A1 noun カジュアル #4,000 よく出る 1分で読める

نوشابه

/nuːʃɒːbe/

Nushabeh is the common Persian word for a sweet, carbonated soft drink.

30秒でわかる単語

  • Sweet, fizzy, non-alcoholic drink, very popular.
  • Comes in various flavors and is widely consumed.
  • Often served with meals or at gatherings.

Overview

کلمه «نوشابه» در زبان فارسی به دسته‌ای از نوشیدنی‌های غیرالکلی، شیرین، گازدار و طعم‌دار اشاره دارد. این نوشیدنی‌ها به دلیل طعم دلپذیر و حس تازگی که ایجاد می‌کنند، بسیار محبوب هستند. نوشابه‌ها معمولاً از آب، شکر یا شیرین‌کننده‌های مصنوعی، طعم‌دهنده‌ها، رنگ‌ها و گاز کربنیک تشکیل شده‌اند. در فرهنگ ایرانی، نوشابه اغلب در کنار غذاهای اصلی، به خصوص در مهمانی‌ها و دورهمی‌ها، سرو می‌شود.

«نوشابه» به عنوان یک اسم عام به کار می‌رود و به انواع مختلف نوشیدنی‌های گازدار اشاره دارد. می‌توان آن را به صورت مفرد یا جمع (نوشابه‌ها) استفاده کرد. همچنین، می‌توان از صفت‌هایی برای توصیف نوع نوشابه استفاده کرد، مانند «نوشابه پرتقالی»، «نوشابه رژیمی»، «نوشابه خانواده» و غیره. این کلمه در مکالمات روزمره و غیررسمی کاربرد فراوانی دارد.

نوشابه را می‌توان در موقعیت‌های مختلفی یافت، از جمله: سوپرمارکت‌ها (برای خرید)، رستوران‌ها و فست‌فودها (به عنوان نوشیدنی همراه غذا)، مهمانی‌ها و جشن‌ها (به عنوان بخشی از پذیرایی)، و در خانه (برای مصرف شخصی). جملاتی مانند «یک بطری نوشابه خریدم»، «لطفاً یک لیوان نوشابه بیاورید» یا «نوشابه سرد دوست داری؟» نمونه‌هایی از کاربرد آن در زندگی روزمره هستند.

کلمات دیگری نیز وجود دارند که ممکن است با «نوشابه» اشتباه گرفته شوند یا مفاهیم نزدیکی داشته باشند:

  • دلستر: «دلستر» به طور خاص به نوشیدنی غیرالکلی و گازدار مالت اشاره دارد که معمولاً طعم تلخ‌تری نسبت به نوشابه‌های شیرین دارد.
  • دوغ: «دوغ» یک نوشیدنی لبنی سنتی ایرانی است که از ماست تهیه می‌شود، اغلب شور و گاهی گازدار است، اما شیرین نیست و ماهیت متفاوتی با نوشابه دارد.
  • آبمیوه گازدار: این اصطلاح می‌تواند به نوشیدنی‌های میوه‌ای که گازدار شده‌اند اشاره کند، اما «نوشابه» معمولاً به محصولات تجاری با طعم‌های خاص (مانند کولا یا پرتقالی) محدود می‌شود.

例文

1

من یک قوطی نوشابه خریدم.

everyday

I bought a can of soda.

2

لطفاً موقع شام برای بچه‌ها نوشابه بیاورید.

informal

Please bring soda for the children during dinner.

3

این رستوران نوشابه‌های خارجی هم دارد.

everyday

This restaurant also has imported sodas.

4

مصرف بالای نوشابه می‌تواند به سلامت دندان‌ها آسیب بزند.

health-related

High consumption of soda can harm dental health.

よく使う組み合わせ

نوشابه گازدار carbonated soda / fizzy drink
نوشابه رژیمی diet soda
یک بطری نوشابه a bottle of soda
طعم نوشابه soda flavor

よく使うフレーズ

یک لیوان نوشابه

a glass of soda

نوشابه سرد

cold soda

نوشابه نخوردم

I didn't drink soda

よく混同される語

نوشابه vs دلستر

While both are non-alcoholic and carbonated, 'delster' specifically refers to malt-based beverages, often with a less sweet, sometimes slightly bitter taste, compared to the generally sweet 'nushabeh'.

