A1 Collocation ニュートラル

Kibe pipar.

Bitter/Hot pepper.

意味

A spicy or sharp tasting vegetable.

🌍

文化的背景

Traditional Estonian food is very mild. The use of 'kibe pipar' is a relatively modern addition to the home kitchen, often associated with health benefits like 'vereringe parandamine' (improving blood circulation). In the Seto region, strong flavors like onions and garlic are common, and 'kibe' is a prized quality in these vegetables, often compared to the heat of a hot pepper. In Tallinn, there are now annual 'Chili eating contests' where 'kibe pipar' is the star. This shows a shift from traditional mild tastes to global spicy trends. Kibe pipar was historically used in 'pipraviina' (pepper vodka) to cure colds and chills. The 'kibe' sensation was thought to 'burn out' the illness.

💡

The 'Sting' Rule

If the food makes you want to drink milk, it's 'kibe'. If it makes you want to add sugar (like coffee), it's 'mõru'.

⚠️

Paprika vs Pipar

Never call a hot pepper 'paprika' in Estonia, or people will think it's sweet and get a painful surprise!

意味

A spicy or sharp tasting vegetable.

💡

The 'Sting' Rule

If the food makes you want to drink milk, it's 'kibe'. If it makes you want to add sugar (like coffee), it's 'mõru'.

⚠️

Paprika vs Pipar

Never call a hot pepper 'paprika' in Estonia, or people will think it's sweet and get a painful surprise!

🎯

Partitive is Key

Always remember 'kibedat pipart' when ordering or buying. It's the most common form you'll actually use.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'kibe pipar'.

Mulle meeldib süüa ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibedat pipart

After the verb 'meeldib süüa' (like to eat), the object must be in the partitive case.

Which word correctly describes a chili pepper in Estonian?

See on ____ pipar.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibe

'Kibe' is the standard adjective for the heat of a chili pepper.

Match the Estonian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Must pipar - Black pepper, Kibe pipar - Chili pepper, Magus paprika - Sweet bell pepper, Mõru kohv - Bitter coffee

This tests the distinction between different types of peppers and bitter tastes.

Complete the dialogue at the market.

Klient: Kas see pipar on väga tuline? Müüja: Jah, see on ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibe pipar

The context of 'tuline' (hot/fiery) requires 'kibe pipar'.

In which situation would you say 'See on kibe!'?

Match the phrase to the situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eating a chili

'Kibe' describes the stinging heat of a chili.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Estonian Pepper Types

🌶️

Pipar (Hot)

  • Kibe pipar
  • Tšilli
  • Must pipar
🫑

Paprika (Sweet)

  • Punane paprika
  • Kollane paprika

練習問題バンク

5 問題
Fill in the blank with the correct form of 'kibe pipar'. Fill Blank A1

Mulle meeldib süüa ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibedat pipart

After the verb 'meeldib süüa' (like to eat), the object must be in the partitive case.

Which word correctly describes a chili pepper in Estonian? Choose A1

See on ____ pipar.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibe

'Kibe' is the standard adjective for the heat of a chili pepper.

Match the Estonian phrase with its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Must pipar - Black pepper, Kibe pipar - Chili pepper, Magus paprika - Sweet bell pepper, Mõru kohv - Bitter coffee

This tests the distinction between different types of peppers and bitter tastes.

Complete the dialogue at the market. dialogue_completion A1

Klient: Kas see pipar on väga tuline? Müüja: Jah, see on ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kibe pipar

The context of 'tuline' (hot/fiery) requires 'kibe pipar'.

In which situation would you say 'See on kibe!'? situation_matching A1

Match the phrase to the situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eating a chili

'Kibe' describes the stinging heat of a chili.

🎉 スコア: /5

よくある質問

5 問

Yes, they refer to the same thing. 'Kibe pipar' is more descriptive, while 'tšilli' is the international loanword.

Yes, 'kibe sinep' is a very common and correct way to describe strong, hot mustard.

It's a tradition! It means the drink is 'bitter' and needs the sweetness of the bride and groom's kiss to fix it.

You can say 'ei ole kibe' or 'mahe' (mild).

No, it's a standard adjective. However, calling a person 'kibe' can be a bit negative, implying they are grumpy or sharp-tongued.

関連フレーズ

🔗

must pipar

similar

black pepper

🔗

magus paprika

contrast

sweet bell pepper

🔗

kibe käsi

idiomatic

a hard worker

🔄

vürtsikas

synonym

spicy/flavorful

🔗

tulikas

similar

fiery/hot

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!