طلبات
طلبات 30秒で
- Formal term for money owed to you (receivables).
- Used primarily in business, accounting, and legal contexts.
- Plural of 'talab', signifying a collection of financial claims.
- Crucial for understanding balance sheets and financial health in Persian.
The Persian word طلبات (pronounced 'talabaat') is a formal and technical term primarily used in the realms of accounting, finance, and law. At its core, it refers to receivables or the total amounts of money that are owed to an individual or a business entity by others. While the singular form طلب (talab) means a 'demand' or 'claim' for money owed, the plural form طلبات represents the collective pool of these outstanding debts. Understanding this word is crucial for anyone engaging in Persian business environments, as it appears on balance sheets, in legal contracts, and during debt recovery processes. It is important to note that while the word is derived from Arabic, it has been deeply integrated into Persian administrative and financial terminology for centuries.
- Financial Context
- In accounting, this refers specifically to 'Accounts Receivable'. It represents the credit extended by a business to its customers which has not yet been paid back. For example, if a company sells 100 laptops on credit, the value of those laptops becomes part of the company's طلبات.
- Legal Context
- In legal proceedings, طلبات refers to the claims a plaintiff might have against a defendant. It is the legal right to receive payment or assets based on a prior agreement or a court judgment.
حسابدار در حال بررسی لیست طلبات معوقه شرکت است تا بتواند گزارش مالی دقیقی ارائه دهد.
The usage of this word often implies a formal relationship. You wouldn't typically use it when a friend owes you five dollars for coffee; in that case, you'd use the simpler word طلب. However, when a bank is discussing its outstanding loans or a wholesaler is listing what retailers owe, طلبات is the standard professional term. It carries a weight of formality and legal standing that simpler synonyms lack. Furthermore, the word is frequently paired with adjectives like مشکوکالوصول (doubtful of collection) or وصولنشده (uncollected), which are essential for precise financial communication.
مدیر عامل دستور داد تا تمام طلبات شرکت تا پایان سال مالی تسویه شوند.
To use this word correctly, one must understand the flow of money. It is an asset from the perspective of the person who is owed, but it is a liability from the perspective of the person who owes. When you talk about your طلبات, you are talking about your wealth that is currently in someone else's hands. This is a common theme in Iranian business culture, where credit cycles can be long, and the management of these receivables is a major part of daily operations. The word evokes a sense of waiting and expectation, as it represents money that belongs to you but is not yet physically present in your account.
بانک مرکزی گزارشی درباره حجم طلبات غیرجاری بانکها منتشر کرده است.
- Administrative Usage
- In government bureaucracy, 'talabaat' can refer to the budget or funds that one department is entitled to receive from another. It signifies an official entitlement within the state's financial structure.
بسیاری از پیمانکاران به دلیل عدم وصول طلبات خود از دولت با مشکلات مالی روبرو هستند.
آیا لیست کاملی از طلبات سال گذشته را در اختیار دارید؟
Using the word طلبات correctly requires placing it within financial or legal structures. It usually functions as the object of verbs like وصول کردن (to collect), تسویه کردن (to settle), or مطالبه کردن (to claim). Because it is a plural noun, the verbs and adjectives associated with it must reflect that plurality, although in Persian, non-human plurals often take singular verbs in informal speech—however, with a formal word like this, sticking to formal grammar is highly recommended.
- Sentence Structure 1: Collection
- When you are talking about getting the money back, use 'vosul' (collection). Example: 'The process of collecting receivables is slow.' (فرایند وصول طلبات کند است.)
شرکت ما برای وصول طلبات خود از وکلای مجرب استفاده میکند.
In business reports, you will often see طلبات categorized by their age. This is known as 'aging of accounts receivable.' In Persian, this is often described using phrases like طلبات سنواتی (receivables from previous years) or طلبات جاری (current receivables). Using these modifiers allows for a very high level of professional precision. If you are writing a business email, you might say, 'We are writing regarding your outstanding receivables' (در رابطه با طلبات معوقه شما مکاتبه میکنیم).
- Sentence Structure 2: Categorization
- When defining the status of the debt, use adjectives like 'mo'avaghe' (overdue) or 'mashkuk-ol-vosul' (doubtful). Example: 'A large portion of the receivables is overdue.' (بخش بزرگی از طلبات معوقه است.)
متأسفانه بخشی از طلبات ما به عنوان طلبات مشکوکالوصول طبقهبندی شدهاند.
Another common usage is in the context of inheritance or liquidation. When a person passes away or a company goes bankrupt, the first step is to calculate the طلبات (what they were owed) and the بدهیها (what they owed). This balancing act is central to legal liquidation. You might hear a lawyer say, 'We must first identify all the deceased's receivables' (ابتدا باید تمام طلبات متوفی را شناسایی کنیم).
