Nos vemos
See you (informal).
A friendly way to say 'see you' that implies you will meet again.
30秒でわかる単語
- Used to say goodbye to friends and acquaintances.
- Implies a future meeting between the speakers.
- Very informal and common in daily conversation.
Summary
A friendly way to say 'see you' that implies you will meet again.
- Used to say goodbye to friends and acquaintances.
- Implies a future meeting between the speakers.
- Very informal and common in daily conversation.
Pair with a specific time frame
Add time markers like 'mañana' or 'el lunes' to be more precise. This turns a generic goodbye into a specific plan.
Avoid in very formal situations
Do not use this in professional emails or with superiors you do not know well. It can come across as too casual.
Use with hand gestures
It is very common to accompany this phrase with a wave or a nod. It reinforces the friendly tone of the expression.
例文
4 / 4¡Nos vemos mañana en la oficina!
See you tomorrow at the office!
Fue un placer conocerte, nos vemos.
It was a pleasure meeting you, see you.
¡Nos vemos luego, cuídate!
See you later, take care!
Nos vemos en la biblioteca para estudiar.
See you at the library to study.
語族
覚え方のコツ
Think of it as 'We see each other'. Whenever you say 'nos vemos', imagine yourself waving at a friend you'll meet again soon.
Visión general
'Nos vemos' es una de las fórmulas de despedida más comunes en el mundo hispanohablante. Su estructura proviene del verbo reflexivo 'verse' (encontrarse), conjugado en la primera persona del plural del presente de indicativo. Transmite una sensación de cercanía y optimismo, sugiriendo que la separación es solo temporal.
Patrones de uso
Se utiliza principalmente al final de una conversación o encuentro. A diferencia de despedidas más formales como 'adiós' o 'hasta la vista', esta expresión implica una relación de confianza. Aunque es gramaticalmente presente, su función es puramente prospectiva, indicando un plan implícito o explícito de reunión futura.
Contextos comunes: Es ideal para entornos cotidianos
al salir del trabajo, terminar una clase, despedirse de amigos en un café o colgar una llamada telefónica. Es muy versátil y no requiere especificar cuándo será el próximo encuentro, aunque puede combinarse con complementos temporales como 'nos vemos mañana' o 'nos vemos luego'.
Comparación con palabras similares
Mientras que 'adiós' puede sonar definitivo o formal, 'nos vemos' es relajado. 'Hasta luego' es un término medio que puede usarse en situaciones neutras (como en una tienda), pero 'nos vemos' requiere un nivel de familiaridad mayor. 'Hasta pronto' es similar, pero suena un poco más enfático o literario en comparación con la naturaleza casual y directa de 'nos vemos'.
使い方のコツ
Use 'nos vemos' only when you have a friendly relationship with the person. It is strictly informal and should be avoided in formal written correspondence. It is one of the most frequent ways to end a casual conversation in Spain and Latin America.
よくある間違い
Students sometimes try to conjugate it as 'nos vemos' for one person, which is wrong because the 'nos' implies 'we'. Another mistake is using it in formal letters where 'atentamente' or 'saludos' is required. It should never be used as a greeting, only as a farewell.
覚え方のコツ
Think of it as 'We see each other'. Whenever you say 'nos vemos', imagine yourself waving at a friend you'll meet again soon.
語源
Derived from the verb 'ver' (to see) in the reflexive form 'verse' (to see each other). The 'nos' is the first-person plural pronoun indicating 'we'.
文化的な背景
In Hispanic culture, social interactions are often warm and frequent. 'Nos vemos' reflects the collective nature of social circles where seeing someone again is treated as a certainty rather than a possibility.
例文
¡Nos vemos mañana en la oficina!
everydaySee you tomorrow at the office!
Fue un placer conocerte, nos vemos.
formalIt was a pleasure meeting you, see you.
¡Nos vemos luego, cuídate!
informalSee you later, take care!
Nos vemos en la biblioteca para estudiar.
academicSee you at the library to study.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Nos vemos pronto
See you soon
Nos vemos en un rato
See you in a bit
Ya nos vemos
We'll see each other
よく混同される語
Hasta luego is slightly more neutral and can be used with strangers in shops. Nos vemos requires more familiarity.
文法パターン
Pair with a specific time frame
Add time markers like 'mañana' or 'el lunes' to be more precise. This turns a generic goodbye into a specific plan.
Avoid in very formal situations
Do not use this in professional emails or with superiors you do not know well. It can come across as too casual.
Use with hand gestures
It is very common to accompany this phrase with a wave or a nod. It reinforces the friendly tone of the expression.
自分をテスト
Completa la frase con la opción correcta.
Me tengo que ir, ¡___! Que tengas un buen día.
Es la forma más natural de despedirse en un contexto casual.
スコア: /1
よくある質問
3 問Depende de la cultura de la empresa. Si la relación es muy cercana y el ambiente es relajado, puede ser aceptable, pero en entornos formales es mejor optar por 'hasta luego' o 'que tenga un buen día'.
Sí, es perfectamente natural. La expresión no requiere una fecha específica; funciona como una despedida amable que deja la puerta abierta al futuro.
'Nos vemos' es la forma general, mientras que 'nos vemos luego' añade un matiz de que el reencuentro será pronto, generalmente en el mismo día.
関連する文法
関連語彙
communicationの関連語
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
Adiós
A1Goodbye
admitir
A2To admit or confess to something.