کنید
کنید 30秒で
- Konid is the polite/plural way to say 'do' or 'make' in Persian.
- It is used for commands, requests, and after modal verbs like 'must'.
- It is the helper verb for most Persian actions (compound verbs).
- Adding 'na-' makes it negative: 'nakonid' (don't do).
The word کنید (konid) is one of the most versatile and essential building blocks in the Persian language. Grammatically, it is the second-person plural form of the present stem of the verb kardan (to do/to make). However, its utility extends far beyond a simple plural 'do.' In Persian culture, politeness and social hierarchy are embedded in the language through a system called Ta'arof. Consequently, کنید is the standard way to address a single person respectfully. Whether you are asking a friend to 'please sit,' a waiter to 'bring the bill,' or a colleague to 'check an email,' this word is your primary tool for polite imperatives and subjunctive expressions.
- The Imperative Function
- In its imperative form, 'konid' is used to give commands or make requests. Because it is the plural form, it is inherently more polite than the singular 'kon.' If you are speaking to more than one person, you must use 'konid.' If you are speaking to one person who is not a very close friend or a child, you should also use 'konid' to show respect.
لطفاً صبر کنید. (Lotfan sabr konid.) — Please wait.
- The Subjunctive Role
- The word also functions as the second-person plural present subjunctive. This occurs after certain verbs like 'must' (bayad), 'want' (khastan), or 'possible' (momken ast). For example, 'Shoma bayad kar konid' (You must work). In this context, it expresses necessity, desire, or possibility rather than a direct command.
Understanding 'konid' requires understanding compound verbs. Persian has very few simple verbs; instead, it combines a noun or adjective with a 'helper' verb like kardan. Therefore, you won't just see 'konid' alone; you will see it paired with hundreds of other words to create meanings like 'to clean' (tamiz konid), 'to call' (telefon konid), or 'to start' (shoru konid). This makes it the 'Swiss Army Knife' of Persian action words.
دقت کنید که این تمرین مهم است. (Deghat konid ke in tamrin mohem ast.) — Pay attention (be careful) that this exercise is important.
Historically, the root of this word traces back to Old Persian 'karnau-', which evolved through Middle Persian 'kardan.' The transition to the modern 'konid' reflects the streamlining of Iranian languages while maintaining the complex social nuances of the Indo-European verb systems. When you use 'konid,' you are participating in a linguistic tradition that balances authority with grace.
Using کنید (konid) correctly involves mastering its placement within the sentence and its relationship with compound nouns. In Persian, the verb almost always comes at the end of the sentence. This means that even if your request is long and complex, the 'konid' will be the final note that signals the action required.
- Structure 1: Simple Imperative
- [Noun/Adjective] + کنید. This is the most common pattern. For example: 'Tamiz konid' (Clean [it]). The 'be-' prefix (bekonid) is technically the full imperative form, but in modern Persian, especially with compound verbs, the 'be-' is frequently dropped, leaving just 'konid'.
پنجره را باز کنید. (Panjereh ra baz konid.) — Open the window.
- Structure 2: Subjunctive with Modal Verbs
- When following 'bayad' (must) or 'mitavanid' (can), 'konid' stays at the end. Example: 'Shoma mitavanid komak konid' (You can help). Here, 'konid' is not a command but a statement of ability or possibility.
Another crucial aspect is the use of 'ra' (the object marker). If you are telling someone to 'do' a specific thing, that thing often takes the 'ra' marker. For instance, 'Mashin ra park konid' (Park the car). The relationship between the object, the compound noun (park), and the helper verb (konid) creates a cohesive action unit.
لطفاً این فرم را پر کنید. (Lotfan in form ra por konid.) — Please fill out this form.
Finally, consider the negative form: نکنید (nakonid). To tell someone 'don't do' something, simply add the 'na-' prefix. 'Negaran nakonid' (Don't make [someone] worried) or 'In kar ra nakonid' (Don't do this work). The stress in the negative form shifts to the first syllable 'na-', which is a key pronunciation tip for learners.
You will hear کنید (konid) from the moment you step into a Persian-speaking environment. It is the language of service, instruction, and social grace. Its frequency is so high that it often blends into the background of daily life, yet it carries significant weight in defining the tone of an interaction.
- In Public Spaces
- In a metro station, you might hear 'Lotfan be khat-e ghermez nazdik nashavid va deghat konid' (Please do not approach the red line and pay attention). In a restaurant, the waiter might say 'Noosh-e jan konid' (Please enjoy your meal/Bon appétit).
