دلتنگ
Feeling a longing for something or someone absent; homesick, missing.
Deltang captures the melancholic feeling of missing someone or something deeply.
30秒でわかる単語
- Feeling sad because of someone's absence.
- Used to express homesickness or longing.
- Commonly used in both casual and poetic contexts.
Summary
Deltang captures the melancholic feeling of missing someone or something deeply.
- Feeling sad because of someone's absence.
- Used to express homesickness or longing.
- Commonly used in both casual and poetic contexts.
Use with the preposition 'baraye'
Always use 'baraye' (for) when specifying who or what you are missing. For example: 'Man baraye pedaram deltangam'.
Avoid literal translation of 'missing'
Do not translate 'I am missing you' as 'Man to ra gom kardam', which means 'I lost you'. Always use 'Deltang' for emotional longing.
Deep cultural roots in Persian poetry
The concept of 'Deltangi' is a central theme in Persian literature, often linked to the soul's longing to return to its divine origin.
例文
4 / 4من خیلی دلتنگ خانوادهام هستم.
I am very homesick for my family.
دلتنگ روزهای خوش گذشته هستیم.
We are longing for the good old days.
خیلی دلتنگتم رفیق!
I miss you so much, buddy!
او از دلتنگی شدید رنج میبرد.
He suffers from severe longing.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Del' (Heart) + 'Tang' (Tight). When your heart feels tight, you are missing someone.
بررسی کلی
کلمه «دلتنگ» از دو بخش «دل» و «تنگ» تشکیل شده است. این ترکیب مجازی به حالتی اشاره دارد که فرد به دلیل دوری از محبوب یا مکان مورد علاقه، احساس فشار و تنگی در قلب خود میکند. این واژه یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی برای بیان عواطف انسانی است.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً با فعلهای «بودن» یا «شدن» به کار میرود. مثلاً «دلتنگ بودن» نشاندهنده یک حالت پایدار و «دلتنگ شدن» نشاندهنده شروع این حس است. همچنین میتوان از حرف اضافه «برای» استفاده کرد: «من برای خانوادهام دلتنگ هستم».
زمینههای رایج
از این واژه در گفتگوهای روزمره با دوستان، نامههای عاطفی، اشعار و حتی متون ادبی استفاده میشود. وقتی کسی از خانه دور است، وقتی دوستی را مدتها ندیدهاید یا حتی وقتی دلتنگ دوران کودکی هستید، این کلمه بهترین انتخاب است.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «مشتاق» نیز به معنای میل به دیدار است، اما «دلتنگ» بار معنایی غمگینانهتری دارد و بر نبودِ فرد تأکید میکند. در حالی که «مشتاق» بیشتر بر هیجان دیدار آینده تمرکز دارد، «دلتنگ» بر رنج حال حاضر متمرکز است.
使い方のコツ
Deltang is a versatile adjective used in both formal and informal registers. It is emotionally charged and implies a sense of affection. Avoid using it in strictly professional or cold business correspondence unless the relationship is personal.
よくある間違い
Learners often try to use 'missing' as a verb directly. Remember that in Persian, you must use the adjective 'deltang' with the verb 'to be' or 'to become'.
覚え方のコツ
Think of 'Del' (Heart) + 'Tang' (Tight). When your heart feels tight, you are missing someone.
語源
Derived from the Persian words 'Del' (heart) and 'Tang' (tight). It metaphorically describes the physical sensation of sadness in the chest.
文化的な背景
Deltangi is a cornerstone of Persian identity, often expressed in music and poetry as a noble, humanizing emotion.
例文
من خیلی دلتنگ خانوادهام هستم.
everydayI am very homesick for my family.
دلتنگ روزهای خوش گذشته هستیم.
formalWe are longing for the good old days.
خیلی دلتنگتم رفیق!
informalI miss you so much, buddy!
او از دلتنگی شدید رنج میبرد.
academicHe suffers from severe longing.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
دلم برایت تنگ شده
I miss you
دلتنگ دیدار
Longing to see you
よく混同される語
Mushtagh means eager or keen. It focuses on the anticipation of a future event rather than the sadness of absence.
文法パターン
Use with the preposition 'baraye'
Always use 'baraye' (for) when specifying who or what you are missing. For example: 'Man baraye pedaram deltangam'.
Avoid literal translation of 'missing'
Do not translate 'I am missing you' as 'Man to ra gom kardam', which means 'I lost you'. Always use 'Deltang' for emotional longing.
Deep cultural roots in Persian poetry
The concept of 'Deltangi' is a central theme in Persian literature, often linked to the soul's longing to return to its divine origin.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
خیلی وقت است تو را ندیدهام، واقعاً برایت ___ شدهام.
چون فرد مدت زیادی است کسی را ندیده، حس دلتنگی به او دست داده است.
スコア: /1
よくある質問
4 問خیر، این عبارت از نظر دستوری اشتباه است. شکل صحیح آن «دلتنگ تو هستم» یا «دلم برایت تنگ شده است» میباشد.
غم یک حس کلی از اندوه است، اما دلتنگی نوع خاصی از اندوه است که ریشه در دوری و فقدان موقت یک شخص یا مکان دارد.
بله، اگر رابطه صمیمانهای با همکار خود داشته باشید، میتوانید بگویید «دلتنگ حضور شما در دفتر هستیم».
بله، شما میتوانید دلتنگ خانه، شهر یا حتی یک وسیله قدیمی که خاطراتی با آن دارید، بشوید.
emotionsの関連語
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.