desdichado
desdichado 30秒で
- Desdichado means unfortunate or miserable, emphasizing a lack of good fortune (dicha).
- It is a formal and literary adjective that requires gender and number agreement.
- Commonly used with the verb 'ser' to describe a person's general state or life path.
- It can also function as a noun to refer to a wretched or unlucky person.
- Emotional Depth
- It conveys a sense of wretchedness and misery that goes beyond superficial sadness.
- Existential Luck
- It implies that the person is 'unlucky' in a permanent or significant way.
El protagonista de la novela es un hombre desdichado que busca redención en un mundo cruel.
¡Qué desdichado destino el de aquellos que no conocen el amor!
- Historical Context
- In the Golden Age of Spanish literature, the 'desdichado' was a common archetype representing the fallen nobleman or the cursed lover.
No seas desdichado, aún hay esperanza para nosotros.
- Social Nuance
- Calling someone 'desdichado' to their face can be very strong; it is often used when speaking about someone else's misfortune.
La desdichada noticia recorrió el pueblo rápidamente.
Eran unos niños desdichados que crecieron sin padres.
- Grammar Rule: Agreement
- Always match the gender and number of the noun it modifies. Example: Las mujeres desdichadas.
- Verb Choice
- Prefer 'ser' to describe a person's character or life path as unfortunate.
Ella se siente desdichada desde que se mudó a esta ciudad solitaria.
Fue un desdichado accidente que pudo haberse evitado con precaución.
- Usage with Nouns
- It often accompanies nouns like 'vida', 'destino', 'suerte', or 'accidente'.
Sus desdichadas palabras causaron mucho dolor a la familia.
No hay nada más desdichado que perder la esperanza en uno mismo.
Esos desdichados eventos marcaron el fin de una era de paz.
- Literature
- Standard for describing tragic heroes or victims of fate.
- News Media
- Used to describe victims of major accidents or social tragedies.
El poeta escribió sobre el desdichado amor que nunca pudo florecer.
Vimos a un desdichado pidiendo limosna en la puerta de la catedral.
- Telenovelas
- High drama! A character might scream '¡Qué desdichada soy!' to express extreme heartbreak.
En la historia, el rey desdichado murió sin dejar un heredero al trono.
Fue una desdichada coincidencia que ambos llegaran tarde al funeral.
Aquel desdichado día, todo lo que podía salir mal, salió mal.
- Infeliz vs. Desdichado
- 'Infeliz' is general; 'desdichado' is specifically about bad fortune or wretchedness.
- Triste vs. Desdichado
- 'Triste' is an emotion; 'desdichado' is a condition or state of fate.
Incorrect: Ella es un hombre desdichada. Correct: Ella es una mujer desdichada.
Incorrect: Estoy desdichado porque perdí mis llaves. Correct: Estoy triste/molesto porque perdí mis llaves.
- Noun Usage
- When used as a noun, don't forget the article: 'El desdichado' (the unfortunate man).
No confunda ser desdichado con tener mala suerte un solo día.
Es un error llamar desdichado a alguien que solo está cansado.
Las personas desdichadas a menudo necesitan apoyo psicológico, no solo lástima.
- Desafortunado
- More common, used for general bad luck or inappropriate comments.
- Infortunado
- Formal and serious, often used for victims of accidents.
- Desventurado
- Very literary, implies a person pursued by bad luck.
A diferencia de ser desdichado, ser 'desafortunado' puede ser algo momentáneo.
El desventurado viajero se perdió en la tormenta de nieve.
- Antonyms
- The opposites are 'dichoso' (happy/fortunate), 'afortunado' (lucky), and 'feliz' (happy).
Pasó de ser un mendigo desdichado a un hombre muy afortunado.
No es lo mismo un desdichado que un 'infeliz' en el lenguaje cotidiano.
Aquel infortunado encuentro cambió el rumbo de su vida para siempre.
レベル別の例文
El hombre es desdichado porque no tiene casa.
The man is unfortunate because he has no house.
Uses 'ser' to describe a permanent state of misfortune.
La mujer desdichada llora mucho.
The unfortunate woman cries a lot.
Adjective 'desdichada' matches the feminine noun 'mujer'.
Es un perro desdichado.
It is an unfortunate dog.
