chavales
chavales 30秒で
- Chavales is a quintessential Spanish (from Spain) word for kids, lads, or guys, used in informal settings with a sense of warmth and community.
- The word originated from the Romani language (Caló) and has become a staple of modern Spanish colloquialism, especially in digital media and sports.
- While primarily masculine, 'chavales' can refer to mixed groups, though 'chavalas' is the specific term for an all-female group of young people.
- It is important to avoid using 'chavales' in formal situations or in Latin America, where local equivalents like 'chavos' or 'pibes' are preferred.
- Geographic Usage
- It is important to note that this word is quintessentially Peninsular Spanish. While a person in Mexico or Argentina would certainly understand what you mean, they would likely find it a bit strange to hear it in daily conversation, as they have their own local equivalents like 'chavos' or 'pibes'. In Spain, however, it is ubiquitous from Madrid to Seville.
¡Venga, chavales, que llegamos tarde al partido!
- Age Nuance
- While it primarily refers to children and teenagers, it is very common for older adults to use it when referring to people in their twenties or even thirties, especially if the speaker is significantly older. It maintains a sense of 'youth' regardless of the actual biological age of the subjects.
Esos chavales de la universidad siempre están estudiando en la biblioteca.
- Gender Dynamics
- In the plural form, 'chavales' is often used as a masculine generic to refer to a mixed group of boys and girls. However, if the group is exclusively female, 'chavalas' is the correct and equally common term to use.
Mis chavales son lo más importante que tengo en la vida.
¿Has visto a los chavales que viven en el piso de arriba?
Eran unos chavales muy educados y simpáticos.
- Vocative Use
- One of the most frequent ways to use 'chavales' is as a vocative, which means you are using it to address a group directly. In this case, it often appears at the beginning or end of a sentence to grab attention. '¡Hola, chavales!' is the classic informal greeting. It is the equivalent of saying 'Hey guys!' or 'Hi everyone!' in a casual setting.
¿Qué pasa, chavales? ¿A qué vamos a jugar hoy?
- Possessive Contexts
- When used with a possessive adjective like 'mis' (my), the meaning can shift slightly depending on who is speaking. A parent saying 'mis chavales' is talking about their children. A teacher or a coach might use it to refer to their students or players with a sense of pride and responsibility. It conveys a protective and affectionate relationship.
Mis chavales ya son todos unos hombres y tienen sus propios trabajos.
- Descriptive Use
- You can also use 'chavales' to describe a group of people you are observing. In this context, it is often accompanied by demonstrative adjectives like 'esos' (those) or 'aquellos' (those over there). It is a neutral but informal way to identify a group of young people without using more clinical terms like 'adolescentes'.
Había un grupo de chavales haciendo skate en la plaza mayor.
No hagáis mucho ruido, que los chavales están durmiendo arriba.
Ayer vi a unos chavales ayudando a una señora mayor con las bolsas de la compra.
Es increíble lo rápido que crecen estos chavales, ya no los reconozco.
- Social Media and Streaming
- Perhaps the most prominent place to hear 'chavales' today is on platforms like YouTube and Twitch. Famous Spanish streamers like Ibai Llanos or TheGrefg often start their broadcasts with '¿Qué pasa, chavales?' This has turned the word into a sort of digital handshake, a way to build a community with millions of viewers. It makes the audience feel like they are part of a close-knit group of friends, even if they are watching from thousands of miles away.
Muy buenas a todos, chavales, bienvenidos a un nuevo vídeo.
- Family and Neighborhoods
- In residential neighborhoods, 'chavales' is used by neighbors to talk about the local youth. You might hear someone say, 'Los chavales del barrio siempre están jugando en el parque' (The neighborhood kids are always playing in the park). It is a word that defines the social fabric of a community. In families, grandparents often use it to refer to their grandchildren, regardless of how old they actually are, as a way to maintain that sense of familial hierarchy and love.
Aquellos chavales de allí son los hijos de mi prima María.
¡Eh, chavales! ¿Queréis un poco de tarta que ha sobrado del cumpleaños?
Me gusta ver a los chavales tan ilusionados con el viaje de fin de curso.
Cuando éramos chavales, pasábamos todo el verano en el pueblo de los abuelos.
Ese grupo de chavales tiene mucho talento para la música urbana.