بفرمایید داخل و استراحت کنید. (Befarmayid dakhel va esterahat konid.) — Please come in and rest.
- In Professional and Academic Settings
- Teachers use 'konid' constantly: 'Goush konid' (Listen), 'Yaddasht konid' (Take notes), 'Sokoot konid' (Be quiet). In an office, a manager might ask, 'Lotfan in gozaresh ra barresi konid' (Please review this report).
In digital spaces, 'konid' is found on every button and menu. 'Click konid' (Click), 'Login konid' (Log in), 'Search konid' (Search). Because Persian adapts foreign technical terms by turning them into compound verbs with 'kardan,' 'konid' has become the gateway for modern technology into the Persian language.
برای ادامه، اینجا کلیک کنید. (Baraye edameh, inja click konid.) — Click here to continue.
Finally, in literature and poetry, 'konid' appears in a more rhythmic and sometimes archaic sense, often with the 'be-' prefix (bekonid) to fit the meter. It serves as a call to action or a plea to a beloved or a deity, showing that even a common word can carry profound emotional and spiritual weight.
Even intermediate learners often stumble when using کنید (konid) because of its dual nature as both a plural and a polite singular form. Understanding these pitfalls is essential for sounding natural and avoiding social awkwardness.
- Mistake 1: Over-using the 'Be-' Prefix
- While 'bekonid' is grammatically correct for the imperative, saying 'Tamiz bekonid' sounds overly formal or even robotic in daily conversation. Most native speakers drop the 'be-' in compound verbs. Stick to 'Tamiz konid' unless you are writing a formal letter or reciting poetry.
Incorrect: لطفاً نگاه بکنید.
Better: لطفاً نگاه کنید. (Lotfan negah konid.)
- Mistake 2: Confusing 'Konid' with 'Konand'
- Learners often mix up the endings '-id' (you plural) and '-and' (they). Saying 'Shoma kar konand' is a major grammatical error. Remember: '-id' is for the person you are looking at (you), and '-and' is for people you are talking about (them).
Another common error is the placement of the negative marker. In compound verbs, the 'na-' must go directly on the 'konid' part, not the noun. For example, it is 'Fekr nakonid' (Don't think), not 'Nafekr konid'. The helper verb 'kardan' carries all the grammatical weight of negation and tense.
اشتباه نکنید؛ این موضوع جدی است. (Eshtebah nakonid; in mozoo jeddi ast.) — Don't make a mistake; this matter is serious.
Lastly, learners sometimes forget that 'konid' is also used for the subjunctive. After 'bayad' (must), you cannot use the past tense or the simple present; you must use the subjunctive 'konid'. 'Bayad tamrin konid' (You must practice). Forgetting this leads to 'broken' Persian that is understandable but sounds uneducated.
While کنید (konid) is the most common way to express 'do,' Persian offers several alternatives that can change the level of formality, the specific nuance of the action, or the degree of politeness.
- بفرمایید (Befarmayid)
- This is the ultimate 'polite' verb. It can mean 'please do,' 'please come in,' 'please eat,' or 'please say.' In many cases where you might use 'konid' as a command, 'befarmayid' is a much more elegant and Ta'arof-friendly alternative. For example, instead of 'Negah konid' (Look), one might say 'Befarmayid negah konid' or simply 'Befarmayid' while gesturing toward something.
Comparison:
1. این را چک کنید. (Check this - Neutral/Polite)
2. لطفاً این را ملاحظه بفرمایید. (Please observe/check this - Highly Formal)
- انجام دهید (Anjam dahid)
- While 'konid' is 'do,' 'anjam dahid' is more specifically 'perform' or 'execute.' It is used in more formal or technical contexts. You 'konid' a simple task, but you 'anjam dahid' a project, a surgery, or a complex duty.
Another set of alternatives involves specific helper verbs. Instead of 'kardan' (to do), some nouns pair with 'zadan' (to hit/strike), 'dashtan' (to have), or 'keshidan' (to pull). For example, you don't 'konid' a phone call in the most common idiom; you 'telefon mizanid' (though 'telefon konid' is also understood). Choosing the right helper verb is the mark of an advanced speaker.
به من زنگ بزنید. (Be man zang bezanid.) — Call me. (Uses 'bezanid' instead of 'konid')
In summary, while 'konid' is your reliable workhorse, branching out into 'befarmayid' for extreme politeness or 'anjam dahid' for professional precision will significantly elevate your Persian fluency.
