ضعیف شدن
To become weak or feeble.
To become weak or feeble, losing strength or power.
30秒でわかる単語
- To lose strength, power, or firmness.
- Can refer to physical, mental, or object states.
- Commonly used as an intransitive verb.
Summary
To become weak or feeble, losing strength or power.
- To lose strength, power, or firmness.
- Can refer to physical, mental, or object states.
- Commonly used as an intransitive verb.
Use 'Zaeef Shodan' for Declining States
Employ 'zaeef shodan' when describing a decrease in strength, power, or quality over time.
Distinguish from 'Zaeef Kardan'
Remember that 'zaeef shodan' (to become weak) is intransitive, while 'zaeef kardan' (to make weak) is transitive.
Health and Aging Contexts
This phrase is frequently used in Persian culture to discuss health decline, especially with aging or illness.
例文
4 / 4بعد از جراحی، توانایی حرکتیام ضعیف شد.
After the surgery, my mobility weakened.
با گذشت زمان، خاطرات آن دوره ضعیف شدند.
Over time, the memories of that period faded.
تحقیقات نشان میدهد که سیستم ایمنی بدن با افزایش سن ضعیف میشود.
Research shows that the immune system weakens with age.
بدون حمایت کافی، قدرت حکومت به تدریج ضعیف خواهد شد.
Without sufficient support, the government's power will gradually weaken.
語族
覚え方のコツ
Imagine a strong rope that starts to fray and become 'zaeef' (weak). Think of it as a gradual loss of strength.
Overview
فعل «ضعیف شدن» یکی از افعال پرکاربرد در زبان فارسی است که به معنای کاهش یافتن قدرت، توانایی، یا استحکام است. این فعل میتواند به جنبههای مختلفی از زندگی اشاره کند، از جمله وضعیت جسمانی، روحی، عاطفی، یا حتی کیفیت اشیاء و ساختارها. در سطح B1 زبان فارسی، زبانآموزان با کاربردهای اصلی این فعل در موقعیتهای مختلف آشنا میشوند.
«ضعیف شدن» معمولاً به صورت لازم (intransitive) به کار میرود، یعنی فاعل جمله خودش ضعیف میشود و نیازی به مفعول ندارد. ساختار رایج آن به صورت «فاعل + ضعیف شدن» است. گاهی اوقات میتوان از حرف اضافه «از» برای بیان علت ضعف استفاده کرد، مانند «از سرما ضعیف شدن». همچنین میتوان با قیدهایی مانند «خیلی»، «کمی»، «ناگهان» همراه شود تا شدت یا سرعت ضعف را نشان دهد.
این فعل در زمینههای گوناگونی کاربرد دارد:
۱. وضعیت جسمانی: «بعد از بیماری، پاهایم ضعیف شد.»
۲. وضعیت روحی و ذهنی: «او با شنیدن خبر بد، روحیهاش ضعیف شد.»
۳. کیفیت اشیاء: «این پارچه بعد از چند بار شستشو ضعیف شده است.»
۴. قدرت و نفوذ: «قدرت این گروه در سالهای اخیر ضعیف شده است.»
۵. مفاهیم انتزاعی: «استدلال او به تدریج ضعیف شد.»
کلماتی مانند «ناتوان شدن»، «فرسوده شدن»، «کند شدن»، و «کمرنگ شدن» شباهتهایی با «ضعیف شدن» دارند، اما تفاوتهای ظریفی نیز دارند:
- ناتوان شدن: بیشتر بر عدم توانایی انجام کاری تمرکز دارد.
- فرسوده شدن: معمولاً به ساییدگی و از بین رفتن تدریجی به دلیل استفاده زیاد یا گذر زمان اشاره دارد.
- کند شدن: به کاهش سرعت یا شدت اشاره دارد.
- کمرنگ شدن: بیشتر برای رنگها، خاطرات، یا احساسات به کار میرود و به معنی کمرنگتر شدن است.
«ضعیف شدن» دامنه کاربرد وسیعتری دارد و میتواند به جنبههای مختلف قدرت و استحکام اشاره کند.