- Regional Misplacement
- Another frequent error is using 'chavales' in Latin America. While people will understand you, it will sound very 'Spanish' (from Spain). If your goal is to blend in with locals in Mexico, Colombia, or Argentina, you should avoid 'chavales' and use their local terms. In Mexico, 'chavos' is the closest equivalent, while in Argentina, 'pibes' is the word of choice. Using the wrong regional term can make your Spanish sound like a strange mix of dialects.
Incorrect: (In a meeting) Buenos días, chavales, vamos a empezar la presentación.
- Gender Agreement
- Learners often forget that 'chavales' has a feminine form: 'chavalas'. If you are addressing a group of girls, using 'chavales' is technically incorrect, although in mixed groups, the masculine 'chavales' is the standard. However, if you want to be more inclusive or specific, using 'chavales y chavalas' or just 'chavalas' for an all-female group is much better.
Correct for girls: ¡Hola, chavalas! ¿Cómo va la tarde?
Escucha, chaval, no me hables en ese tono. (Here, it is used to assert dominance).
No confundas a los chavales con explicaciones demasiado complicadas.
Esos chavales son un poco traviesos, pero tienen buen corazón.
¿Vienen los chavales a cenar esta noche o se quedan fuera?
- Chicos vs. Chavales
- 'Chicos' is perhaps the most neutral and widely understood alternative. It is used across the entire Spanish-speaking world. While 'chavales' feels more 'street' and specifically Spanish, 'chicos' is safe in almost any informal or semi-formal context. If you are unsure which one to use, 'chicos' is the safer bet, but 'chavales' will make you sound more like a native Spaniard.
Comparison: Los chicos están en clase. vs. Los chavales están en el parque.
- Muchachos
- 'Muchachos' is another common term, particularly in Latin America and in more traditional or rural areas of Spain. It can sound slightly more old-fashioned than 'chavales' or 'chicos'. In some countries, like Colombia or Venezuela, it is the standard way to address a group of friends.
¡Oigan, muchachos! Vengan para acá un momento.
- Jóvenes
- This is the formal term. You will see it in newspapers, on news broadcasts, and in academic settings. If a politician is talking about the youth of the country, they will use 'los jóvenes'. Using 'chavales' in that context would sound too informal and unprofessional.
El gobierno ha anunciado nuevas becas para los jóvenes emprendedores.
En Asturias, es común usar la palabra guajes para referirse a los niños o chavales.
En Galicia, podrías escuchar rapaces con un significado muy similar.
Los chamos en Venezuela usan esta palabra constantemente entre amigos.
How Formal Is It?
豆知識
Many common Spanish slang words, like 'gachó' (man) or 'parné' (money), share this same Caló origin, reflecting the deep influence of Romani culture on Spanish street language.
発音ガイド
- Pronouncing the 'ch' as 'sh' (shavales).
- Putting the stress on the first syllable (CHAvales).
- Pronouncing the 'v' as a hard English 'v' instead of a soft Spanish 'b/v' sound.
- Forgetting to pronounce the 's' at the end clearly.
- Making the 'e' sound like an English 'ee'.
難易度
Very easy to recognize in text once learned.
Easy, but remember the plural '-es' ending.
Requires correct stress on the second syllable.
Common in fast, informal speech in Spain.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Pluralization of nouns ending in a consonant
chaval -> chavales
Gender agreement with articles
los chavales / las chavalas
Vocative comma usage
Hola, chavales.
Possessive adjective agreement
mis chavales / nuestro chaval
Demonstrative adjective agreement
estos chavales / aquellas chavalas
レベル別の例文
Hola chavales, ¿cómo estáis?
Hi kids, how are you?
Vocative use of the plural noun.
Los chavales juegan en el parque.
The kids are playing in the park.
Subject of the sentence with a definite article.
Hay muchos chavales en la escuela.
There are many kids in the school.
Used with 'hay' to indicate existence.
Esos chavales son mis amigos.
Those kids are my friends.
Used with a demonstrative adjective 'esos'.
Mira a los chavales con el perro.
Look at the kids with the dog.
Direct object with the preposition 'a'.
Los chavales tienen hambre.
The kids are hungry.
Standard subject-verb agreement.
¡Adiós, chavales!
Goodbye, kids!
Common informal farewell.
Son chavales muy buenos.
They are very good kids.
Used with the verb 'ser' and an adjective.
Mis chavales están aprendiendo a nadar.
My kids are learning to swim.
Possessive adjective 'mis' indicates the speaker's children.
¿Dónde están los chavales hoy?
Where are the kids today?
Interrogative sentence using 'estar' for location.
Vi a unos chavales en la plaza.
I saw some kids in the square.