How Formal Is It?
豆知識
The root of 'konid' is related to the English word 'create'. Even though they look different, they share a very ancient linguistic ancestor.
発音ガイド
- Pronouncing the 'o' like the 'u' in 'cut'. It should be a clear 'o'.
- Making the 'i' too short like in 'bit'. It should be closer to 'ee' in 'feet'.
- Dropping the final 'd' too harshly. It should be audible.
- Stress on the first syllable in the positive form.
- Confusing the 'o' with 'a' (kanid).
難易度
Very easy to recognize as it appears frequently at the end of sentences.
Requires knowledge of which nouns pair with it to form compound verbs.
Must remember to use it for politeness even when addressing one person.
Clear pronunciation makes it easy to hear in speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Imperative Mood Formation
Present stem 'kon' + ending 'id' = 'konid'.
Subjunctive Mood with Modal Verbs
Bayad (must) + subjunctive (konid).
Compound Verb Structure
Noun (e.g., ashpazi) + helper verb (konid).
Negation of Imperatives
Add 'na-' prefix to the helper verb: 'nakonid'.
Politeness (Ta'arof)
Using plural 'id' for a singular subject to show respect.
レベル別の例文
لطفاً نگاه کنید.
Please look.
Simple imperative using a compound verb (negah + konid).
در را باز کنید.
Open the door.
Direct command using the plural/formal form.
گوش کنید.
Listen.
One-word command often used in classrooms.
صبر کنید.
Wait.
Common polite request in public places.
اینجا بازی کنید.
Play here.
Using 'konid' with the noun 'bazi' (play).
کتاب را باز کنید.
Open the book.
Standard classroom instruction.
صحبت کنید.
Speak.
Encouraging someone to talk.
کمک کنید!
Help!
Urgent imperative form.
لطفاً پنجره را پاک کنید.
Please clean the window.
Compound verb 'pak kardan' in polite imperative.
امروز ورزش کنید.
Exercise today.
Giving a simple health suggestion.
غذا را گرم کنید.
Heat the food.
Instruction involving an adjective (garm) + konid.
سر و صدا نکنید.
Don't make noise.
Negative imperative (na- + konid).
لطفاً چای درست کنید.
Please make tea.
Common household request.
میتوانید به من کمک کنید؟
Can you help me?
Subjunctive use after 'mitavanid'.
تلفن را جواب کنید.
Answer the phone.
Compound verb 'javab kardan'.
این لباس را امتحان کنید.
Try on this dress/clothing.
Shopping context.
باید برای امتحان تمرین کنید.
You must practice for the exam.
Subjunctive 'konid' following the modal 'bayad'.
لطفاً این فرم را پر کنید.
Please fill out this form.
Formal request in an office or bank.
سعی کنید زودتر بخوابید.
Try to sleep earlier.
Using 'sa'y konid' (try) as a piece of advice.
ماشین را اینجا پارک نکنید.
Don't park the car here.
Negative imperative in a public context.
میخواهید چه کار کنید؟
What do you want to do?
Subjunctive 'konid' after 'mikhahid'.
لطفاً این موضوع را بررسی کنید.
Please investigate/review this matter.
Professional compound verb 'barresi kardan'.
دقت کنید که وقت کم است.
Pay attention that time is short.
Using 'deghat konid' to emphasize importance.
پیازها را خرد کنید.
Chop the onions.
Instructional language from a recipe.
پیشنهاد میکنم با او مشورت کنید.
I suggest you consult with him/her.
Subjunctive 'konid' in a complex suggestion.
سعی کنید احساسات خود را کنترل کنید.
Try to control your emotions.
Psychological advice using compound verbs.
لطفاً در مصرف آب صرفهجویی کنید.
Please save/economize on water consumption.
Formal public service announcement.
نباید به شایعات اعتماد کنید.
You should not trust rumors.
Negative modal 'nabayad' + subjunctive.
ممکن است این فایل را آپلود کنید؟
Is it possible for you to upload this file?
Polite request using 'momken ast'.
تلاش کنید تا به اهدافتان برسید.
Strive to reach your goals.
Motivational use of 'talash konid'.
لطفاً این متن را به انگلیسی ترجمه کنید.
Please translate this text into English.
Task-oriented imperative.
فکر نکنید که این کار آسان است.
Don't think that this task is easy.
Negative imperative used for emphasis.
تأمل کنید تا حقیقت را دریابید.
Reflect so that you may discover the truth.
