A2 noun ニュートラル #1,100 よく出る 1分で読める

نکته

nokte /nok.te/

A point is a precise detail that holds significant meaning or insight.

30秒でわかる単語

  • A small but important piece of information.
  • Often used to highlight a specific detail.
  • Crucial for understanding underlying meanings.

بررسی کلی

واژه «نکته» یکی از پرکاربردترین واژگان در زبان فارسی است که ریشه در ادبیات و گفتگوهای روزمره دارد. این کلمه به معنای یک پیام کوتاه، یک اشاره ظریف یا یک واقعیت کلیدی است که درک آن به فهم بهتر یک موضوع کمک می‌کند. 2) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با فعل‌هایی مانند «گفتن»، «دانستن»، «گرفتن» و «توجه کردن» به کار می‌رود. مثلاً وقتی کسی می‌گوید «نکته را گرفتم»، یعنی منظور اصلی یا ظرافت موضوع را درک کرده است. 3) زمینه‌های رایج: در محیط‌های آموزشی، «نکته» به درس یا ترفندهای حل مسئله اشاره دارد. در گفتگوهای دوستانه، ممکن است به یک تذکر ظریف یا یک پیشنهاد مهم اشاره کند. همچنین در متون ادبی، نکته به معنای سخن حکیمانه و ظریف نیز به کار می‌رود. 4) مقایسه کلمات مشابه: واژه «مطلب» کلی‌تر است و به هر موضوعی اشاره دارد، اما «نکته» بر اهمیت و ظرافت آن موضوع تاکید دارد. واژه «تذکر» نیز به معنای یادآوری است، در حالی که نکته لزوماً یادآوری نیست و می‌تواند یک کشف جدید باشد.

例文

1

این نکته بسیار مهم است.

everyday

This point is very important.

2

لطفاً به این نکته در قرارداد توجه کنید.

formal

Please pay attention to this point in the contract.

3

نکته‌اش همین‌جاست که نباید زود قضاوت کرد.

informal

The point is that one shouldn't judge too quickly.

4

در این تحقیق، نکات کلیدی استخراج شدند.

academic

In this research, key points were extracted.

よく使う組み合わせ

نکته مهم Important point
نکته ظریف Subtle point
نکات کلیدی Key points

よく使うフレーズ

نکته را گرفتن

To get the point

نکات قوت

Strengths

نکات ضعف

Weaknesses

よく混同される語

نکته vs مطلب

Matlab refers to a topic or content in general, while Nokte refers to a specific, often nuanced detail within that topic.

نکته vs تذکر

Tazakor is a reminder or a warning, whereas Nokte is an observation or a piece of insight.

文法パターン

نکته + صفت (نکته مهم) نکته + را + فعل (نکته را گفتن) نکات + جمع (نکات کلیدی)

How to Use It

使い方のコツ

Use 'nokte' to highlight specific information. It is versatile and works in both casual and formal settings. Always ensure the 'point' being referred to has some value.


よくある間違い

Learners often confuse 'nokte' with 'matlab'. Remember that 'nokte' is a specific detail, while 'matlab' is the subject matter as a whole. Do not use 'nokte' when referring to a general topic.

Tips

💡

Use with verbs of perception

Pair 'nokte' with verbs like 'gereftan' (to catch) or 'fahmidan' (to understand). This makes your Persian sound more natural and idiomatic.

⚠️

Avoid overusing in every sentence

While common, don't use it for every minor detail. Reserve it for points that actually have importance or special significance.

🌍

Literary usage of the word

In classical Persian poetry, 'nokte' often refers to a deep, philosophical, or spiritual insight. It carries a sense of wisdom and depth.

語源

The word comes from Arabic 'nuqta', meaning a dot or point. Over time, it evolved in Persian to mean a point of wisdom or a specific detail.

文化的な背景

In Persian culture, being 'nokte-sanj' (someone who notices points) is a sign of high intelligence and attention to detail. It is highly valued in academic and social circles.

覚え方のコツ

Think of a 'nokte' as a 'dot' (nukteh literally means a dot). Just as a dot is a tiny mark that defines a letter, a 'nokte' is a tiny piece of info that defines a concept.

よくある質問

4 問

خیر، نکته می‌تواند به معنای یک ترفند، یک واقعیت جالب یا یک ظرافت در یک موضوع باشد. تذکر بیشتر جنبه یادآوری یا اخطار دارد.

این یک اصطلاح است به معنای درک کردن مقصود اصلی یا پی بردن به ظرافتِ یک موضوع. وقتی کسی می‌گوید نکته را گرفتم، یعنی منظور غیرمستقیم شما را فهمیده است.

بله، این کلمه در متون علمی، آموزشی و اداری بسیار رایج است. استفاده از آن در جلسات کاری برای اشاره به موارد مهم بسیار متداول است.

نکته یک اسم است، اما نکته‌سنجی یک ویژگی اخلاقی یا ذهنی است. کسی که نکته‌سنج است، توانایی درک ظرافت‌ها و نکات دقیق را دارد.

自分をテスト

fill blank

او همیشه در درس‌هایش به یک ___ مهم اشاره می‌کند.

正解! おしい! 正解: نکته

در اینجا صحبت از درس و موارد آموزشی است، بنابراین نکته مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

نکته را گرفتن یعنی:

正解! おしい! 正解: درک کردن منظور

این یک اصطلاح رایج برای فهمیدن منظور اصلی است.

sentence building

نکته / من / مهمی / گرفتم / این

正解! おしい! 正解: من این نکته مهم را گرفتم

ترتیب درست فاعل، مفعول و فعل در این جمله رعایت شده است.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!