使い方のコツ
This verb is very common in everyday Persian. It can be used for people, animals, objects, and even abstract concepts like power or arguments. The context usually makes the specific meaning clear.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'zaeef shodan' (intransitive) with 'zaeef kardan' (transitive). Ensure you are using it correctly based on whether the subject is becoming weak or making something else weak.
覚え方のコツ
Imagine a strong rope that starts to fray and become 'zaeef' (weak). Think of it as a gradual loss of strength.
語源
The word 'zaeef' originates from Arabic and means weak or feeble. The Persian suffix '-shodan' (to become) is added to form the verb 'zaeef shodan'.
文化的な背景
In Persian culture, expressing concern about someone 'zaeef shodan' (weakening) is common, especially regarding health and the elderly. It's a way to show care and attention.
例文
بعد از جراحی، توانایی حرکتیام ضعیف شد.
everydayAfter the surgery, my mobility weakened.
با گذشت زمان، خاطرات آن دوره ضعیف شدند.
informalOver time, the memories of that period faded.
تحقیقات نشان میدهد که سیستم ایمنی بدن با افزایش سن ضعیف میشود.
academicResearch shows that the immune system weakens with age.
بدون حمایت کافی، قدرت حکومت به تدریج ضعیف خواهد شد.
formalWithout sufficient support, the government's power will gradually weaken.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
حالش ضعیف شده
His/Her condition has weakened.
زورم ضعیف شده
My strength has become weak.
بیناییاش ضعیف شده
His/Her eyesight has weakened.
よく混同される語
'Zaeef shodan' means to lose strength or power, which can be general. 'Naatavaan shodan' specifically implies becoming unable to perform a certain task or action.
'Zaeef shodan' is about losing strength. 'Farsudeh shodan' refers to wearing out or becoming dilapidated due to prolonged use or hardship, often applied to objects or people's health after strenuous effort.
文法パターン
Use 'Zaeef Shodan' for Declining States
Employ 'zaeef shodan' when describing a decrease in strength, power, or quality over time.
Distinguish from 'Zaeef Kardan'
Remember that 'zaeef shodan' (to become weak) is intransitive, while 'zaeef kardan' (to make weak) is transitive.
Health and Aging Contexts
This phrase is frequently used in Persian culture to discuss health decline, especially with aging or illness.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
بعد از آن بیماری سخت، بدنم خیلی ______ شد.
کلمه «ضعیف» به معنی از دست دادن نیرو و توان است که با توجه به جمله (بعد از بیماری سخت) مناسبترین گزینه است.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «ضعیف شدن» در جمله زیر است؟
استدلال او در طول بحث به تدریج ضعیف شد.
«ناتوانتر شدن» به معنی از دست دادن قدرت و استحکام استدلال است و شباهت معنایی زیادی با «ضعیف شدن» در این بافت دارد.
کلمات زیر را به ترتیب درست بچینید تا یک جمله معنیدار بسازید:
با، از، نفوذ، گروه، این، ضعیف، شد، سالها، کم، کم
این ترتیب، ساختار جمله را از نظر دستوری و معنایی صحیح میکند و نشان میدهد که نفوذ گروه به تدریج کاهش یافته است.
スコア: /3
よくある質問
4 問در بیشتر موارد، «ضعیف شدن» بار معنایی منفی دارد و نشاندهنده از دست دادن چیزی است. اما گاهی اوقات میتواند خنثی باشد، مانند «این سیم برق ضعیف شده و نیاز به تعویض دارد» که صرفاً یک توصیف فنی است.
«ضعیف شدن» فعل لازم (intransitive) است و به معنی ضعیف شدنِ خودِ فاعل است. اما «ضعیف کردن» فعل متعدی (transitive) است و به معنیِ به ضعف درآوردنِ چیز یا کس دیگری است (مثلاً: «او دشمنانش را ضعیف کرد.»).
این فعل در مکالمات روزمره برای توصیف وضعیت سلامتی افراد (مانند بعد از بیماری یا کهولت سن)، وضعیت روحی، یا حتی کیفیت وسایل به طور گسترده استفاده میشود.
بله، «ضعیف شدن» برای مفاهیم انتزاعی مانند قدرت، نفوذ، اراده، یا حتی استدلال نیز به کار میرود. مثال: «نفوذ سیاسی این حزب ضعیف شده است.»
関連語彙
healthの関連語
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.