او تمام طلبات خود را بخشید و پرونده را بست.
Finally, in the context of banking, طلبات is used to describe the loans that the bank has given out. The 'claims' the bank has on its borrowers are its primary assets. If a bank has too many 'non-performing' receivables (طلبات غیرجاری), it faces a liquidity crisis. This is a common topic in Iranian economic news, making this word essential for understanding current events in the region.
کاهش طلبات بانکی نشاندهنده بهبود وضعیت اقتصادی است.
آیا این رقم شامل طلبات مالیاتی هم میشود؟
- Sentence Structure 3: Inquiry
- When asking about the status of money, use 'shamel shodan' (to include). Example: 'Does the report include all receivables?' (آیا گزارش شامل تمام طلبات میشود؟)
You are most likely to encounter طلبات in professional and institutional settings. It is not a word you would typically hear at a grocery store or in a casual conversation at a park. Instead, it lives in the air of corporate offices, law firms, and government agencies. If you are watching the news on channels like IRINN (Islamic Republic of Iran News Network) or reading the economy section of newspapers like Donya-e-Eqtesad, the word will appear frequently in discussions about the national budget, banking health, and private sector challenges.
- In the Office
- During a financial meeting, the CFO might say: 'Our receivables from the public sector have increased by 20% this quarter.' This highlights a liquidity concern using the word طلبات.
در جلسه هیئت مدیره، موضوع وصول طلبات از مشتریان خارجی مطرح شد.
Another common venue is the courtroom or a legal consultation. Lawyers use طلبات when drafting 'اظهارنامه' (legal notices) to demand payment. If someone has failed to pay a debt, the legal notice will formally list the طلبات and the legal consequences of further delay. It sounds much more serious and legally binding than saying 'the money you owe me.' It implies that the debt is documented and recognized by the law.
وکیل پرونده معتقد است که تمام طلبات موکلش قانونی و قابل وصول هستند.
In the context of the Iranian 'Bazaar', while many transactions are based on trust, the formal ledger books (دفتر حساب) will often use the term طلبات for long-term credit extended to other merchants. Even in this traditional setting, the word brings a level of formality to the transaction. If a merchant says, 'My receivables are tied up in the market' (طلباتم در بازار گیر کرده است), it means they have plenty of money on paper, but they are currently facing a cash flow problem because their debtors haven't paid yet.
دولت قول داده است که طلبات گندمکاران را تا هفته آینده پرداخت کند.
- News & Media
- Headlines often read: 'The growth of bank receivables has slowed down.' This is a key indicator of economic health often reported in the evening news.
اخبار اقتصادی امروز به بررسی وضعیت طلبات ارزی ایران پرداخت.
آیا میدانستید که طلبات معوقه میتواند باعث ورشکستگی شرکتهای کوچک شود؟
One of the most common mistakes learners make with طلبات is confusing it with its singular form طلب or using it in the wrong register. While طلب can be used casually, طلبات is strictly professional. Using طلبات when talking to a friend about a small loan might sound unnaturally stiff or even sarcastic, as if you are treating a friendly favor like a corporate debt.
- Mistake 1: Confusing with 'Requests'
- In some contexts, the Arabic root of the word can mean 'requests' or 'orders'. However, in modern Persian, 'talabaat' almost exclusively refers to financial receivables. For 'requests', use 'darkhaast-ha' (درخواستها).
اشتباه: من طلبات زیادی از رئیسم دارم (به معنی درخواست).
درست: من درخواستهای زیادی از رئیسم دارم.
Another mistake involves the direction of the debt. Learners sometimes use طلبات when they actually mean بدهیها (debts/payables). Remember: طلبات is money coming to you; بدهی is money going away from you. If you tell an accountant 'My receivables are high' when you are actually in deep debt, you will provide a completely wrong picture of your financial health.
- Mistake 2: Direction of Debt
- Don't say 'talabaat' if you are the one who owes money. Use 'bedehi' (بدهی) for your own debts. 'Talabaat' is your asset.
اشتباه: من باید طلبات خودم را به بانک بپردازم.
درست: من باید بدهیهای خودم را به بانک بپردازم.
Finally, there is the confusion between طلبات and مطالبات. While they are very similar and often used interchangeably, مطالبات (motalebaat) is slightly more common in modern business Persian and news. Using طلبات isn't wrong, but in a very modern corporate setting, مطالبات might sound a bit more 'up-to-date'. However, in legal texts, طلبات remains a bedrock term. A mistake here is not about grammar, but about choosing the right 'flavor' of the word for the specific audience.