Indefinite article 'unos' and personal 'a'.
Los chavales de mi barrio son simpáticos.
The kids from my neighborhood are nice.
Prepositional phrase 'de mi barrio' modifying the noun.
¡Venga chavales, a comer!
Come on kids, time to eat!
Imperative 'venga' used with the vocative.
No conozco a esos chavales de allí.
I don't know those kids over there.
Negative sentence with demonstrative adjective.
Los chavales necesitan ropa nueva.
The kids need new clothes.
Simple present tense with a direct object.
A los chavales les gusta el chocolate.
The kids like chocolate.
Indirect object structure with 'gustar'.
El entrenador habló con los chavales antes del partido.
The coach spoke with the lads before the game.
Used in a sports context to mean 'lads' or 'team'.
Cuando éramos chavales, no teníamos móviles.
When we were kids, we didn't have mobile phones.
Imperfect tense used for nostalgia.
Esos chavales tienen mucho futuro en la música.
Those kids have a great future in music.
Used to describe potential and talent.
¡Qué pasa, chavales! ¿Cómo va todo?
What's up, guys! How is everything going?
Very common informal greeting in Spain.
Los chavales se portaron muy bien en el museo.
The kids behaved very well in the museum.
Reflexive verb 'portarse' with the noun.
Me gusta trabajar con chavales jóvenes.
I like working with young kids.
Used in a professional but informal context.
Los chavales de hoy en día saben mucho de tecnología.
Kids nowadays know a lot about technology.
Common expression 'hoy en día' (nowadays).
Dale estos caramelos a los chavales.
Give these candies to the kids.
Indirect object with the imperative 'dale'.
La cantera del club está llena de chavales con talento.
The club's youth academy is full of talented kids.
Specific sports terminology 'cantera' (youth academy).
No seas tan duro con ellos, solo son unos chavales.
Don't be so hard on them, they're just kids.
Used to justify or explain behavior due to age.
Los chavales del instituto organizaron una huelga.
The high school kids organized a strike.
Refers specifically to high school students.
Aquel grupo de chavales parece estar tramando algo.
That group of kids seems to be up to something.
Used with 'parecer' and 'tramar' (to plot).
Mis chavales ya han terminado la universidad.
My kids have already finished university.
Shows that 'chavales' can refer to young adults.
Es increíble la energía que tienen estos chavales.
The energy these kids have is incredible.
Exclamatory sentence expressing admiration.
Los chavales se pasan el día pegados a la pantalla.
The kids spend the whole day glued to the screen.
Colloquial expression 'pegados a la pantalla'.
Había un ambiente genial con todos los chavales allí.
There was a great atmosphere with all the kids there.
Used to describe a social atmosphere.
El término 'chavales' tiene una clara raíz caló.
The term 'chavales' has a clear Caló root.
Academic discussion of the word's etymology.
La novela retrata fielmente la vida de los chavales de barrio.
The novel faithfully portrays the life of neighborhood kids.
Literary analysis of a character group.
Esos chavales representan la vanguardia del arte urbano.
Those kids represent the vanguard of urban art.
High-level vocabulary like 'vanguardia'.
A pesar de ser unos chavales, mostraron una gran madurez.
Despite being just kids, they showed great maturity.
Concessive clause 'a pesar de'.
La sociolingüística estudia el uso de 'chavales' en diferentes estratos.
Sociolinguistics studies the use of 'chavales' in different social strata.
Scientific context for the word's usage.
No podemos ignorar las necesidades de los chavales más vulnerables.
We cannot ignore the needs of the most vulnerable kids.
Used in a social or political context.
El director supo captar la esencia de la chavalería madrileña.
The director knew how to capture the essence of Madrid's youth.
Use of the collective noun 'chavalería'.
Los chavales de la generación Z tienen una visión distinta del mundo.
Generation Z kids have a different vision of the world.
Linking the word to a specific demographic.
La transmutación semántica de 'chavales' es digna de estudio.
The semantic transmutation of 'chavales' is worthy of study.
Extremely formal academic register.
En su discurso, apeló a los chavales como motores del cambio social.
In his speech, he appealed to the youth as engines of social change.
Metaphorical use in a formal speech.
La apropiación del vocablo 'chavales' por los streamers es un fenómeno global.
The appropriation of the word 'chavales' by streamers is a global phenomenon.
Analysis of modern cultural trends.
Bajo esa apariencia de simples chavales se escondían mentes brillantes.