The adjective follows the noun 'perro'.
Los niños desdichados no tienen juguetes.
The unfortunate children have no toys.
Plural agreement: 'niños' and 'desdichados'.
¡Qué desdichado eres!
How unfortunate you are!
Exclamatory sentence using 'qué' and an adjective.
Ella no es desdichada, ella es feliz.
She is not unfortunate, she is happy.
Contrast between 'desdichada' and 'feliz'.
El gato desdichado tiene hambre.
The unfortunate cat is hungry.
Adjective modifies the noun 'gato'.
Mi amigo es un poco desdichado.
My friend is a bit unfortunate.
Using 'un poco' to soften the adjective.
Fue un desdichado día para todo el equipo.
It was an unfortunate day for the whole team.
Pre-nominal position of 'desdichado' for emphasis.
Las desdichadas noticias llegaron por la tarde.
The unfortunate news arrived in the afternoon.
Feminine plural agreement with 'noticias'.
El pobre desdichado perdió su trabajo ayer.
The poor unfortunate man lost his job yesterday.
Used as a noun phrase 'el pobre desdichado'.
No queremos ser desdichados en el futuro.
We don't want to be unfortunate in the future.
Plural masculine form 'desdichados'.
Ella se siente desdichada en esta ciudad.
She feels unfortunate in this city.
Used with 'sentirse' to express an internal feeling.
Vimos a muchas personas desdichadas en la calle.
We saw many unfortunate people in the street.
Plural feminine agreement with 'personas'.
Es una historia muy desdichada.
It is a very unfortunate story.
Modifying the noun 'historia'.
El desdichado joven no sabía qué decir.
The unfortunate young man did not know what to say.
Pre-nominal adjective placement.
Aquel desdichado encuentro cambió su vida para siempre.
That unfortunate encounter changed his life forever.
Demonstrative adjective 'aquel' with 'desdichado'.
Se considera un hombre desdichado por sus errores pasados.
He considers himself an unfortunate man because of his past mistakes.
Reflexive verb 'considerarse'.
Las familias desdichadas recibieron ayuda del gobierno.
The unfortunate families received help from the government.
Plural feminine agreement.
Es desdichado ver cómo sufre la gente sin recursos.
It is unfortunate to see how people without resources suffer.
Used in an impersonal 'es + adjective' construction.
Nadie quiere vivir una vida desdichada.
Nobody wants to live an unfortunate life.
Adjective modifying 'vida'.
El desdichado final de la película me hizo llorar.
The unfortunate end of the movie made me cry.
Adjective modifying 'final'.
Siempre fue un desdichado en el amor.
He was always an unfortunate [person] in love.
Used as a noun meaning 'an unlucky person'.
Sus desdichadas palabras hirieron los sentimientos de todos.
His unfortunate words hurt everyone's feelings.
Possessive adjective 'sus' with 'desdichadas'.
La novela narra la vida de un desdichado huérfano en Londres.
The novel narrates the life of an unfortunate orphan in London.
Standard literary usage.
Es desdichado que no hayamos podido llegar a un acuerdo.
It is unfortunate that we haven't been able to reach an agreement.
Followed by the subjunctive 'hayamos podido'.
A pesar de su riqueza, se sentía el hombre más desdichado del mundo.
Despite his wealth, he felt like the most unfortunate man in the world.
Superlative construction 'el más desdichado'.
Fue una desdichada coincidencia que ambos eligieran el mismo día.
It was an unfortunate coincidence that both chose the same day.
Noun modification 'desdichada coincidencia'.
Los desdichados sucesos de la semana pasada nos dejaron en shock.
The unfortunate events of last week left us in shock.
Plural masculine agreement with 'sucesos'.
Ella siempre ha tenido un destino desdichado.
She has always had an unfortunate destiny.
Adjective describing 'destino'.
No seas tan desdichado, las cosas mejorarán pronto.
Don't be so wretched, things will improve soon.
Imperative 'no seas'.
El autor describe al personaje como un ser desdichado y errante.
The author describes the character as an unfortunate and wandering being.
Used with the noun 'ser'.
Su desdichada intervención solo sirvió para caldear más los ánimos.
His unfortunate intervention only served to heat up spirits further.
Abstract usage in a political/social context.