اشتباه: او برای طلبات خود از دوستش خجالت میکشد.
درست: او برای طلبش از دوستش خجالت میکشد.
اشتباه: طلبات این غذا خیلی زیاد است.
درست: تقاضا برای این غذا خیلی زیاد است.
To truly master the vocabulary of Persian finance, you need to understand where طلبات fits among its peers. Several words share the same semantic space but differ in nuance, formality, or specific application. The most important of these is مطالبات (motalebaat), which is almost a direct synonym but carries a slightly more active tone, as if the money is being actively demanded or pursued.
- طلبات vs. مطالبات
- طلبات: More static, refers to the state of being owed. Common in accounting ledgers.
مطالبات: More dynamic, implies the act of claiming. Common in news and corporate reporting.
Another related word is دیون (doyun), which is the plural of deyn (debt). This is the exact opposite of طلبات. If talabaat are your assets, doyun are your liabilities. In legal documents, you will often see the phrase طلبات و دیون (receivables and debts) used to describe the entire financial standing of a person or company. Knowing both allows you to describe the full balance sheet.
- طلبات vs. بدهی
- طلبات: Money others owe you (Asset).
بدهی: Money you owe others (Liability).
تفاوت بین طلبات و بدهیها، سرمایه خالص شرکت را نشان میدهد.
For more casual or general contexts, you might use حقوق (hoghugh) in the sense of 'rights' or 'entitlements'. While hoghugh usually means salaries or legal rights, in a broad sense, your talabaat are part of your hoghugh-e maali (financial rights). However, hoghugh is too broad for accounting; stick to talabaat when the focus is specifically on outstanding payments.
او به دنبال راهی قانونی برای زنده کردن طلبات قدیمی خود است.
- طلبات vs. دارایی
- دارایی (Daraayi): Assets in general (cash, property, equipment).
طلبات: A specific type of asset consisting of money owed by others.
آیا تمام طلبات در ترازنامه به عنوان دارایی جاری ثبت شدهاند؟
How Formal Is It?
豆知識
While the word 'Talab' can mean a simple desire or request in poetry (like 'Talab-e eshgh' - seeking love), in its plural form 'Talabaat', it almost always refers to cold, hard cash in a ledger.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'talab-at' (like English 'at') instead of the long 'aat' sound.
- Swapping the 'l' and 'b' sounds (saying 'tabalaat').
- Putting the stress on the first syllable.
- Confusing the 't' at the end with a 'd' sound.
- Missing the second 'a' sound and saying 'talbaat'.
難易度
Requires understanding of formal/business Persian and the 'ezafe' construction.
Spelling is straightforward, but using it in the correct professional context is challenging.
Pronunciation is easy, but it's rarely used in daily casual speech.
Often heard in news and formal meetings; requires context to distinguish from 'motalebaat'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Arabic Sound Feminine Plural in Persian
The suffix '-aat' is added to 'Talab' to form 'Talabaat'.
Ezafe Construction with Plurals
طلباتِ شرکت (The company's receivables).
Subject-Verb Agreement with Non-Human Plurals
طلبات پرداخت شد (Singular verb) vs. طلبات پرداخت شدند (Plural verb - more formal).
Compound Verbs with 'Kardan'
وصول کردن (to collect) + طلبات.
Adjective Placement
طلباتِ معوقه (Overdue receivables) - Adjective follows the noun.
レベル別の例文
او از من طلب دارد.
He is owed (money) by me.
Uses 'talab' as a noun with the verb 'dashtan'.
طلب تو چقدر است؟
How much is the money owed to you?
Simple question using the possessive 'to'.
من طلبم را میخواهم.
I want the money owed to me.
Uses the first-person possessive suffix '-am'.
او طلبش را گرفت.
He got the money owed to him.
Past tense of 'gereftan' (to take/get).
ما طلب نداریم.
We are not owed anything.
Negative form of 'dashtan'.
آیا شما طلب دارید؟
Are you owed any money?
Formal 'shoma' with 'dashtan'.
طلب او کم است.
The money owed to him is a little.
Simple adjective 'kam' (little/low).
این طلب من است.
This is the money owed to me.
Demonstrative 'in' (this).
لیست طلبات شرکت کجاست؟
Where is the company's list of receivables?
Uses the plural 'talabaat' in a simple inquiry.
طلبات ما خیلی زیاد است.
Our receivables are very much.
Plural noun with singular verb (common in A2 Persian).
او مسئول وصول طلبات است.
He is responsible for collecting receivables.
Compound phrase 'vosul-e talabaat'.
طلبات سال گذشته پرداخت شد.
