A2 Expression ニュートラル

چه کار می‌کنی؟

che kar mikoni?

What are you doing?

意味

A common question to ask what someone is currently occupied with.

🌍

文化的背景

Asking 'What are you doing?' is often a way to show affection and interest. It's not considered an invasion of privacy among friends. Younger generations use 'Chikara mikoni?' (plural 'kar') to mean 'What have you been up to lately?' in a very broad sense. In Dari, the word 'Chi' is used more often than 'Che', and the pronunciation of 'mikoni' might sound like 'mekoni'. In Tajik (written in Cyrillic), it is 'Чӣ кор میکنی؟' (Chī kor mekunī?). The 'mi-' prefix is 'me-' in Tajik.

🎯

Use 'Dari'

If you want to sound more natural when asking what someone is doing *right now*, add 'Dari' (داری) at the beginning.

⚠️

Watch the 'r'

In 'Chika', the 'r' is often dropped in speech, but don't drop it in writing unless you are texting a close friend.

意味

A common question to ask what someone is currently occupied with.

🎯

Use 'Dari'

If you want to sound more natural when asking what someone is doing *right now*, add 'Dari' (داری) at the beginning.

⚠️

Watch the 'r'

In 'Chika', the 'r' is often dropped in speech, but don't drop it in writing unless you are texting a close friend.

💬

The 'Hichi' Response

If someone answers 'Hichi' (Nothing), it's often an invitation to keep talking, not a brush-off.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of the verb 'kardan' for 'you' (singular/informal).

سلام علی! الان چه کار _______؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌کنی

The ending '-i' is used for 'tu' (you singular/informal).

Which of these is the most common SPOKEN (informal) version of the phrase?

How do you say 'What are you doing?' to a close friend in a Tehrani accent?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: چیکار می‌کنی؟

'Chika' is the standard spoken contraction of 'Che kar'.

Choose the best response to the question.

A: داری چیکار می‌کنی؟ B: ________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دارم کتاب می‌خوانم

The question asks what you are doing, so the answer should describe an activity (I am reading a book).

Match the phrase to the correct person.

To whom would you say 'چه کار می‌کنید؟' (Formal)?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Your university professor

The '-id' ending is formal and respectful, appropriate for a professor.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use 'Che kar mikoni?'

👋

Social

  • Greeting friends
  • Texting
  • Phone calls
🧐

Curiosity

  • Seeing a struggle
  • Walking into a room
  • Observing a hobby
🌱

Life

  • Asking about jobs
  • University life
  • Weekend plans

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of the verb 'kardan' for 'you' (singular/informal). Fill Blank A1

سلام علی! الان چه کار _______؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌کنی

The ending '-i' is used for 'tu' (you singular/informal).

Which of these is the most common SPOKEN (informal) version of the phrase? Choose A2

How do you say 'What are you doing?' to a close friend in a Tehrani accent?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: چیکار می‌کنی؟

'Chika' is the standard spoken contraction of 'Che kar'.

Choose the best response to the question. dialogue_completion A2

A: داری چیکار می‌کنی؟ B: ________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دارم کتاب می‌خوانم

The question asks what you are doing, so the answer should describe an activity (I am reading a book).

Match the phrase to the correct person. situation_matching A2

To whom would you say 'چه کار می‌کنید؟' (Formal)?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Your university professor

The '-id' ending is formal and respectful, appropriate for a professor.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is neutral/informal. Use 'Che kar mikonid' for formal situations.

'Che kar' is the written/formal form; 'Chika' is the spoken/informal contraction.

Yes, especially if you add 'in ruzha' (these days) or 'shoghlet' (your job).

Usually with 'Daram [activity] mikonam' (I am doing [activity]). For example: 'Daram ghaza mikhoram' (I am eating).

Yes, unless you have a specific reason (like they are doing something that affects you). Use 'Bebakhshid' (Excuse me) first.

In this phrase, it means 'activity' or 'thing'.

The 'mi-' prefix indicates the present tense in Persian. Without it, the verb is incomplete.

Yes, that is also common and slightly more informal than 'Che kar mikoni'.

Say 'Che kar kardi?' (Past tense).

Yes, but often in the form 'Che mikoni?' without the 'kar'.

関連フレーズ

🔗

چه خبر؟

similar

What's news? / What's up?

🔗

کجا می‌روی؟

similar

Where are you going?

🔗

چه می‌گویی؟

similar

What are you saying?

🔗

داری چه غلطی می‌کنی؟

specialized form

What the hell are you doing?

🔄

مشغول چی هستی؟

synonym

What are you busy with?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!