artículos de limpieza'.
Escucha y escribe: 'Artículo de prensa'.
Escucha y escribe: 'Artículo de lujo'.
Escucha y escribe: 'Artículo científico'.
Escucha y escribe: 'Los artículos'.
Escucha y escribe: 'Artículos de oficina'.
Escucha y escribe: 'Artículo sobre el clima'.
Escucha y escribe: 'Artículo de la ley'.
Escucha y escribe: 'Articulado complejo'.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'artículo' is a 'chameleon' noun that changes its specific meaning based on the field (journalism, law, commerce, or grammar), but it always refers to a specific, categorized part of a whole. Example: 'Leí el artículo (text) sobre el nuevo artículo (product) de la ley (clause)'.
- A versatile noun meaning a written article, a physical item, a legal clause, or a grammatical article. It is masculine and always accented.
- Used in journalism for stories, in commerce for products, and in law for specific numbered sections of a code or constitution.
- In Spanish grammar, it refers to words like 'el', 'la', 'un', and 'una' that indicate the gender and number of nouns.
- Essential for B2 learners to distinguish between its physical, intellectual, legal, and linguistic applications in various formal and informal contexts.
Don't forget the accent!
Writing 'articulo' instead of 'artículo' changes the word from a noun to a verb. This is one of the most common spelling mistakes. Always check the second 'i'.
Use it in stores
When you want to ask how many things you can buy or return, use 'artículo'. It sounds much more professional than 'cosa' and will make you sound like a B2 speaker.
Look for the 'Opinión' section
Reading 'artículos de opinión' is a great way to reach B2 and C1 levels. They use complex vocabulary and subjective language that you won't find in simple news reports.
Vary your nouns
If you are writing an essay, don't use 'artículo' in every sentence. Switch it up with 'texto', 'escrito', or 'pieza' to show you have a rich vocabulary.
関連コンテンツ
generalの関連語
a causa de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」という意味です。名詞の前に使います。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1どこへ?(目的地や場所を尋ねる)
a lo mejor
A2もしかすると、ひょっとしたら。「a lo mejor」は日常会話で非常によく使われます。
a menos que
B1~しない限り. 彼が来ない限り、私は行きません。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2「〜でない限り」という意味です。例外を条件として提示する時に使われます。
a pesar de
B1〜にもかかわらず。 '雨にもかかわらず、彼は来ました。' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2雨にもかかわらず、私たちは外出しました。
a propósito
B21. ところで:話題を変える時に使います。 2. わざと:意図的に何かをすること。「ところで、私の本を見た?」、「彼はわざとそれをした。」
a raíz de
B2〜の結果として;〜を受けて。