Last year's receivables were paid.
Passive construction 'pardakht shod'.
ما باید طلبات خود را بگیریم.
We must get our receivables.
Modal 'baayad' (must) with 'gereftan'.
آیا طلبات شما تسویه شد؟
Were your receivables settled?
Formal question using 'tasviye' (settlement).
طلبات این مغازه کم است.
This shop's receivables are few.
Possessive 'ezafe' construction.
او طلباتش را فراموش کرد.
He forgot his receivables.
Third-person plural possessive suffix '-ash'.
دولت طلبات گندمکاران را واریز کرد.
The government deposited the wheat farmers' receivables.
Uses 'variz kardan' (to deposit/transfer money).
مدیریت طلبات برای هر شرکتی حیاتی است.
Receivables management is vital for every company.
Abstract noun 'modiriyat' (management).
بسیاری از طلبات ما معوقه شدهاند.
Many of our receivables have become overdue.
Uses the adjective 'mo'avaghe' (overdue).
او برای گرفتن طلباتش به دادگاه رفت.
He went to court to get his receivables.
Infinitive 'gereftan' used as a purpose.
طلبات ارزی ایران در کشورهای دیگر مسدود شده است.
Iran's foreign currency receivables are blocked in other countries.
Passive 'masdood shode ast' (has been blocked).
شرکت به دلیل عدم وصول طلبات با مشکل روبرو شد.
The company faced problems due to the non-collection of receivables.
Compound preposition 'be dalil-e' (due to).
آیا میتوانید لیستی از طلبات جاری تهیه کنید؟
Can you prepare a list of current receivables?
Polite request 'mitavanid... tahiye konid'.
طلبات بانکی در سال جاری افزایش یافته است.
Bank receivables have increased in the current year.
Present perfect tense 'afzayesh yafte ast'.
حسابدار طلبات مشکوکالوصول را در گزارش مالی ثبت کرد.
The accountant recorded doubtful accounts in the financial report.
Technical term 'mashkuk-ol-vosul' (doubtful of collection).
وصول طلبات معوقه اولویت اصلی بخش مالی است.
Collecting overdue receivables is the main priority of the finance department.
Noun phrase 'olaviyat-e asli' (main priority).
پیمانکاران خواستار تسویه طلبات خود از شهرداری شدند.
Contractors demanded the settlement of their receivables from the municipality.
Verb 'khaastaar shodan' (to demand/request formally).
این رقم شامل طلبات مالیاتی سالهای گذشته نیز میشود.
This figure also includes tax receivables from previous years.
Verb 'shamel shodan' (to include).
طلبات غیرجاری بانکها به مرحله بحرانی رسیده است.
Banks' non-performing receivables have reached a critical stage.
Adjective 'gheyr-e jari' (non-current/non-performing).
او تمام طلبات خود را از طریق مراجع قانونی پیگیری میکند.
He is following up on all his receivables through legal channels.
Verb 'peygiri kardan' (to follow up).
نسبت طلبات به داراییها در این فصل بهبود یافته است.
The ratio of receivables to assets has improved this season.
Financial term 'nesbat' (ratio).
شرکت باید ذخیرهای برای طلبات سوختشده در نظر بگیرد.
The company must consider a reserve for bad debts (burnt receivables).
Technical term 'talabaat-e sukht-shode' (bad debts/burnt claims).
در فرایند تصفیه شرکت، اولویت با پرداخت طلبات کارگران است.
In the process of company liquidation, priority is given to paying workers' claims.
Legal term 'tasfiye' (liquidation).
انتقال طلبات به شخص ثالث نیازمند تنظیم قرارداد رسمی است.
The transfer of receivables to a third party requires drafting a formal contract.
Legal term 'enteghaal' (transfer/assignment).
بانک مرکزی سیاستهای سختگیرانهای برای کاهش طلبات غیرجاری وضع کرده است.
The Central Bank has enacted strict policies to reduce non-performing receivables.
Verb 'vaz' kardan' (to enact/establish).
طلبات متوفی باید قبل از تقسیم ارث شناسایی و وصول گردند.
The deceased's receivables must be identified and collected before the distribution of inheritance.
Passive subjunctive 'shanaasaayi va vosul gardand'.
تحلیلگران نگران انباشت طلبات سنواتی در ترازنامه شرکت هستند.
Analysts are concerned about the accumulation of multi-year receivables on the company's balance sheet.
Accounting term 'anbaasht' (accumulation).
حق تقدم در وصول طلبات یکی از موارد پیچیده حقوق تجارت است.
Right of priority in collecting receivables is one of the complex issues of commercial law.
