B1 verb ニュートラル #2,000 よく出る 2分で読める

registrarse

/re.xis.ˈtɾaɾ.se/

To record one's name on an official list or to check in.

Registrarse is the standard verb for signing up for accounts or checking into official spaces.

30秒でわかる単語

  • To sign up for a service or account.
  • To check in at a hotel or event.
  • To officially enter one's name into a list.

Summary

Registrarse is the standard verb for signing up for accounts or checking into official spaces.

  • To sign up for a service or account.
  • To check in at a hotel or event.
  • To officially enter one's name into a list.

Use for digital account creation

Whenever you sign up for a new website or app, use 'registrarse'. It is the most common term in the tech world.

Don't confuse with registrar

Remember that 'registrar' (without 'se') means to search or record something, not to sign yourself up. The reflexive 'se' is essential for the meaning of 'to sign up'.

Hotel check-in terminology

In many Spanish-speaking countries, the front desk process is officially called 'el registro'. You will hear 'debe registrarse' upon arrival.

例文

4 / 4
1

Me registré en el sitio web ayer.

I signed up on the website yesterday.

2

Debe registrarse en la recepción al llegar.

You must check in at the reception upon arrival.

3

¡Regístrate pronto para el concierto!

Sign up soon for the concert!

4

Los estudiantes deben registrarse en la oficina académica.

Students must register at the academic office.

語族

名詞
registro
動詞
registrar
形容詞
registrado

覚え方のコツ

Think of the 're' in 'registrarse' as 're-entering' your data into a system. If you are putting yourself into a list, you 're-gister' yourself.

Overview

'Registrarse' es un verbo reflexivo fundamental en el español cotidiano. Su significado principal radica en la formalización de la presencia de una persona en un sistema o lugar. Al ser un verbo reflexivo, la acción recae sobre el sujeto que realiza la inscripción. 2) Usage Patterns: Se construye casi exclusivamente con el pronombre reflexivo (me, te, se, nos, os, se). A menudo va seguido de preposiciones como 'en' (para indicar el lugar o plataforma) o 'para' (para indicar el propósito). Por ejemplo: 'Me registré en la página web' o 'Se registró para el examen'. 3) Common Contexts: Es omnipresente en el mundo digital (crear cuentas en redes sociales o correos), en el sector turístico (llegada a hoteles) y en entornos administrativos (inscripción en cursos o listas de espera). Es una palabra clave para navegar la burocracia moderna. 4) Similar Words comparison: Aunque 'inscribirse' es un sinónimo cercano, 'registrarse' suele implicar un proceso más técnico o de entrada de datos, mientras que 'inscribirse' se siente más como una participación formal en una actividad o grupo. Por otro lado, 'apuntarse' es la versión coloquial y mucho más informal de estas acciones.

使い方のコツ

Registrarse is a neutral to formal verb used in almost all Spanish-speaking regions. It is essential to remember the reflexive pronoun, as omitting it changes the meaning to 'to record something'. It is widely used in both professional and casual digital contexts.

よくある間違い

The most common error is forgetting the reflexive pronoun (e.g., saying 'Yo registro en el hotel' instead of 'Yo me registro'). Another mistake is using it for physical objects, where 'registrar' (without 'se') should be used instead.

覚え方のコツ

Think of the 're' in 'registrarse' as 're-entering' your data into a system. If you are putting yourself into a list, you 're-gister' yourself.

語源

Derived from the Latin 'registrum', meaning a list or record. It evolved into the verb form to denote the act of placing oneself into such a record.

文化的な背景

In many Latin American countries, 'registrarse' is the standard term for official government or institutional processes. It carries a sense of formality and compliance with established rules.

例文

1

Me registré en el sitio web ayer.

everyday

I signed up on the website yesterday.

2

Debe registrarse en la recepción al llegar.

formal

You must check in at the reception upon arrival.

3

¡Regístrate pronto para el concierto!

informal

Sign up soon for the concert!

4

Los estudiantes deben registrarse en la oficina académica.

academic

Students must register at the academic office.

語族

名詞
registro
動詞
registrar
形容詞
registrado

よく使う組み合わせ

registrarse en línea to register online
registrarse en un hotel to check into a hotel
proceso de registro registration process

よく使うフレーズ

registrarse como usuario

to register as a user

no te olvides de registrarte

don't forget to sign up

ya estoy registrado

I am already registered

よく混同される語

registrarse vs Inscribirse

Inscribirse is often used for joining courses, contests, or memberships. It implies a more lasting commitment than just a simple check-in.

registrarse vs Anotarse

Anotarse is much more informal and is often used for adding one's name to a list, like a dinner reservation or a volunteer sheet.

文法パターン

Registrarse + en + lugar Registrarse + para + actividad Registrarse + como + profesión

Use for digital account creation

Whenever you sign up for a new website or app, use 'registrarse'. It is the most common term in the tech world.

Don't confuse with registrar

Remember that 'registrar' (without 'se') means to search or record something, not to sign yourself up. The reflexive 'se' is essential for the meaning of 'to sign up'.

Hotel check-in terminology

In many Spanish-speaking countries, the front desk process is officially called 'el registro'. You will hear 'debe registrarse' upon arrival.

自分をテスト

fill blank

Completa con la forma correcta del verbo.

Yo ___ en la plataforma para recibir noticias.

正解! おしい! 正解: me registro

Como el sujeto es 'yo', se requiere el pronombre 'me'.

multiple choice

Elige la opción correcta.

¿Qué haces al llegar a un hotel?

正解! おしい! 正解: Me registro

Es el término estándar para el proceso de entrada en hoteles.

sentence building

Ordena la frase.

en / el / se / curso / registran / ellos

正解! おしい! 正解: Ellos se registran en el curso

El orden sujeto + pronombre + verbo es el más natural.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Sí, 'registrarse' es un verbo pronominal. Siempre debes conjugarlo con los pronombres reflexivos (me, te, se, etc.) para que la frase sea gramaticalmente correcta.

'Registrarse' suena más formal y se usa para sistemas, hoteles o sitios web. 'Anotarse' es más casual y se usa para listas informales o apuntar algo en un papel.

No, 'registrarse' se usa para personas. Si quieres decir que un objeto fue grabado o detectado, usarías el verbo 'registrar' sin ser reflexivo.

Generalmente se usa la preposición 'en' cuando mencionas el sitio o la plataforma. Ejemplo: 'Me registré en el sistema'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!