Under that appearance of simple kids, brilliant minds were hidden.
Complex sentence structure with 'bajo esa apariencia'.
La dicotomía entre 'jóvenes' y 'chavales' marca una frontera de registro.
The dichotomy between 'jóvenes' and 'chavales' marks a boundary of register.
Linguistic analysis of formality levels.
Reivindicamos el derecho de los chavales a un ocio saludable y digno.
We claim the right of kids to healthy and dignified leisure.
Legalistic or activist language.
La narrativa contemporánea se nutre del habla de los chavales de la periferia.
Contemporary narrative feeds on the speech of kids from the outskirts.
Literary theory context.
No es sino a través de los chavales que la lengua se mantiene viva y mutante.
It is only through the kids that the language stays alive and mutating.
Philosophical reflection on language evolution.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A standard informal greeting for a group of friends or kids.
¡Hola chavales! ¿Qué tal el fin de semana?
— A very common way to say 'What's up guys?' in Spain.
¿Qué pasa chavales? ¿Nos vamos al cine?
— Used to dismiss behavior as typical for young people (kids being kids).
No te enfades, son solo cosas de chavales.
— To be a good, trustworthy young man.
Juan es un buen chaval, puedes confiar en él.
— A nostalgic way to start a story about one's youth.
Cuando éramos chavales, jugábamos en la calle todo el día.
— An exclamation used to motivate or hurry a group.
¡Venga chavales, un último esfuerzo!
— A phrase often used by older people to comment on the current generation.
Los chavales de ahora están siempre con el móvil.
— To act younger than one's actual age.
Mi abuelo se hace el chaval jugando al fútbol con nosotros.
— To look younger than one's actual age.
Tu padre parece un chaval con ese corte de pelo.
— Something that happens or is said only among young people.
Ese es un lenguaje que solo se entiende entre chavales.
よく混同される語
Means 'horses'. Don't confuse the 'ch' with 'c' and 'v' with 'b'.
Means 'gentlemen'. This is the opposite of informal 'chavales'.
This is the Mexican version. Using it in Spain sounds Mexican; using 'chavales' in Mexico sounds Spanish.
慣用句と表現
— To behave in a childish or youthful way, often used for adults.
Deja de hacer el chaval y compórtate como un adulto.
Informal— To be very young or inexperienced in a specific field.
En este trabajo todavía soy un chaval, tengo mucho que aprender.
Colloquial— A humorous or warning way to tell someone they are getting too excited or going too far.
¡Chaval, que te pierdes! No comas tanto pastel.
Slang— To feel refreshed or rejuvenated after an activity.
Después de la siesta me he quedado como un chaval.
Informal— To be in great physical shape despite being older.
Mi tío tiene sesenta años pero está hecho un chaval.
Complimentary— To be extremely happy or excited about something new.
Está como un chaval con zapatos nuevos con su coche nuevo.
Idiomatic— A collective term for a group of kids, often used with a touch of irony.
Toda la chavalada del barrio estaba en el concierto.
Colloquial— Don't be naive or immature.
No seas chaval, no te van a regalar dinero así como así.
Informal— During one's childhood or youth.
De chaval me gustaba mucho coleccionar cromos.
Standard informal— Used to refer to the protagonist or a key young person in a situation.
Ese es el chaval de la película, el que marcó el gol.
Colloquial間違えやすい
Both mean 'boys/kids'.
Chicos is neutral and universal; chavales is informal and specific to Spain.
Los chicos (universal) vs Los chavales (Spain).
Both refer to young people.
Niños usually means younger children; chavales can include teenagers and young adults.
Los niños de 5 años vs Los chavales de 15 años.
Both refer to youth.
Jóvenes is formal and academic; chavales is colloquial and friendly.
El informe sobre los jóvenes vs ¡Hola chavales!
Both mean 'boys'.
Muchachos is more common in Latin America and sounds slightly more traditional in Spain.
Vengan muchachos (Latin America) vs Vengan chavales (Spain).
Both are informal terms for youth.
Pibes is strictly Argentinian/Uruguayan; chavales is strictly Spanish.
Los pibes del barrio (Argentina) vs Los chavales del barrio (Spain).
文型パターン
Los chavales + [verb]
Los chavales corren.
Mis chavales + [verb]
Mis chavales estudian.
¡Hola chavales! ¿[question]?
¡Hola chavales! ¿Qué hacéis?
Esos chavales de [place]
Esos chavales de Madrid.
A pesar de ser chavales...
A pesar de ser chavales, son muy responsables.
