A2 noun ニュートラル #9,000 よく出る 2分で読める

bombera

/bomˈbeɾa/

Bombera is the specific feminine noun used to refer to a female firefighter.

30秒でわかる単語

  • A female professional who fights fires.
  • The feminine form of the noun bombero.
  • Used to describe a woman's occupation.

Visión general

El término 'bombera' es el sustantivo femenino que identifica a una mujer que trabaja en el cuerpo de bomberos. Históricamente, este oficio fue predominantemente masculino, pero el uso de la forma femenina se ha consolidado para reflejar la inclusión y la realidad profesional actual. 2) Patrones de uso: Se utiliza principalmente con verbos de profesión como 'ser' o 'trabajar de'. Por ejemplo: 'Ella es bombera'. También puede ir acompañada de adjetivos de valoración como 'valiente' o 'profesional'. Al ser un sustantivo, concuerda en género y número, por lo que su plural es 'bomberas'. 3) Contextos comunes: Se emplea en contextos laborales, noticias sobre emergencias, reportajes sobre igualdad de género o en la vida cotidiana al describir la ocupación de una persona. Es una palabra de uso frecuente en todos los países hispanohablantes. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'incendiaria' (alguien que provoca fuegos), la 'bombera' es quien los apaga. Es importante no confundirla con 'brigadista', que es un término más general para alguien que forma parte de una brigada, aunque en muchos países se usan como sinónimos en el contexto de incendios forestales.

例文

1

Mi hermana es bombera en Madrid.

everyday

My sister is a firefighter in Madrid.

2

La bombera rescató al gato del árbol.

formal

The firefighter rescued the cat from the tree.

よく使う組み合わせ

ser bombera to be a firefighter
cuerpo de bomberas firefighter corps (female)

よく使うフレーズ

llamar a los bomberos

to call the fire department

よく混同される語

bombera vs Incendiaria

An 'incendiaria' is someone who causes fires, whereas a 'bombera' is someone who extinguishes them.

文法パターン

Ser + sustantivo (Ella es bombera) Artículo + sustantivo (La bombera trabaja) Plural (Las bomberas)

How to Use It

使い方のコツ

The word is neutral in register and used in both formal and informal contexts. It is the standard term for a female firefighter. Always ensure the article 'la' is used before 'bombera'.


よくある間違い

Learners often mistakenly use 'la bombero', which is incorrect. Remember that nouns ending in -o usually change to -a to indicate a female subject. Also, avoid using it as an adjective; it is strictly a noun.

Tips

💡

Use for professional identification

Always use 'bombera' when referring to a woman in this role. It shows respect for the professional title and follows current Spanish grammar rules.

⚠️

Do not confuse with arsonist

Never confuse 'bombera' with 'incendiaria'. One saves lives and property, while the other causes destruction.

🌍

Gender inclusivity in Spanish

The use of feminine endings like '-a' is standard in Spanish for professions. Embracing these forms is key to sounding natural and inclusive.

語源

Derived from 'bomba' (pump/fire engine pump) + the suffix '-ero/-era' which indicates a profession. It refers to the historical use of manual pumps to put out fires.

文化的な背景

Firefighters are highly respected in Spanish-speaking cultures. The inclusion of women in these roles is celebrated and encouraged in most modern Hispanic societies.

覚え方のコツ

Think of 'Bom-bera' as 'Bomb-er' (someone who deals with the 'bomb' or intense heat) + 'a' for female. She brings the water to the heat!

よくある質問

3 問

No, lo correcto es usar el femenino 'la bombera'. Aunque antiguamente se usaba el masculino para ambos géneros, hoy en día el uso de 'la bombera' es el estándar y es gramaticalmente preciso.

El plural es 'bomberas'. Se utiliza cuando te refieres a un grupo compuesto exclusivamente por mujeres que ejercen esta profesión.

Una bombera se encarga de apagar fuegos, rescatar personas atrapadas en accidentes, atender emergencias médicas básicas y prevenir desastres naturales o provocados.

自分をテスト

fill blank

María es una ___ muy valiente que trabaja en la estación central.

正解! おしい! 正解: bombera

Se requiere el sustantivo femenino para referirse a la profesión de María.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!