B1 verb フォーマル 2分で読める

defecar

/defeˈkaɾ/

Defecar is the formal, clinical term for the biological act of passing stool.

30秒でわかる単語

  • Refers to the biological process of expelling solid waste.
  • Used primarily in clinical, medical, or formal settings.
  • Avoid in casual conversation; use euphemisms instead.

Overview

El verbo 'defecar' proviene del latín 'defecare', que significa limpiar de heces o impurezas. En español, es el término estándar para referirse a la evacuación intestinal. Aunque es una función natural, su uso en el habla cotidiana suele evitarse por considerarse clínico o demasiado directo, prefiriendo eufemismos según el contexto social.

Usage Patterns

Es un verbo regular terminado en -ar. Se conjuga siguiendo el modelo de 'hablar'. Al ser un verbo intransitivo, no requiere un objeto directo. Es común encontrarlo en informes médicos, explicaciones de salud o contextos donde se requiere precisión terminológica en lugar de lenguaje coloquial.

Common Contexts

Se utiliza frecuentemente en el ámbito de la salud (pediatría, geriatría, gastroenterología) para describir el funcionamiento del sistema digestivo de un paciente. También aparece en textos científicos o biológicos que analizan el comportamiento animal o humano. En situaciones informales, la gente suele usar expresiones como 'ir al baño' o 'hacer del cuerpo' para evitar la crudeza del término.

Similar Words comparison

A diferencia de 'evacuar', que puede tener un sentido más amplio (incluyendo la eliminación de gases o líquidos) o incluso militar (retirarse de un lugar), 'defecar' es específico para la expulsión de materia fecal. 'Cagar' es la forma vulgar y altamente ofensiva o informal del mismo concepto, por lo que debe evitarse en cualquier entorno que no sea de extrema confianza o bajo una intención deliberadamente grosera.

例文

1

El paciente presenta dificultades para defecar con regularidad.

everyday

The patient has difficulty defecating regularly.

2

Se requiere una muestra para analizar el acto de defecar.

formal

A sample is required to analyze the act of defecation.

3

El perro ha defecado en el parque.

informal

The dog has defecated in the park.

4

El estudio analiza el proceso de defecar en mamíferos.

academic

The study analyzes the defecation process in mammals.

よく使う組み合わせ

dificultad para defecar difficulty defecating
frecuencia al defecar frequency of defecation
dolor al defecar pain when defecating

よく使うフレーズ

tener ganas de defecar

to feel the urge to defecate

proceso de defecación

defecation process

よく混同される語

defecar vs evacuar

Evacuar is broader and often used for emptying a space or bowel movements in a slightly less clinical way than defecar.

defecar vs cagar

Cagar is the vulgar, offensive equivalent. It is never used in polite or professional society.

文法パターン

Suele + defecar Dificultad para defecar Dolor al defecar

How to Use It

使い方のコツ

Defecar is strictly formal and clinical. It should be avoided in casual conversation to prevent sounding cold or overly graphic. In daily life, use the euphemisms provided in the FAQ section.


よくある間違い

The most common mistake is using 'defecar' in social or casual settings where it sounds awkward or overly medical. Learners should also be careful not to confuse it with the vulgar 'cagar'.

Tips

💡

Use clinical terms only in formal settings

Use 'defecar' when speaking to doctors or reading medical literature. In all other social situations, opt for softer, indirect phrases.

⚠️

Avoid vulgarity in professional environments

Never use the vulgar synonym 'cagar' as it is considered extremely rude and disrespectful in Spanish-speaking cultures.

🌍

Cultural sensitivity regarding bodily functions

Spanish speakers generally treat discussions about bodily functions with high discretion. Using formal language like 'defecar' can sound overly cold or detached.

語源

Derived from the Latin 'defecare', meaning to remove dregs or impurities. It maintains its formal association with biological processes.

文化的な背景

Bodily functions are a taboo subject in most Spanish-speaking cultures. Maintaining a formal register when discussing them is a way to show respect and professional distance.

覚え方のコツ

Think of 'defecate' in English, which sounds very similar. Remember it is a medical term, not a dinner table topic.

よくある質問

4 問

No, se recomienda evitarlo en situaciones cotidianas porque suena demasiado técnico o clínico. Es mejor decir 'ir al baño' o usar otras expresiones más naturales.

La diferencia es el registro: 'defecar' es formal y clínico, mientras que 'cagar' es vulgar y ofensivo. Nunca debes usar 'cagar' en un entorno profesional o formal.

Sí, es el término estándar en medicina para describir la frecuencia o consistencia de las deposiciones de un paciente. Es el término preciso para expedientes clínicos.

Sí, los más comunes son 'ir al baño', 'hacer del cuerpo', 'obrar' o 'hacer sus necesidades'. Estos son mucho más aceptables socialmente.

自分をテスト

fill blank

El médico le preguntó al paciente con qué frecuencia suele ___ durante el día.

正解! おしい! 正解: defecar

Se requiere el infinitivo después de 'suele' para formar una perífrasis verbal.

multiple choice

¿En qué contexto es más apropiado usar 'defecar'?

正解! おしい! 正解: En un informe médico

Es un término técnico y formal, por lo que es ideal para registros clínicos.

sentence building

el / paciente / debe / defecar / hoy

正解! おしい! 正解: El paciente debe defecar hoy.

Sigue el orden lógico de sujeto, verbo modal, verbo principal y complemento temporal.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!