La esencia de los chavales...
La esencia de los chavales se pierde con el tiempo.
Cuando era un chaval...
Cuando era un chaval, me gustaba el fútbol.
Unos chavales + [adjective]
Unos chavales simpáticos.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in Spain, low in Latin America.
-
Using 'chavales' in a business meeting.
→
Using 'jóvenes' or 'señores'.
'Chavales' is too informal for professional settings and can seem disrespectful.
-
Saying 'los chavales' to a group of only girls.
→
Saying 'las chavalas'.
While 'chavales' can be mixed, 'chavalas' is the correct term for an all-female group.
-
Pronouncing it as 'shavales'.
→
Pronouncing the 'ch' as in 'church'.
In Spanish, 'ch' is always a hard sound, never soft like 'sh'.
-
Using 'chavales' in Mexico.
→
Using 'chavos'.
'Chavales' is a regionalism from Spain. In Mexico, it sounds out of place.
-
Stressing the first syllable: CHAvales.
→
Stressing the second syllable: cha-VA-les.
Incorrect stress can make the word difficult for native speakers to understand quickly.
ヒント
Sound like a Spaniard
If you are visiting Madrid or Barcelona, use 'chavales' to greet a group of friends. It immediately makes you sound more integrated into the local culture.
Plural agreement
Always remember that 'chavales' is plural. If you use an adjective with it, it must also be plural, like 'chavales simpáticos'.
Avoid in Latin America
To sound more natural in countries like Colombia or Mexico, stick to 'muchachos' or 'chavos' instead of 'chavales'.
Use with peers
The best time to use 'chavales' is with people your own age or younger. It creates a friendly, casual atmosphere.
Listen to streamers
Watch Spanish Twitch streamers like Ibai. They use 'chavales' constantly, which will help you hear it in a natural, modern context.
Stress the 'VA'
Make sure you don't say 'CHAvales'. The stress is on the second syllable: cha-VA-les. This is a common mistake for English speakers.
Learn the family
Don't just learn 'chavales'. Learn 'chaval', 'chavala', and 'chavalada' to have a complete set of words for different situations.
Sports context
If you play sports in Spain, you will hear this word every minute. It's the standard way to refer to teammates.
Informal writing only
Use 'chavales' in WhatsApp messages or casual emails, but never in formal documents.
Caló roots
Remembering the Romani origin of the word can help you appreciate the rich cultural history of the Spanish language.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'CHAV' (a British slang term for a certain type of youth) but in Spain, they are 'CHAV-ales' and they are much friendlier!
視覚的連想
Imagine a group of kids playing soccer (football) in a Spanish plaza, and the coach shouting '¡Venga chavales!'
Word Web
チャレンジ
Try to use 'chavales' in a sentence today to describe a group of young people you see on TV or in real life.
語源
Derived from the Caló (Spanish Romani) word 'chavó', which means 'child' or 'son'.
元の意味: Child or son within the Romani community.
Indo-Aryan (Romani) via Caló into Romance (Spanish).文化的な背景
It is generally safe and friendly, but avoid using it with superiors or in formal ceremonies.
The closest equivalent in the UK would be 'lads' or 'kids', while in the US it might be 'guys' or 'youngsters'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- ¡Vamos chavales!
- Buen partido, chavales.
- Entrenad duro, chavales.
- Mis chavales son los mejores.
Family
- ¿Dónde están los chavales?
- Mis chavales ya son grandes.
- Trae a los chavales a cenar.
- Cosas de chavales.
Friends
- ¡Hola chavales!
- ¿Qué tal, chavales?
- Oye chavales, escuchad.
- Somos los mismos chavales de siempre.
School
- Chavales, silencio por favor.
- Los chavales del instituto.
- Esos chavales estudian mucho.
- Excursión con los chavales.
Neighborhood
- Los chavales del barrio.
- Había unos chavales en la plaza.
- Cuidado con los chavales.
- Esos chavales son muy maleducados.
会話のきっかけ
"¿Qué os parece si vamos a tomar algo, chavales?"
"¿Habéis visto a los chavales que están jugando allí?"
"¡Hola chavales! ¿Habéis hecho los deberes para hoy?"
"¿A qué hora han quedado los chavales para el partido?"
"¿Os acordáis de cuando éramos unos chavales y veníamos aquí?"
日記のテーマ
Describe a group of 'chavales' you saw today and what they were doing.
Write about your favorite memories from when you were a 'chaval' or 'chavala'.