Legal term 'hagh-e taghaddom' (right of priority).
او مدعی است که طلباتش ناشی از قراردادهای پیمانکاری است.
He claims that his receivables arise from contracting agreements.
Phrase 'nashi az' (arising from/due to).
تهاتر طلبات و بدهیها راهکاری برای بهبود نقدینگی است.
Offsetting receivables and debts is a solution for improving liquidity.
Legal/Financial term 'tahaator' (offsetting/barter).
اعمال حاکمیت بر طلبات ارزی خارج از کشور، چالشی دیپلماتیک است.
Exercising sovereignty over overseas foreign currency receivables is a diplomatic challenge.
High-level political/legal phrasing.
قانونگذار تدابیر ویژهای برای تضمین وصول طلبات دولتی اندیشیده است.
The legislator has devised special measures to guarantee the collection of government receivables.
Formal term 'ghanoon-gozaar' (legislator).
بررسی فقهی ماهیت طلبات در نظام بانکداری بدون ربا ضروری است.
A jurisprudential examination of the nature of receivables in the interest-free banking system is essential.
Academic term 'barresi-ye feghi' (jurisprudential examination).
وثیقهگذاری طلبات به عنوان ابزاری برای تأمین مالی نوین مطرح شده است.
Pledging receivables as collateral has been proposed as a tool for modern financing.
Financial term 'vasighe-gozaari' (collateralization).
ابهام در منشأ طلبات میتواند منجر به اتهام پولشویی گردد.
Ambiguity in the origin of receivables can lead to money laundering charges.
Legal term 'mansha' (origin/source).
رویه قضایی در برخورد با طلبات مشکوکالوصول در حال تغییر است.
Judicial precedent in dealing with doubtful accounts is changing.
Legal term 'ruiye-ye ghazaayi' (judicial precedent).
تعدیل طلبات بر اساس نرخ تورم، موضوعی بحثبرانگیز در محاکم است.
Adjusting receivables based on the inflation rate is a controversial topic in courts.
Economic/Legal term 'ta'dil' (adjustment).
صلح بر سر طلبات یکی از روشهای مسالمتآمیز حل اختلافات مالی است.
Compromise over receivables is one of the peaceful methods of resolving financial disputes.
Legal term 'solh' (compromise/peace treaty).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To successfully collect old or difficult debts.
او در زنده کردن طلبات سوختشده تخصص دارد.
— To follow up on and pursue the collection of debts.
بخش حقوقی در حال پیگیری طلبات معوقه است.
— The accumulation of unpaid receivables over time.
انباشت طلبات میتواند منجر به ورشکستگی شود.
— Formal confirmation that a debt exists and is accurate.
مشتری لیست طلبات ما را تأیید کرد.
— The maximum limit of credit/receivables allowed for a client.
سقف طلبات این مشتری به پایان رسیده است.
— Receivables that have reached their due date.
باید با مشتریانِ طلبات سررسید شده تماس بگیریم.
— An accounting reserve set aside for potential bad debts.
ذخیره طلبات مشکوکالوصول در پایان سال مالی محاسبه شد.
— Receivables owed by or to the government.
طلبات دولتی بخش بزرگی از بودجه را تشکیل میدهند.
— Receivables that have not been collected yet.
میزان طلبات وصولنشده در این فصل افزایش یافته است.
よく混同される語
Darkhaast means 'requests' for favors or actions, while 'talabaat' is strictly for money owed.
Bedehi is money you owe others; 'talabaat' is money others owe you.
Tabaghat means 'floors' or 'classes'. It sounds similar but has a completely different meaning.
慣用句と表現
— To feel like the whole world owes you something; to be constantly grumpy or demanding.
او همیشه از زمین و زمان طلبکار است.
Informal/Slang— To ask for forgiveness (usually before death or a long journey). Not financial, but related to the root.
او قبل از سفر از همه طلب حلالیت کرد.
Religious/Cultural— To quickly turn receivables into cash, often by selling them at a discount.
او برای پرداخت بدهیهایش مجبور شد طلباتش را آب کند.
Bazaar/Informal— To insist on receiving the money owed; to not let it go.
او روی طلباتش دست گذاشته و کوتاه نمیآید.
Informal— To speak in a demanding or entitled tone.
چرا با من طلبکارانه حرف میزنی؟
Informal— To bring 'dead' or uncollectible debts back to life (collecting them).
بالاخره توانست طلبات قدیمیاش را زنده کند.
Neutral— To act as if one is the victim or the one who is owed an apology when they are actually the one at fault.
او اشتباه کرده ولی حالا خودش طلبکار شده!
Informal/Sarcastic— To stand firm and persist until the debt is paid.