Literary/Academic verb 'ta'amol kardan'.
شایسته است که به حقوق دیگران احترام بگذارید و رعایت کنید.
It is fitting that you respect and observe the rights of others.
Highly formal ethical instruction.
لطفاً از قضاوتهای عجولانه پرهیز کنید.
Please refrain from hasty judgments.
Formal advice using 'parhiz kardan'.
باید میان این دو گزینه تمایز قائل شوید و انتخاب کنید.
You must distinguish between these two options and choose.
Complex logical instruction.
تصور کنید که در یک دنیای بدون جنگ زندگی میکنید.
Imagine that you are living in a world without war.
Rhetorical/Creative imperative.
مراقب باشید که در دام این مغالطهها نیفتید و دقت کنید.
Be careful not to fall into the trap of these fallacies and pay attention.
Academic warning.
پیشنهاد میشود که منابع را به دقت استناد کنید.
It is suggested that you cite the sources carefully.
Passive suggestion followed by subjunctive.
سعی کنید در نگارش خود ایجاز را رعایت کنید.
Try to observe brevity in your writing.
Stylistic instruction.
حتی اگر مخالفت دارید، سعی کنید سعه صدر داشته باشید و تحمل کنید.
Even if you disagree, try to have magnanimity and endure.
Use of high-level idiomatic Persian (sa'e-ye sadr).
باید در مواجهه با ناملایمات، استقامت کنید.
You must persevere in the face of adversities.
Philosophical/Resilient tone.
لطفاً در تحلیل خود، تمامی جوانب را مد نظر قرار دهید و بررسی کنید.
Please take all aspects into consideration in your analysis and investigate.
Advanced analytical command.
تلاش کنید تا از بند تعلقات رها شوید و پرواز کنید.
Strive to be free from the bonds of attachments and fly.
Mystical/Poetic imperative.
شما موظف هستید که طبق مفاد قرارداد عمل کنید.
You are obligated to act according to the terms of the contract.
Legal/Contractual obligation.
ای کاش میتوانستید عمق این فاجعه را درک کنید.
If only you could understand the depth of this tragedy.
Subjunctive expressing regret/wish.
در خلوت خود تفکر کنید تا به خودشناسی برسید.
Contemplate in your solitude to reach self-knowledge.
Spiritual/Introspective command.
نباید اجازه دهید که ترس بر اراده شما غلبه کند؛ پس ایستادگی کنید.
You must not let fear overcome your will; therefore, stand firm.
Rhetorical and motivational complex sentence.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Do whatever you want (can be dismissive).
دیگر برایم مهم نیست، هر کاری میکنید، بکنید.
— Change something (uses 'dahid' but 'konid' is common for 'change clothes').
لباس خود را تغییر دهید (Change your clothes).
よく混同される語
Konid is a command or subjunctive; mikonid is the present continuous/habitual (you are doing).
Konid is for 'you' (plural); konand is for 'they'.
Actually, the past stem is 'kard-'. Don't confuse 'konid' with 'kardid' (you did).
慣用句と表現
— Don't procrastinate or ignore a task (literally: don't throw it behind the ear).
این کار را پشت گوش نیندازید و انجامش دهید.
Informal/Idiomatic— Don't do something impossible or overly complicated (literally: don't fly an elephant).
فقط یک گزارش ساده بنویسید، فیل هوا نکنید.
Slang/Colloquial— Don't tease or annoy someone.
با او سر به سر نگذارید، حالش خوب نیست.
Informal— Don't cause a huge scene or disaster (literally: don't start a bloodbath).
آرام باشید و خون به پا نکنید.
Idiomatic— To make someone proud (literally: to make their face white).
با موفقیت خود، ما را رو سفید کنید.
Idiomatic間違えやすい
It looks different due to the 'be-' prefix.
It is the same word, just a more formal or emphatic version of the imperative.
لطفاً این کار را بکنید.
Only one vowel difference.
Bekanid comes from 'kandan' (to dig or to pluck), not 'kardan'.
زمین را بکنید (Dig the ground).
Both are common helper verbs.
Konid is active (to make/do); shavid is passive or state-changing (to become).
بیدار شوید (Wake up) vs. بیدار کنید (Wake someone up).
Both are used in compound verbs.
Dahid (to give) is used with certain nouns like 'pasokh' (answer) or 'tashkhis' (diagnosis).
پاسخ دهید (Answer).
Common helper verb.
Zanid (to hit) is used for 'calling' (zang zanid) or 'playing an instrument'.