نوشابه vs دوغ

Doogh is a dairy-based drink made from yogurt, typically salty and sometimes effervescent, but it is not sweet like 'nushabeh' and has a completely different flavor profile.

文法パターン

اسم + است (مثال: این نوشابه خوشمزه است) صفت + اسم (مثال: نوشابه پرتقالی) اسم + را + فعل (مثال: نوشابه را دوست دارم)

How to Use It

使い方のコツ

The term 'nushabeh' is widely understood and used in informal and general contexts. While it technically refers to any sweetened carbonated drink, specific brands or flavors are often implied depending on the region or conversation. It's generally not used in highly formal or academic writing unless referring to consumer products.


よくある間違い

Learners might sometimes use 'nushabeh' too broadly, forgetting that specific terms like 'delster' exist for particular types of drinks. Also, confusing it with water or juice is a common beginner mistake.

Tips

💡

Understand 'Nushabeh' for daily life

Use 'nushabeh' when referring to soft drinks like cola or orange soda. It's a common term in everyday conversations.

⚠️

Be mindful of sugar content

Traditional 'nushabeh' is high in sugar. Opt for 'nushabeh-e rejimi' (diet soda) if you are concerned about sugar intake.

🌍

Serving 'Nushabeh' at gatherings

Offering 'nushabeh' alongside traditional drinks like tea or water is common during social events and meals in Iran.

語源

The word 'nushabeh' (نوشابه) originates from the Persian verb 'nushidan' (نوشیدن), meaning 'to drink'. The suffix '-abeh' (-ابه) often denotes a liquid or drink. Thus, it literally means 'drinkable liquid'.

文化的な背景

In Iranian culture, 'nushabeh' is a popular choice for celebrations and everyday meals, often seen as a treat or a way to add variety to beverages. It's common to find a variety of 'nushabeh' options at social gatherings.

覚え方のコツ

Think of 'nushabeh' as a 'rush' of sweetness and bubbles. The 'nu' sound might remind you of 'new' and 'sheh' of 'sugar'.

よくある質問

4 問

معمولاً بله. نوشابه به طور سنتی یک نوشیدنی شیرین است. اما انواع رژیمی آن با شیرین‌کننده‌های مصنوعی تولید می‌شوند که کالری کمتری دارند.

نوشابه یک اصطلاح کلی برای نوشیدنی‌های گازدار شیرین است، در حالی که دلستر به طور خاص به نوشیدنی غیرالکلی بر پایه مالت اشاره دارد که معمولاً طعم متفاوتی دارد.

مصرف زیاد نوشابه به دلیل قند بالا و مواد افزودنی توصیه نمی‌شود. انواع رژیمی ممکن است قند کمتری داشته باشند، اما مصرف متعادل آن‌ها نیز بهتر است.

طعم‌های کولا و پرتقالی معمولاً از محبوب‌ترین طعم‌های نوشابه در ایران هستند، اما طعم‌های دیگری مانند لیمویی و توت‌فرنگی نیز طرفداران خود را دارند.

自分をテスト

fill blank

من برای مهمانی ___ خریدم.

正解! おしい! 正解: نوشابه

کلمه «نوشابه» بهترین گزینه برای تکمیل جمله در مورد خرید برای مهمانی است.

multiple choice

نوشابه چیست؟

正解! おしい! 正解: یک نوشیدنی شیرین و گازدار

نوشابه به طور کلی به نوشیدنی‌های شیرین و گازدار اشاره دارد.

sentence building

گازدار / نوشابه / خیلی / این / است / خوشمزه

正解! おしい! 正解: این نوشابه گازدار خیلی خوشمزه است.

این ترتیب کلمات صحیح‌ترین و طبیعی‌ترین ساختار جمله را ایجاد می‌کند.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!