او تا آخر پای طلباتش ایستاد.
Neutral— To finalize and close out the records of money owed.
ما باید تا فردا حساب طلبات را ببندیم.
Business間違えやすい
They are nearly identical in meaning.
'Motalebaat' is more active and modern; 'talabaat' is slightly more formal or legal.
مطالبات ما از دولت پرداخت شد.
Both relate to debt.
'Doyun' are debts you owe; 'talabaat' are debts owed to you.
او دیون زیادی دارد.
Both can mean 'demand'.
'Taghaza' is market demand; 'talabaat' is a financial claim for money.
تقاضا برای مسکن زیاد است.
Both relate to entitlements.
'Hoghugh' usually refers to salaries or broad legal rights; 'talabaat' is specific to receivables.
حقوق کارمندان پرداخت شد.
Same root.
'Talabkaar' is the person (creditor); 'talabaat' is the amount (receivables).
طلبکار به دنبال پولش است.
文型パターン
[Noun] + [Talabaat] + darad.
Sherkat talabaat darad.
Baraye [Action] + [Talabaat] + [Verb].
Baraye vosul-e talabaat eghdam kardim.
[Talabaat] + [Adjective] + [Verb].
Talabaat-e mo'avaghe afzayesh yaft.
Be dalil-e [Noun] + [Talabaat], [Result].
Be dalil-e adam-e vosul-e talabaat, sherkat motazarrer shod.
[Legal Term] + dar mored-e + [Talabaat] + [Verb].
Ruiye-ye ghazaayi dar mored-e talabaat taghyir kard.
List-e [Talabaat] + ra + [Verb].
List-e talabaat ra tahiye konid.
[Talabaat] + shamel-e + [Noun] + mishavad.
Talabaat shamel-e foroosh-e mah-e ghabl mishavad.
[Noun] + nesbat be + [Talabaat] + [Verb].
Olaviyat nesbat be talabaat moshakhas shod.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in business, legal, and news contexts; rare in daily casual talk.
-
Using 'talabaat' for 'market demand'.
→
Use 'taghaza'.
'Talabaat' is money owed; 'taghaza' is the desire of consumers to buy products.
-
Saying 'I paid my talabaat'.
→
Say 'I paid my bedehi'.
You don't pay your receivables; you collect them. You pay your debts (bedehi).
-
Using 'talabaat' in a very casual conversation with a friend.
→
Use 'talab'.
'Talabaat' is too formal for personal small favors. It sounds like you're taking your friend to court.
-
Confusing 'talabaat' with 'tabalaat'.
→
Check the spelling.
'Tabalaat' means drums. You wouldn't want to say 'I'm collecting my drums' in a financial meeting.
-
Thinking 'talabaat' is a verb.
→
It is a noun.
You cannot 'talabaat' something. You must 'vosul' (collect) or 'tasviye' (settle) your 'talabaat'.
ヒント
Broken Plurals
Remember that 'talabaat' follows the Arabic 'broken plural' pattern. This is very common for formal Persian words borrowed from Arabic. Practice other words like 'emtehanaat' (exams) or 'etela'aat' (information) to get used to the '-aat' ending.
Business Etiquette
When discussing 'talabaat' with a client, use a polite but firm tone. Use the word 'tasviye' (settlement) to suggest a professional resolution to the outstanding debt.
The Root T-L-B
Learning the root T-L-B will help you understand many other words. 'Danesh-talab' (seeker of knowledge), 'Matlab' (subject/matter), and 'Motalebe' (claim) all come from the same root.
Legal Precision
In a legal context, 'talabaat' implies that you have evidence of the debt. If the debt is just verbal, lawyers might use different terminology until it is proven.
The Long 'AA'
The 'aa' in 'talabaat' is a long back vowel. Make sure to open your mouth slightly more than you would for the English 'a' in 'cat'.
Talabaat vs. Motalebaat
If you are reading a newspaper, you will see 'motalebaat' 80% of the time. If you are reading a 50-year-old law book, you will see 'talabaat' 80% of the time. Both are correct.
Visualizing the Ledger
Visualize a ledger with two columns: 'Talabaat' (What I get) and 'Bedehi' (What I give). This visual contrast helps solidify the meaning.
Don't say 'Talabaat-am'
While 'talab-am' (my debt) is common, 'talabaat-am' sounds a bit clunky. Better to say 'talabaat-e man' or 'talabaat-e sherkat'.
Bazaar Credit
In the Iranian Bazaar, credit is often given without interest. 'Talabaat' in this context represent trust and long-term business relationships.