How does the word 'chavales' make you feel compared to the word 'jóvenes'?
Imagine you are a coach in Spain. Write a short speech to motivate your 'chavales'.
Compare the use of 'chavales' in Spain with informal words for youth in your own country.
よくある質問
10 問No, in Mexico people usually say 'chavos' or 'chicos'. If you use 'chavales' in Mexico, people will know you learned Spanish from Spain or that you are from there.
It is common to use 'chavales' for a mixed group of boys and girls. However, if the group is only girls, you should use 'chavalas'.
No, it is not rude. It is informal and friendly. However, it is inappropriate for formal situations like a job interview.
The singular form is 'chaval' for a boy and 'chavala' for a girl.
No, it can refer to teenagers and even young adults in their 20s or 30s, especially when used by older people.
It comes from Caló, the language of the Spanish Romani people, from the word 'chavó' meaning child.
In Spanish, 'b' and 'v' are pronounced the same. It is a soft sound, almost like a mix between an English 'b' and 'v'.
Yes, in Spain it is very common for teachers to address their students as 'chavales' in a friendly but authoritative way.
In Spain, 'chavales' is extremely common in spoken language, while 'chicos' is more common in written or slightly more neutral settings.
In some very specific old-fashioned slang, it could, but today it almost always just means 'boy' or 'young man'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'chavales' to greet your friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a group of kids in a park using 'chavales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My kids are very smart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those kids over there are playing soccer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using 'chavales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your childhood using 'cuando era un chaval'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chavales' in a sentence about a school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hi guys, what's up?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chavalas' for a group of girls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are good kids.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a coach talking to his team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esos chavales' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Kids nowadays use tablets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un grupo de chavales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be immature.' (using chaval)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chavales' and 'parque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The neighborhood kids are nice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chavales' and 'música'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Come on guys, let's go!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chavales' to refer to young adults.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Hola chavales!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mis chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Venga chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los chavales del barrio'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'ch' in 'chavales' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Qué pasa chavales?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estar hecho un chaval'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cosas de chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Las chavalas'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cuando era un chaval'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esos chavales de allí'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Son buenos chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Adiós chavales!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un grupo de chavales'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Chavales jóvenes'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los chavales del instituto'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No seas chaval'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Vamos chavales!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Chavalada'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'chavales'. How many syllables?
Listen to the phrase: '¡Hola chavales!'. Is it formal?
Listen to: 'Mis chavales'. Who is likely speaking?
Listen to: 'Venga chavales'. What is the tone?
Listen to: 'Chavalas'. Is it masculine or feminine?
Listen to: 'Chaval'. Is it singular or plural?
Listen to: 'Los chavales del barrio'. What is the last word?
Listen to: 'Cosas de chavales'. Does it mean adult things?
Listen to: 'Estar hecho un chaval'. Does it mean feeling old?
Listen to: '¿Qué pasa chavales?'. What is the greeting?
Listen to: 'Esos chavales'. Which demonstrative is used?
Listen to: 'Unos chavales simpáticos'. What is the adjective?
Listen to: '¡Adiós chavales!'. Is this a greeting or a farewell?
Listen to: 'Chavalada'. Does it refer to one person or a group?
Listen to: 'De chaval'. Does it refer to the past or future?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'chavales' is your key to sounding like a native in Spain; use it to greet your friends with '¡Hola chavales!' or to talk affectionately about your children, but always keep it for casual, non-professional environments.
- Chavales is a quintessential Spanish (from Spain) word for kids, lads, or guys, used in informal settings with a sense of warmth and community.
- The word originated from the Romani language (Caló) and has become a staple of modern Spanish colloquialism, especially in digital media and sports.
- While primarily masculine, 'chavales' can refer to mixed groups, though 'chavalas' is the specific term for an all-female group of young people.
- It is important to avoid using 'chavales' in formal situations or in Latin America, where local equivalents like 'chavos' or 'pibes' are preferred.
Sound like a Spaniard
If you are visiting Madrid or Barcelona, use 'chavales' to greet a group of friends. It immediately makes you sound more integrated into the local culture.
Plural agreement
Always remember that 'chavales' is plural. If you use an adjective with it, it must also be plural, like 'chavales simpáticos'.
Avoid in Latin America
To sound more natural in countries like Colombia or Mexico, stick to 'muchachos' or 'chavos' instead of 'chavales'.
Use with peers
The best time to use 'chavales' is with people your own age or younger. It creates a friendly, casual atmosphere.