La desdichada suerte de los vencidos es a menudo olvidada por la historia.
The unfortunate fate of the defeated is often forgotten by history.
Formal academic tone.
Se hundió en una desdichada melancolía de la que no pudo escapar.
He sank into an unfortunate melancholy from which he could not escape.
Metaphorical usage with 'melancolía'.
Resulta desdichado que la belleza sea tan efímera.
It turns out to be unfortunate that beauty is so ephemeral.
Introductory verb 'resulta' with adjective.
Eran almas desdichadas vagando por los pasillos del hospital.
They were unfortunate souls wandering through the hospital corridors.
Poetic use of 'almas desdichadas'.
Su rostro reflejaba una desdichada existencia marcada por la guerra.
His face reflected an unfortunate existence marked by war.
Adjective modifying 'existencia'.
El desdichado azar quiso que se encontraran en aquel lugar.
Unfortunate chance willed that they should meet in that place.
Personification of 'azar' (chance).
Aquel desdichado asunto fue silenciado por las autoridades.
That unfortunate matter was silenced by the authorities.
Using 'asunto' to refer to a scandal or problem.
La narrativa se recrea en la figura del desdichado como arquetipo de la tragedia humana.
The narrative dwells on the figure of the unfortunate man as an archetype of human tragedy.
Sophisticated literary analysis.
Es una visión desdichada de la realidad, carente de cualquier atisbo de optimismo.
It is an unfortunate vision of reality, lacking any glimmer of optimism.
Adjective modifying 'visión'.
El desdichado desenlace de la huelga provocó una crisis institucional sin precedentes.
The unfortunate outcome of the strike caused an unprecedented institutional crisis.
Formal political reporting.
Se percibe un tono desdichado en sus últimas composiciones poéticas.
An unfortunate tone is perceived in his latest poetic compositions.
Critical appraisal of art.
La desdichada gestión de los fondos públicos llevó a la quiebra del municipio.
The unfortunate management of public funds led to the bankruptcy of the municipality.
Economic/administrative context.
Aquel desdichado paria buscaba consuelo en la lectura de los clásicos.
That unfortunate pariah sought solace in reading the classics.
Use of 'paria' and 'desdichado' together.
No hay nada más desdichado que la lucidez en medio de la locura.
There is nothing more unfortunate than lucidity in the midst of madness.
Philosophical paradox.
Su desdichada herencia le pesaba más que cualquier deuda económica.
His unfortunate inheritance weighed on him more than any economic debt.
Metaphorical use of 'herencia'.
Summary
The word 'desdichado' is your go-to term for expressing deep pity or describing tragic misfortune. Unlike 'triste', which is a temporary emotion, 'desdichado' suggests a more permanent or significant state of being 'unlucky'. Example: 'El desdichado huérfano buscaba comida' (The unfortunate orphan was looking for food).
- Desdichado means unfortunate or miserable, emphasizing a lack of good fortune (dicha).
- It is a formal and literary adjective that requires gender and number agreement.
- Commonly used with the verb 'ser' to describe a person's general state or life path.
- It can also function as a noun to refer to a wretched or unlucky person.
例文
El personaje principal es un príncipe desdichado que pierde su reino.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
a diferencia de
B1兄とは違って、私はとても静かです。
abatido
B1深い悲しみや落胆を示している、打ちひしがれた。
abatimiento
B2「abatimiento」は、落胆や意気消沈、あるいは活気がない状態を指します。
abatir
B1Abatir: 誰かを落胆させる、または何かを打ち倒す。 '彼はそのニュースに打ちひしがれた' (He was crushed by the news).
abierto/a de mente
B2頭が柔らかい、心が広い; 新しい考えを受け入れる意欲がある。
aborrecer
B1ひどく嫌う、忌み嫌う。 '彼は不誠実を忌み嫌っている。'
abrazar
A1抱きしめる (Dakishimeru). '彼女は友人を抱きしめた。' '彼は新しいライフスタイルを受け入れた。'
abrazo
A1誰かを腕の中にしっかりと抱きしめる行為;ハグ。
abrumador
B1圧倒的な、または抵抗できないほど強力なものを指します。
abrumar
B1仕事や感情などで人を圧倒する、または困惑させる。