Accounting Software
If you ever use Persian accounting software like 'Sepidar' or 'Hooloo', look for the 'طلبات' or 'دریافتنیها' section to find your receivables.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Talabaat' as 'The List of Bills to Collect'. The 'T' stands for 'Total', and 'aat' is the plural. Total-Bills-Aat.
視覚的連想
Imagine a tall stack of unpaid invoices on a desk. Each invoice is a 'Talab', and the whole stack is 'Talabaat'.
Word Web
チャレンジ
Try to find the word 'طلبات' or 'مطالبات' in a Persian news article about the economy. Write down the sentence and identify who owes whom.
語源
Derived from the Arabic root T-L-B (ط-ل-ب), which relates to seeking, asking, or demanding.
元の意味: The plural of 'Talab', meaning 'requests' or 'demands'.
Semitic (Arabic) root, integrated into Indo-European (Persian) grammar.文化的な背景
Be careful when discussing 'talabaat' with individuals; it can be a sensitive topic if someone is struggling with debt.
In English, 'receivables' sounds very corporate. In Persian, 'talabaat' can feel a bit more personal or legal depending on the context, but it is the closest equivalent.
実生活で練習する
実際の使用場面
Accounting/Bookkeeping
- ثبت طلبات در دفتر
- تراز طلبات
- طلبات جاری و غیرجاری
- گزارش طلبات
Legal Disputes
- دادخواست وصول طلبات
- اثبات طلبات
- توقیف اموال برای طلبات
- وکیل وصول طلبات
Banking
- طلبات معوق بانکی
- بدهکاران و طلبات
- ذخیره مطالبات و طلبات
- وصول مطالبات معوق
Government/Public Sector
- طلبات پیمانکاران از دولت
- پرداخت طلبات گندمکاران
- بودجه برای تسویه طلبات
- طلبات مالیاتی دولت
Bazaar/Trade
- زنده کردن طلبات در بازار
- طلبات سررسید شده
- لیست طلبات مشتریان
- طلبکاران و طلبات
会話のきっかけ
"وضعیت وصول طلبات شرکت در این فصل چگونه بوده است؟"
"آیا راهکاری برای کاهش طلبات معوقه دارید؟"
"چقدر از طلبات ما به عنوان مشکوکالوصول شناسایی شدهاند؟"
"آیا دولت طلبات شما را پرداخت کرده است؟"
"چطور میتوانیم طلبات قدیمیمان را زنده کنیم؟"
日記のテーマ
امروز درباره اهمیت مدیریت طلبات در کسب و کارهای کوچک فکر کردم و متوجه شدم که...
اگر من یک حسابدار بودم، چگونه لیست طلبات را اولویتبندی میکردم؟
تفاوت بین داشتن پول نقد و داشتن طلبات زیاد در چیست؟
یک داستان کوتاه درباره تاجری بنویسید که سعی دارد طلباتش را از مشتریانش بگیرد.
چرا در زمان تورم، وصول سریع طلبات بسیار مهم است؟
よくある質問
10 問'Talab' is the singular form meaning a single claim or the state of being owed money. 'Talabaat' is the formal plural form used in accounting to describe all receivables collectively. For example, you have a 'talab' from your brother, but a company has 'talabaat' from its customers.
While the Arabic root allows for this, in modern Persian, 'talabaat' is almost exclusively used for financial receivables. Using it for 'requests' (like asking for a day off) would be confusing. Use 'darkhaast' instead.
It is an asset. It represents money that belongs to you but is currently held by someone else. On a balance sheet, it is listed under 'Current Assets' (darayi-haye jari).
The most professional terms are 'طلبات' (talabaat) or 'مطالبات' (motalebaat). In formal accounting textbooks, you might also see 'حسابهای دریافتنی' (hesaab-haye daryaftani).
It means 'doubtful accounts'. These are receivables that the company is not sure it will be able to collect, usually because the debtor is having financial trouble.
Rarely. It is a formal word. In daily life, people say 'talab-ha' or simply 'talab'. You will mostly hear 'talabaat' in office meetings, news reports, or legal discussions.
You would say: 'طلبات خود را وصول کردم' (Talabaat-e khod ra vosul kardam).
The direct opposite is 'بدهیها' (bedehi-ha) or 'دیون' (doyun), which mean 'debts' or 'payables'.
Because it usually refers to a collection of different amounts owed by various people or for various transactions. It treats the total 'receivables' as a collective group.
