中国語のトーン規則:「不」と「一」の変調ルール
Grammar Rule in 30 Seconds
The words {不|bù} and {一|yī} change their tones based on the sound that follows them.
- {不|bù} becomes 2nd tone before a 4th tone: {不对|búduì}.
- {一|yī} becomes 4th tone before 1st, 2nd, and 3rd tones: {一天|yìtiān}.
- {一|yī} becomes 2nd tone before a 4th tone: {一个|yígè}.
Overview
biàndiào)」という現象があり、これが中国語特有のリズムと滑らかさを生み出しています。特に、否定の「不」と数字の「一」は、最も頻繁に登場し、かつ最も頻繁に音が変わる「カメレオン」のような存在です。日本語の文法には、単語そのものの読み方が前後の言葉によって変化するという概念はほとんどありません。日本語では「私(わたし)」はどこへ行っても「わたし」ですが、中国語では「不」が「ブー」になったり「ブ」になったりします。これは、日本語の「連濁(れんだく)」や「音便(おんびん)」に近い感覚ですが、中国語の変調はより規則的で、発音のしやすさ(調音の容易さ)と、音の響きの美しさを保つために不可欠なルールです。この変調を無視すると、ネイティブにとっては非常に不自然で、機械的で聞き取りにくい発音に聞こえてしまいます。逆に言えば、このルールをマスターするだけで、あなたの中国語は一気に「現地の人らしい」響きになります。不 | 4声 | 後ろが4声のとき | 2声 |不 | 4声 | 後ろが1・2・3・軽声のとき | 4声 |一 | 1声 | 後ろが4声のとき | 2声 |一 | 1声 | 後ろが1・2・3声のとき | 4声 |不(bù) のルール
bú (2声)」に変わります。例:不是 (bú shì)、不去 (bú qù)。後ろがそれ以外なら、そのまま「bù (4声)」です。不听 (bù tīng)、不想 (bù xiǎng)。一(yī) のルール
yí (2声)」に、後ろが1・2・3声なら「yì (4声)」に変わります。例:一个 (yí gè)、一年 (yì nián)、一点 (yì diǎn)。不去 と言いますが、これを bù qù と発音すると非常に堅苦しく、少し怒っているような印象を与えてしまいます。bú qù と滑らかに繋げることで、自然な会話になります。また、数字の「1」を数えるとき、一个 は yí gè と言いますが、これは「一個(いっこ)」というリズムに非常に近いです。日本語の「一」と「個」を繋げて読む感覚に近いので、日本人には習得しやすいはずです。一方で、電話番号や住所を言うときの「1」は、そのまま「yī」と発音します。これは日本語でも「いち・に・さん」と数字を一つずつ読むときにアクセントを崩さないのと全く同じです。文脈(単なる数字か、量詞を伴うか)によって使い分けることが重要です。- 1「辞書通りに読んでしまう」:最も多いミスです。
不是をbù shìと読むのは、日本語で「明日」を「あした」ではなく「あ・した」と一文字ずつ区切って読むようなものです。原因は「ピンインという文字情報」を優先し、「音の流れ」を後回しにしているからです。
- 1「一」の変調の過剰適用:数字の列挙(1, 2, 3)や序数(第1)まで変調させてしまうミスです。日本語話者は真面目な人が多いため、一度ルールを覚えると「全部変調させなきゃ!」と頑張りすぎてしまいます。数字としての独立性が高い場合は変調しない、という例外を忘れないでください。
- 1「3声の変調との混同」:中国語には「3声+3声=2声+3声」という別の変調ルールがあります。
不や一の変調と混ざり、「3声のルールを不に適用しようとする」あるいはその逆の混乱が起きます。これは「ルールを暗記しようとして、文脈との連動を忘れている」ことが原因です。
不/一) | 日本語の現象 (例: 連濁) |不 が軽声になることはありますか?是不是 (shì bu shì) のように、動詞に挟まれるときは軽声になります。これは日本語の「~じゃない?」という軽いニュアンスに近いです。Tone Sandhi Rules for 不 and 一
| Character | Original Tone | Followed by | New Tone |
|---|---|---|---|
|
不
|
4th
|
1st/2nd/3rd
|
4th
|
|
不
|
4th
|
4th
|
2nd
|
|
一
|
1st
|
1st/2nd/3rd
|
4th
|
|
一
|
1st
|
4th
|
2nd
|
|
一
|
1st
|
Alone/End
|
1st
|
Quick Reference
| Target | Before 4th Tone | Before 1st/2nd/3rd |
|---|---|---|
|
不
|
2nd tone
|
4th tone
|
|
一
|
2nd tone
|
4th tone
|
Meanings
Tone sandhi is a phonetic phenomenon where the tone of a character changes depending on the tone of the following character to make speech flow more naturally.