گیتار بزنید (Play guitar).
文型パターン
لطفاً [اسم] کنید.
لطفاً نگاه کنید.
[اسم] نکنید.
گریه نکنید.
باید [اسم] کنید.
باید ورزش کنید.
میتوانید [اسم] کنید؟
میتوانید صبر کنید؟
سعی کنید [اسم] کنید.
سعی کنید تمرکز کنید.
پیشنهاد میشود [اسم] کنید.
پیشنهاد میشود مطالعه کنید.
موظف هستید [اسم] کنید.
موظف هستید رعایت کنید.
ای کاش [اسم] میکردید.
ای کاش دقت میکردید (Past subjunctive).
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high; it is one of the top 10 most used verb forms in Persian.
-
Using 'kon' with a teacher.
→
Use 'konid'.
The singular 'kon' is too informal for a teacher-student relationship.
-
Saying 'Shoma kar mikonid' as a command.
→
Shoma kar konid.
'Mikonid' is a statement (You are working), not a command.
-
Placing 'na' on the noun: 'Nafekr konid'.
→
Fekr nakonid.
The negation prefix must always go on the helper verb.
-
Using 'konid' for 'they'.
→
Use 'konand'.
'-id' is strictly for the second person (you).
-
Forgetting 'konid' after 'bayad'.
→
Bayad tamrin konid.
Modal verbs require the subjunctive form of the following verb.
ヒント
The Helper Rule
Remember that 'konid' doesn't usually stand alone. Always look for the noun or adjective before it to understand the action.
Safety First
When in doubt with a stranger, always use 'konid'. It's better to be too polite than to accidentally offend someone with 'kon'.
Negative Stress
When saying 'nakonid', put the emphasis on the 'NA'. This makes your command clear and native-sounding.
Compound Spacing
In modern Persian typing, use a 'half-space' (z-fasele) between the noun and 'konid' if your keyboard allows, or just a regular space.
Endings Matter
Train your ear to catch the '-id' sound at the end of sentences; it's the key to knowing you're being asked or told to do something.
Expand with Nouns
Instead of learning new verbs, learn new nouns and pair them with 'konid'. It's the fastest way to grow your Persian vocabulary.
Ta'arof Context
If someone says 'Lotfan beframayid', they might want you to 'konid' something (like sit or eat). Context is everything.
The 'Do' Connection
Associate 'Kon' with 'Conduct'. To conduct an action is to 'konid' it.
Daily Commands
Narrate your day using 'konid' for things you would tell someone else to do: 'Dar ra baz konid', 'Chay dorost konid'.
Subjunctive Mastery
Practice using 'konid' after 'bayad' (must) to sound more fluent in expressing necessity.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'CONductor' (kon-) telling an orchestra what to 'DO'. Kon-id = You do!
視覚的連想
Imagine a remote control with a big button that says 'KONID' instead of 'DO IT'.
Word Web
チャレンジ
Try to find 5 things in your room you can 'konid' (e.g., baz konid, tamiz konid) and say them out loud.
語源
Derived from the Old Persian root 'karnau-', which meant to make or build. This root is cognate with the Sanskrit 'kr-' and the Latin 'creare'.
元の意味: To construct, create, or bring into existence.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.文化的な背景
Avoid using the singular 'kon' in professional or formal settings as it can sound condescending.
English uses 'please' + 'do' to show politeness. Persian uses the plural 'konid' to achieve the same effect, similar to 'vous' in French or 'Sie' in German.
実生活で練習する
実際の使用場面
At a Restaurant
- صورتحساب را بیاورید (Note: uses 'biavarid')
- سفارش دهید
- نوش جان کنید
- صبر کنید
In a Classroom
- گوش کنید
- بنویسید (Note: uses 'benevisid')
- تمرین کنید
- دقت کنید
At Home
- کمک کنید
- تمیز کنید
- غذا درست کنید
- استراحت کنید
At the Doctor
- نفس بکشید (Note: uses 'bekeshid')
- توصیف کنید
- استفاده کنید
- نگران نباشید (Note: uses 'nabashid')
Using Technology
- کلیک کنید
- دانلود کنید
- ذخیره کنید
- ارسال کنید
会話のきっかけ
"لطفاً درباره خودتان صحبت کنید."
"میتوانید به من در این مورد کمک کنید؟"
"لطفاً نظر خود را بیان کنید."
"سعی کنید این غذا را امتحان کنید، عالی است!"
