意味
The provision of water for consumption or other uses.
文化的背景
The 'Qanat' system is the historical ancestor of modern 'Tamin-e Ab'. It shows how Iranians have 'secured' water for 3,000 years using gravity and underground tunnels. Water is often a 'political' resource. The phrase 'تامین آب' frequently appears in discussions about shared rivers like the Helmand or Aras. Providing water to the thirsty (Saqqa) is a highly virtuous act. While 'Tamin' is formal, it carries the spiritual weight of this tradition. Due to frequent shortages, 'Tamin-e Ab' is a daily concern in summer months, often leading to 'water rationing' (جیرهبندی آب).
Use with 'شرب'
Always add 'شرب' (shorb) if you specifically mean drinking water. It makes you sound very native and precise.
Not for glasses
Never use this at a restaurant. Just say 'آب لطفاً'.
意味
The provision of water for consumption or other uses.
Use with 'شرب'
Always add 'شرب' (shorb) if you specifically mean drinking water. It makes you sound very native and precise.
Not for glasses
Never use this at a restaurant. Just say 'آب لطفاً'.
The Crisis Context
In Iran, mentioning 'تامین آب' almost always leads to a conversation about the environment or politics. Be prepared!
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of 'تامین آب'.
دولت برای __________ پایدار در سیستان تلاش میکند.
In the context of government efforts for a region, 'تامین آب' is the correct formal term.
Which sentence is most appropriate for a news headline?
Choose the best headline:
This uses formal vocabulary ('بحران', 'تامین آب شرب', 'پایتخت') suitable for journalism.
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the four most common specific collocations using 'تامین آب'.
Complete the dialogue between two engineers.
Engineer A: برای این شهرک جدید چه برنامهای دارید؟ Engineer B: در حال بررسی راههای __________ هستیم.
Engineers discuss 'water provision' (تامین آب) for new developments.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Tamin vs. Ab-resani
練習問題バンク
4 問題دولت برای __________ پایدار در سیستان تلاش میکند.
In the context of government efforts for a region, 'تامین آب' is the correct formal term.
Choose the best headline:
This uses formal vocabulary ('بحران', 'تامین آب شرب', 'پایتخت') suitable for journalism.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the four most common specific collocations using 'تامین آب'.
Engineer A: برای این شهرک جدید چه برنامهای دارید؟ Engineer B: در حال بررسی راههای __________ هستیم.
Engineers discuss 'water provision' (تامین آب) for new developments.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問Mostly, yes. It refers to large-scale provision. However, a private company or a camp organizer can also 'تامین آب' for their specific needs.
'Tamin' is the act of securing the resource (policy/source), while 'Ab-resani' is the physical delivery through pipes (infrastructure).
No, that's too formal. Use 'آب دادن به پت'.
Rarely. Classical poetry uses 'ساقی' (cup-bearer) or 'آب دادن'. 'Tamin' is a modern, administrative word.
You would say 'مدیر تامین آب' (Water Supply Manager).
関連フレーズ
آبرسانی
similarWater delivery/piping
تصفیه آب
builds onWater purification
صرفهجویی در آب
contrastWater conservation
بحران آب
specialized formWater crisis
حقآبه
specialized formWater right