Negation
The word {不|bù} is used to negate verbs and adjectives.
“{我不吃|wǒ bù chī}”
“{他不累|tā bú lèi}”
Cardinal Number
The word {一|yī} represents the number one.
“{一个|yígè}”
“{一本书|yì běn shū}”
Reference Table
| 単語 | 次の音 | 変化後の声調 | 例 |
|---|---|---|---|
|
不 (bù)
|
第4音
|
第2音 (bú)
|
{不对|bú duì}
|
|
不 (bù)
|
1・2・3音
|
第4音 (bù)
|
{不好|bù hǎo}
|
|
一 (yī)
|
第4音
|
第2音 (yí)
|
{一个|yí gè}
|
|
一 (yī)
|
1・2・3音
|
第4音 (yì)
|
{一天|yì tiān}
|
|
一 (yī)
|
数字・語末
|
第1音 (yī)
|
{第一|dì yī}
|
|
不/一
|
動詞の間
|
軽声 (Neutral)
|
{看一看|kàn yi kàn}
|
フォーマル度スペクトル
{我不想要|wǒ bù xiǎngyào} (Shopping)
{我不想要|wǒ bù xiǎngyào} (Shopping)
{我不想要|wǒ bù xiǎngyào} (Shopping)
{不要了|bú yào le} (Shopping)
ピンインのカメレオンたち
不 (bù) のルール
- bú + 第4音 第4音の前で変化
- bù + その他 第4音のまま
一 (yī) のルール
- yí + 第4音 第2音になる
- yì + 1/2/3音 第4音になる
不 vs 一:いつひっくり返る?
「一」(yī) の声調決定フロー
純粋な数字やカウント?
次の音は第4音?
声調変化のよくあるシーン
買い物・注文
- • yí gè (1つ)
- • yì bǎi (100)
- • bú mài (売らない)
日常の気持ち
- • bù máng (忙しくない)
- • bú lèi (疲れてない)
- • bú cuò (悪くない)
レベル別の例文
{我不去|wǒ bú qù}
I am not going.
{一个苹果|yígè píngguǒ}
One apple.
{不是|bú shì}
It is not.
{一天|yìtiān}
One day.
{我不买这个|wǒ bù mǎi zhège}
I am not buying this.
{一起走|yìqǐ zǒu}
Walk together.
{不对|búduì}
That's not right.
{一本书|yì běn shū}
One book.
{不高兴|bù gāoxìng}
Not happy.
{一万块|yí wàn kuài}
Ten thousand yuan.
{不累|bù lèi}
Not tired.
{一月|yí yuè}
January.
{不得不|bù dé bù}
Have to.
{一模一样|yì mú yí yàng}
Exactly the same.
{不简单|bù jiǎndān}
Not simple.
{一而再|yì ér zài}
Again and again.
{不折不扣|bù zhé bú kòu}
One hundred percent.
{一针见血|yì zhēn jiàn xiě}
Hit the nail on the head.
{不约而同|bù yuē ér tóng}
Coincidentally.
{一无所有|yì wú suǒ yǒu}
Have nothing.
{不置可否|bú zhì kě fǒu}
Non-committal.
{一落千丈|yí luò qiān zhàng}
Drop drastically.
{不偏不倚|bù piān bù yǐ}
Impartial.
{一气呵成|yí qì hē chéng}
Done in one go.
間違えやすい
Learners confuse sandhi rules for 3rd tones with 4th tone rules.
Learners think the neutral tone is a sandhi rule.
Learners forget when to use the original tone.