"چطور میتوانید این مشکل را حل کنید؟"
日記のテーマ
لیستی از کارهایی که باید امروز انجام دهید را بنویسید و از 'کنید' استفاده کنید.
تصور کنید معلم هستید؛ پنج دستور به دانشآموزان خود بدهید.
یک دستور پخت ساده بنویسید و در هر مرحله از 'کنید' استفاده کنید.
چگونه میتوانید به محیط زیست کمک کنید؟ ایدههای خود را بنویسید.
نامهای به دوست خود بنویسید و از او بخواهید کاری برای شما انجام دهد.
よくある質問
10 問Yes, when addressing one person, it is the polite form. When addressing a group, it is the standard plural form. It is rarely considered rude unless said with a very aggressive tone.
Yes, you can use it with a group of friends. If you are talking to just one close friend, you would usually use 'kon' instead of 'konid' to sound more natural and intimate.
'Bekonid' is the full grammatical imperative. In modern spoken Persian, the 'be-' is usually dropped in compound verbs (e.g., 'tamiz konid'). In formal writing, 'bekonid' is more common.
Simply add 'na-' to the beginning: 'nakonid'. For example, 'fekr nakonid' means 'don't think'.
Persian is a Subject-Object-Verb (SOV) language. The verb, including helper verbs like 'konid', almost always comes at the end.
It can mean both. The specific meaning depends on the noun it is paired with. 'Ghaza konid' (make food - though 'dorost konid' is better) vs. 'Kar konid' (do work).
Not directly. For the future, you would use 'khahid kard'. However, 'konid' as a subjunctive can refer to future possibilities after 'bayad' or 'shayad'.
Yes, extensively. Poets use it to address the reader, a beloved, or God, often keeping the 'be-' prefix for rhythmic purposes.
Baz konid (open), komak konid (help), fekr konid (think), negah konid (look), and shoru konid (start).
It's like the 'o' in 'more' or 'go', but shorter. It should not sound like 'u' in 'sun'.
自分をテスト 180 問
Write 'Please listen' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Open the book' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't make noise' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Clean the room' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'You must practice' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please fill out this form' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Try to control your emotions' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please save water' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Reflect to find the truth' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Refrain from hasty judgments' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'You are obligated to act according to the contract' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Persevere in the face of difficulties' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wait a moment' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Answer the phone' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can you help me?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't trust rumors' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Imagine a world without war' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Observe brevity in your writing' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Look here' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Exercise today' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Please look' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Listen' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't make noise' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Clean here' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You must wait' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can you help?' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to be calm' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check this' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reflect on this matter' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Refrain from judgment' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Act according to the law' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Persevere in your path' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Open the door' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Answer me' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pay attention' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sign here' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Imagine the future' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Release yourself from bonds' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Make tea' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Lotfan baz konid'. What is the action?
Listen: 'Goush konid'. What should you use?
Listen: 'Nakonid'. Is it positive or negative?
Listen: 'Tamiz konid'. What is the result?
Listen: 'Bayad tamrin konid'. Is it optional?
Listen: 'Komak konid'. What is being asked for?
Listen: 'Barresi konid'. What is the task?
Listen: 'Sa'y konid'. What is the speaker encouraging?
Listen: 'Ta'amol konid'. Is this a quick or slow action?
Listen: 'Parhiz konid'. Should you do the action or avoid it?
Listen: 'Estaghamat konid'. What quality is needed?
Listen: 'Amal konid'. What is the focus?
Listen: 'Sabr konid'. Should you go now?
Listen: 'Varzesh konid'. What is the topic?
Listen: 'Deghat konid'. Is it important?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'konid' is the essential 'helper' for Persian verbs. Use it to be polite and to give instructions. Example: 'Lotfan komak konid' (Please help).
- Konid is the polite/plural way to say 'do' or 'make' in Persian.
- It is used for commands, requests, and after modal verbs like 'must'.
- It is the helper verb for most Persian actions (compound verbs).
- Adding 'na-' makes it negative: 'nakonid' (don't do).
The Helper Rule
Remember that 'konid' doesn't usually stand alone. Always look for the noun or adjective before it to understand the action.
Safety First
When in doubt with a stranger, always use 'konid'. It's better to be too polite than to accidentally offend someone with 'kon'.
Negative Stress
When saying 'nakonid', put the emphasis on the 'NA'. This makes your command clear and native-sounding.
Compound Spacing
In modern Persian typing, use a 'half-space' (z-fasele) between the noun and 'konid' if your keyboard allows, or just a regular space.