Use 'به ندرت' to express that something happens rarely or seldom.
30秒でわかる単語
- Indicates something happens infrequently.
- Used to describe rare events or habits.
- Commonly placed before the main verb.
Overview
«به ندرت» یک قید در زبان فارسی است که برای بیان کمیابی یا کم بودن وقوع یک اتفاق یا عمل به کار میرود. این کلمه در سطح A2 زبان فارسی قرار دارد و نشاندهنده این است که اتفاق مورد نظر، به طور معمول و مکرر رخ نمیدهد، بلکه گهگاه و با فاصله زمانی زیاد اتفاق میافتد.
این قید معمولاً قبل از فعل اصلی جمله میآید تا شدت کم بودن وقوع را نشان دهد. همچنین میتواند در ابتدای جمله برای تأکید بیشتر به کار رود. «به ندرت» با افعال مختلفی ترکیب میشود و مفهوم کم اتفاق افتادن را به جمله اضافه میکند. گاهی اوقات با عباراتی مانند «تقریباً هیچ وقت» یا «به ندرت پیش میآید که...» همراه میشود تا معنای آن را تقویت کند.
در مکالمات روزمره، «به ندرت» برای توصیف عادات، رویدادهای نادر، یا شرایطی که به طور معمول رخ نمیدهند، استفاده میشود. مثلاً: «من به ندرت به سینما میروم.» یا «او به ندرت مریض میشود.» در متون رسمیتر نیز برای گزارش آماری یا بیان حقایق علمی که وقوع کمی دارند، به کار میرود. مانند: «این پدیده به ندرت مشاهده میشود.»
کلماتی مانند «کم»، «به ندرت»، «به سختی»، «به ندرت پیش میآید» و «گاهی» همگی به نوعی به کم بودن وقوع اشاره دارند، اما تفاوتهایی دارند. «کم» یک مفهوم کلیتر است. «به سختی» بیشتر به معنی «با دشواری» است تا «به ندرت». «به ندرت پیش میآید که...» یک عبارت است که معنای «به ندرت» را با تأکید بیشتری بیان میکند. «گاهی» نشاندهنده وقوع در فواصل زمانی نامشخص است، اما «به ندرت» بر کمیابی تأکید بیشتری دارد.
例文
من به ندرت در ترافیک گیر میکنم.
everydayI rarely get stuck in traffic.
این نوع گلها به ندرت در این منطقه یافت میشوند.
academicThese types of flowers are rarely found in this region.
او به ندرت از خانه بیرون میرود.
informalHe rarely goes out of the house.
به ندرت پیش میآید که چنین فرصتی تکرار شود.
formalIt rarely happens that such an opportunity repeats.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
به ندرت پیش میآید
it rarely happens
به ندرت کسی
rarely anyone
به ندرت میتوان یافت
it is rarely possible to find
よく混同される語
'کم' (kam) can mean 'little' in quantity or 'few' in number, whereas 'به ندرت' (beh nodrat) specifically refers to the infrequency of an event or action.
'به سختی' (beh sakhti) means 'with difficulty' or 'hardly', implying struggle. 'به ندرت' (beh nodrat) means 'rarely' and focuses on frequency, not difficulty.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
This adverb is quite common in everyday Persian. It's generally neutral in terms of formality. You can use it to describe personal habits, observed phenomena, or general occurrences. Ensure it fits the context where you want to express infrequency.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'به ندرت' with words meaning 'difficultly' or 'scarcely'. Remember it specifically denotes rarity in occurrence. Also, ensure correct placement before the verb for natural flow.
Tips
Emphasize Infrequency Clearly
Use 'به ندرت' when you want to strongly emphasize that something happens very infrequently. It's stronger than just saying 'sometimes'.
Avoid Overuse
While useful, overuse of 'به ندرت' can make descriptions sound monotonous. Vary your vocabulary when possible.
Politeness in Refusal
Sometimes, saying 'به ندرت' can be a polite way to decline an invitation or offer, implying it's not something you typically do.
語源
The word 'به ندرت' is a Persian adverbial phrase. 'به' (beh) is a preposition meaning 'to' or 'at', and 'ندرت' (nodrat) means 'rarity' or 'scarcity'. Together, they form the meaning of 'rarely'.
文化的な背景
In many cultures, including Persian, acknowledging rarity can be a way to express appreciation for the unusual or to manage expectations about frequency.
覚え方のコツ
Think of 'nodrat' (rare) in 'به ندرت' as a 'nod' from 'rare' people. You only 'nod' to them 'rarely'.
よくある質問
4 問«به ندرت» زمانی استفاده میشود که میخواهیم بگوییم یک اتفاق یا عمل، بسیار کم اتفاق میافتد. این قید بر کمیابی تأکید دارد.
بله، «به ندرت» تأکید بیشتری بر کمیابی دارد. «کم» میتواند به معنای مقدار کم یا تعداد کم نیز باشد، اما «به ندرت» فقط به وقوع کم اشاره دارد.
معمولاً «به ندرت» قبل از فعل اصلی جمله قرار میگیرد. گاهی نیز برای تأکید در ابتدای جمله میآید.
مثال: «من به ندرت قهوه مینوشم.» این جمله یعنی من خیلی کم قهوه مینوشم.
自分をテスト
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
من به ___ به رستوران میروم، ترجیح میدهم در خانه غذا بخورم.
کلمه «به ندرت» نشان میدهد که رفتن به رستوران برای گوینده اتفاقی کم و نادر است.
جمله صحیح را انتخاب کنید:
کدام جمله معنای «کم اتفاق افتادن» را به درستی بیان میکند؟
جمله «او به ندرت دیر میآید» به معنی این است که دیر آمدن برای او اتفاقی بسیار کم و نادر است.
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
او / مریض / میشود / به ندرت
در این ساختار، قید «به ندرت» قبل از فعل «میشود» قرار گرفته و جمله را معنیدار میکند.
🎉 スコア: /3
Summary
Use 'به ندرت' to express that something happens rarely or seldom.
- Indicates something happens infrequently.
- Used to describe rare events or habits.
- Commonly placed before the main verb.
Emphasize Infrequency Clearly
Use 'به ندرت' when you want to strongly emphasize that something happens very infrequently. It's stronger than just saying 'sometimes'.
Avoid Overuse
While useful, overuse of 'به ندرت' can make descriptions sound monotonous. Vary your vocabulary when possible.
Politeness in Refusal
Sometimes, saying 'به ندرت' can be a polite way to decline an invitation or offer, implying it's not something you typically do.
例文
4 / 4من به ندرت در ترافیک گیر میکنم.
I rarely get stuck in traffic.
این نوع گلها به ندرت در این منطقه یافت میشوند.
These types of flowers are rarely found in this region.
او به ندرت از خانه بیرون میرود.
He rarely goes out of the house.
به ندرت پیش میآید که چنین فرصتی تکرار شود.
It rarely happens that such an opportunity repeats.
Related Content
関連フレーズ
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).