よくある間違い
{不吃|bú chī}
{不吃|bù chī}
{一个|yī gè}
{一个|yígè}
{不是|bù shì}
{不是|bú shì}
{一天|yī tiān}
{一天|yìtiān}
{不累|bú lèi}
{不累|bù lèi}
{一起|yī qǐ}
{一起|yìqǐ}
{不买|bú mǎi}
{不买|bù mǎi}
{一月|yī yuè}
{一月|yí yuè}
{不高兴|bú gāoxìng}
{不高兴|bù gāoxìng}
{一万|yī wàn}
{一万|yí wàn}
{不折不扣|bù zhé bù kòu}
{不折不扣|bù zhé bú kòu}
{一针见血|yī zhēn jiàn xiě}
{一针见血|yì zhēn jiàn xiě}
{不置可否|bù zhì kě fǒu}
{不置可否|bú zhì kě fǒu}
{一落千丈|yī luò qiān zhàng}
{一落千丈|yí luò qiān zhàng}
文型パターン
我不___。
我有一个___。
这___不对。
这事儿___简单。
Real World Usage
{一个汉堡|yígè hànbǎo}
{不对|búduì}
{不简单|bù jiǎndān}
{一张票|yì zhāng piào}
{不客气|bú kèqì}
{一个|yígè}
「指」を使ってリズムを取ろう
ピンイン表記のワナ
現地っぽく聞こえるコツ
Smart Tips
Change it to 2nd tone.
Change it to 2nd tone.
Change it to 4th tone.
Keep it 4th tone.
発音
Tone Sandhi
The pitch contour shifts to accommodate the next syllable's pitch.
High-Falling
bù (4th) -> bú (2nd)
Signals a change in tone due to the following character.
暗記しよう
記憶術
Remember: 'No' changes only before 4th, but 'One' changes before everything else.
視覚的連想
Imagine a chameleon named 'Bù' that only changes color when it sees a big 4th-tone monster. Imagine a chameleon named 'Yī' that is so shy it changes color whenever it sees anyone else.
Rhyme
Bù before four turns to two, Yī before four turns to two, Yī before others turns to four, now you know the tone lore!
Story
Bù was a 4th tone king. He only bowed (to 2nd tone) when he met the 4th tone Queen. Yī was a 1st tone prince. He was so polite he bowed (to 4th tone) to everyone he met, except when he was alone.
Word Web
チャレンジ
Spend 5 minutes reading a Chinese menu out loud, focusing specifically on every '不' and '一' you see.
文化メモ
Standard Mandarin strictly follows these rules in media and education.
Similar rules apply, though some speakers may be more relaxed in casual speech.
They often find tone sandhi difficult because Cantonese has more tones and different sandhi rules.
These rules evolved to facilitate the rhythmic flow of spoken Mandarin.
会話のきっかけ
你想要一个吗?
这不对吗?
你一天吃几顿饭?
你觉得这简单吗?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises我___去 (bù/bú)
一个 (yī gè / yígè)
Find and fix the mistake:
不吃 (bú chī)
一 + 天
不 always changes to 2nd tone.
A: 你要买吗? B: 不___ (bù/bú)
一 / 本 / 书
Which one uses 2nd tone?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{不对|bùduì} の自然な発音は?
{一|___}{个|gè}{人|rén}。
悪くないね!
{一|yī}{件|jiàn}{衣服|yīfu}
正しい組み合わせを選んで:
疲れた / 私 / ない
{第一|dìyī}
{一|___}{千|qiān}。
{不|bù}{去|qù}
同じ
Score: /10
よくある質問 (8)
To make speech flow better.
No, only when it's a number or modifier.
You will still be understood, but you'll sound less natural.
Yes, for standard Mandarin.
Very few, mostly in specific dialects.
Listen and repeat.
No, only in speech.
Mostly, yes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
None
Spanish uses stress, not pitch, to distinguish words.
Liaison
Liaison involves consonants, sandhi involves pitch.
None
German is a stress-timed language.
Pitch Accent
Japanese pitch is about word-level accent, not character-level sandhi.
None
Arabic uses root-and-pattern morphology.
Tone Sandhi
It is the standard for the language.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
ピンイン基礎
### Overview 中国語学習の第一歩、それが「ピンイン(拼音 `pīnyīn`)」です。これは、中国語の音をアルファベットで表すため...
中国語の音節:ピンインと声調の仕組み
Overview 中国語の音節(シラブル)を、楽器の音符のように考えてみてください。英語や日本語では音を詰め込むことがありますが...
四声 + 軽声
### Overview 中国語学習の第一歩として避けて通れないのが「声調(四声)」です。これは、日本語を母語とする私たちにとって、...
変調 — 第3声の組み合わせ
### Overview 中国語を学習する際、避けて通れないのが「声調(トーン)」の変化です。特に、第3声が二つ並んだ時に起こる「第3...