ناگهان
Suddenly; all of a sudden.
Nagahan describes an event that happens instantly and unexpectedly.
30秒でわかる単語
- Used to describe events happening without warning.
- Functions as a temporal adverb in sentences.
- Equivalent to 'suddenly' or 'all of a sudden' in English.
Summary
Nagahan describes an event that happens instantly and unexpectedly.
- Used to describe events happening without warning.
- Functions as a temporal adverb in sentences.
- Equivalent to 'suddenly' or 'all of a sudden' in English.
Use at the start for drama
Placing 'Nagahan' at the beginning of your sentence builds suspense. It alerts the listener that something unexpected is about to be narrated.
Avoid overusing in formal writing
While expressive, using it too frequently in academic papers can make the text sound like a storybook. Use synonyms like 'بهطور غیرمنتظره' for variety.
Casual vs formal usage
In casual Persian, native speakers almost always use 'Yehoo'. Reserve 'Nagahan' for writing or formal storytelling.
例文
4 / 4ناگهان چراغها خاموش شد.
Suddenly, the lights went out.
او ناگهان تصمیم به استعفا گرفت.
He suddenly decided to resign.
یهو دیدم که دوستم اونجاست.
Suddenly I saw my friend there.
تغییرات ناگهان در بازار رخ داد.
Changes occurred suddenly in the market.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Nagahan' as 'No-gah-an', meaning 'no time passed'. If no time passed, it must have happened instantly!
بررسی کلی
کلمه «ناگهان» یکی از پرکاربردترین قیدهای زمان در زبان فارسی است که نشاندهنده سرعت و غافلگیری در وقوع یک فعل است. این واژه از ترکیب «نا» (پیشوند نفی) و «گه» (مخفف گاه به معنای زمان) تشکیل شده و به معنای «بدون زمان قبلی» یا «غیرمنتظره» است.
الگوهای کاربردی
این قید معمولاً در ابتدای جمله یا بلافاصله قبل از فعل قرار میگیرد تا بر عنصر غافلگیری تأکید کند. برای مثال: «ناگهان باران شروع شد» یا «او ناگهان وارد اتاق شد». استفاده از آن در ابتدای جمله، تعلیق بیشتری ایجاد میکند.
بافتهای رایج
این واژه در روایتهای داستانی، اخبار حوادث و گزارشهای روزانه بسیار پرکاربرد است. در زبان محاوره، گاهی به جای «ناگهان» از کلمه «یهو» استفاده میشود که همان معنا را با لحنی خودمانیتر میرساند.
مقایسه با کلمات مشابه
«ناگهان» با «یکدفعه» هممعنی است، اما «ناگهان» کمی رسمیتر و ادبیتر به نظر میرسد. «بهطور غیرمنتظره» نیز معنای مشابهی دارد اما بیشتر در متون رسمی و تحلیلی کاربرد دارد.
使い方のコツ
Nagahan is a versatile adverb used in both literary and formal speech. In very formal contexts, 'ناگاه' might be preferred in literature, but 'ناگهان' remains the standard. Avoid using it in academic writing if the event was actually gradual, as it specifically denotes suddenness.
よくある間違い
Learners often place it at the very end of the sentence, which is grammatically incorrect in Persian. Another mistake is using it as an adjective; remember that 'ناگهانی' is the adjective form. Do not confuse it with 'ناگاه' which is archaic.
覚え方のコツ
Think of 'Nagahan' as 'No-gah-an', meaning 'no time passed'. If no time passed, it must have happened instantly!
語源
Derived from the Persian 'na' (not) and 'gah' (time/moment). It literally means 'without a moment's notice'.
文化的な背景
The word is frequently used in Persian folklore and storytelling to introduce plot twists. It carries a sense of fate or destiny in many classic literary texts.
例文
ناگهان چراغها خاموش شد.
everydaySuddenly, the lights went out.
او ناگهان تصمیم به استعفا گرفت.
formalHe suddenly decided to resign.
یهو دیدم که دوستم اونجاست.
informalSuddenly I saw my friend there.
تغییرات ناگهان در بازار رخ داد.
academicChanges occurred suddenly in the market.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ناگهان به یاد آورد
Suddenly remembered
ناگهان سکوت کرد
Suddenly became silent
بهطور ناگهانی
In a sudden manner
よく混同される語
Nagahani is an adjective used to describe a noun (e.g., a sudden change). Nagahan is an adverb used to describe an action.
Yehoo is the colloquial version of Nagahan. It should never be used in formal writing or professional settings.
文法パターン
Use at the start for drama
Placing 'Nagahan' at the beginning of your sentence builds suspense. It alerts the listener that something unexpected is about to be narrated.
Avoid overusing in formal writing
While expressive, using it too frequently in academic papers can make the text sound like a storybook. Use synonyms like 'بهطور غیرمنتظره' for variety.
Casual vs formal usage
In casual Persian, native speakers almost always use 'Yehoo'. Reserve 'Nagahan' for writing or formal storytelling.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
___ صدای بلندی شنیدم و ترسیدم.
چون ترسیدن در اثر یک صدای بلند معمولاً غیرمنتظره است، 'ناگهان' بهترین گزینه است.
کدام کلمه هممعنی «ناگهان» است؟
معنی کلمه «ناگهان» چیست؟
هر دو کلمه به وقوع سریع و غیرمنتظره یک اتفاق اشاره دارند.
با کلمات داده شده یک جمله بسازید.
او / ناگهان / خندید
در فارسی استاندارد، قید قبل از فعل قرار میگیرد.
スコア: /3
よくある質問
4 問بله، استفاده از آن در ابتدای جمله بسیار رایج است و باعث میشود تأکید بیشتری روی غافلگیرکننده بودنِ اتفاق ایجاد شود.
هر دو به یک معنا هستند، اما «ناگهان» در نوشتار و متون رسمی استفاده میشود، در حالی که «یهو» مخصوص زبان محاوره و گفتار روزمره است.
خیر، این کلمه صرفاً قید است و برای توصیف فعل به کار میرود. برای صفت، معمولاً از «ناگهانی» استفاده میکنیم.
بله، گاهی در متون ادبی از «ناگهانِ» به عنوان اسم استفاده میشود، اما کاربرد اصلی آن همان قید زمان است.
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).