No. While 'talab' can be spiritual (seeking truth), the plural 'talabaat' is strictly technical and financial.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'طلبات' and 'وصول کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'طلبات' and 'بدهی' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for a list of receivables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'طلبات مشکوکالوصول' in a sentence about accounting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the government and 'طلبات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The reduction of bank receivables is a good sign.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'طلبات سنواتی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'طلبات' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Talabkaar' using the word 'طلبات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'طلبات ارزی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'طلبات' and 'ترازنامه' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We settled our receivables yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'طلبات سوختشده'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'طلبات' in a sentence about a shopkeeper.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'طلبات' and 'نقدینگی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He forgave all his receivables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'طلبات غیرجاری' in banks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'طلبات' and 'اولویت' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'طلبات مالیاتی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a list of receivables?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask an accountant for the receivables report?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'طلبات معوقه' to a colleague.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negotiate with a debtor using the word 'تسویه'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of 'vosul-e talabaat' in a meeting.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about 'zende kardan-e talabaat'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a bank clerk about 'طلبات غیرجاری'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your company's assets using 'طلبات'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn a friend about 'طلبات مشکوکالوصول'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss government budget and 'طلبات پیمانکاران'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'We have no receivables from that company.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'طلبات سنواتی' to a student.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'talabkaar budan az zamin o zaman'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Confirm a debt with someone.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of inflation on 'طلبات'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'All receivables were collected last night.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Which part of the report shows receivables?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise a client on 'enteghaal-e talabaat'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a legal notice for 'طلبات'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'طلبات ارزی' in a trade context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgave my receivables because of our friendship.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'وصول طلبات معوقه اولویت ماست.' What is the priority?
Listen: 'طلبات شرکت در این فصل کاهش یافته است.' Did receivables increase or decrease?
Listen: 'باید برای طلبات مشکوکالوصول ذخیره بگیریم.' What is the action?
Listen: 'دولت طلبات گندمکاران را واریز کرد.' Who received the money?
Listen: 'طلبات سنواتی به سختی نقد میشوند.' What is hard to turn into cash?
Listen: 'آیا لیست طلبات را آماده کردهاید؟' What is being asked for?
Listen: 'او تمام طلباتش را بخشید.' What did he do?
Listen: 'طلبات ارزی در بانک مرکزی ثبت شده است.' Where are they recorded?
Listen: 'کاهش طلبات بانکی نشانه خوبی است.' Is it a good or bad sign?
Listen: 'وکیل در حال پیگیری طلبات است.' Who is following up?
Listen: 'طلبات غیرجاری به مرحله بحرانی رسیده.' What stage has been reached?
Listen: 'ما باید طلباتمان را زنده کنیم.' What is the goal?
Listen: 'طلبات و بدهیها برابر هستند.' What is the relationship between receivables and debts?
Listen: 'این رقم شامل طلبات مالیاتی نیست.' Is tax included?
Listen: 'طلبات جاری به عنوان دارایی ثبت شد.' How was it recorded?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'طلبات' (talabaat) is the professional Persian term for 'receivables'. It is an asset representing money you have a legal right to collect. Example: 'وصول طلبات' (Collecting receivables).
- Formal term for money owed to you (receivables).
- Used primarily in business, accounting, and legal contexts.
- Plural of 'talab', signifying a collection of financial claims.
- Crucial for understanding balance sheets and financial health in Persian.
Broken Plurals
Remember that 'talabaat' follows the Arabic 'broken plural' pattern. This is very common for formal Persian words borrowed from Arabic. Practice other words like 'emtehanaat' (exams) or 'etela'aat' (information) to get used to the '-aat' ending.
Business Etiquette
When discussing 'talabaat' with a client, use a polite but firm tone. Use the word 'tasviye' (settlement) to suggest a professional resolution to the outstanding debt.
The Root T-L-B
Learning the root T-L-B will help you understand many other words. 'Danesh-talab' (seeker of knowledge), 'Matlab' (subject/matter), and 'Motalebe' (claim) all come from the same root.
Legal Precision
In a legal context, 'talabaat' implies that you have evidence of the debt. If the debt is just verbal, lawyers might use different terminology until it is proven.
関連コンテンツ
businessの関連語
عادتأ
B2習慣的に;例によって。習慣や慣習に基づいて行われる行動を表します。
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(権利、権力、または名誉を)与える、授与する。大学は彼に学位を授与した。
اعتبار
A2クレジット、有効性、評判。カードの残高、文書の有効期限、または社会的信用を意味します。
اعتبار دادن
B1誰かや何かに信用を与えたり、信憑性を持たせたりすること。
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2「اعتباردهنده」は債権者または信用供与者を意味し、他者に資金を貸し出すエンティティを指します。
اعتبارنامه
B1信任状または資格を証明する公式文書。大使は国家元首に信任状を捧呈しました。
اعتباری
B1クレジット(信用)に関する、特に金融上の信用。