ترجیح دادن
To prefer, to favor one thing over another.
To prefer means to favor one option over another based on personal inclination.
30秒でわかる単語
- Used to express personal preference between two or more things.
- Follows the structure: [Object A] + ra + [Object B] + be + tarjih dadan.
- Essential for discussing tastes, hobbies, and daily decisions.
Summary
To prefer means to favor one option over another based on personal inclination.
- Used to express personal preference between two or more things.
- Follows the structure: [Object A] + ra + [Object B] + be + tarjih dadan.
- Essential for discussing tastes, hobbies, and daily decisions.
Mastering the sentence structure
Remember the formula: A (preferred) + ra + B (less preferred) + be + tarjih dadan. Placing the 'ra' correctly is key to sounding natural.
Don't confuse with 'better'
Avoid saying 'I prefer X is better'. Simply state 'I prefer X to Y' using the Persian structure provided.
Politeness in expression
In Persian culture, using 'tarjih midaham' is a polite way to decline an offer without sounding rude, by stating your preference instead.
例文
4 / 4من مطالعه در سکوت را به محیط شلوغ ترجیح میدهم.
I prefer reading in silence to a noisy environment.
شرکت ما کیفیت را به قیمت ترجیح میدهد.
Our company prefers quality over price.
من این پیراهن را به آن یکی ترجیح میدهم.
I prefer this shirt to that one.
پژوهشگران روش کیفی را به روش کمی ترجیح دادند.
Researchers preferred the qualitative method to the quantitative one.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Tarjih' as 'Top choice'. When you give (dadan) a 'Top choice' to something, you are preferring it.
بررسی کلی
فعل «ترجیح دادن» یک فعل مرکب است که از ترکیب اسم «ترجیح» (به معنای برتری دادن) و فعل «دادن» ساخته شده است. این فعل برای نشان دادن تمایل قلبی یا منطقی فرد به یک گزینه خاص در میان چند گزینه استفاده میشود.
الگوهای کاربردی
ساختار اصلی این فعل به صورت «[چیزی/کسی] را به [چیزی/کسی] ترجیح دادن» است. در این ساختار، مفعول مستقیم با حرف اضافه «را» مشخص میشود و گزینهای که در اولویت پایینتر است با حرف اضافه «به» همراه میآید. مثال: «من چای را به قهوه ترجیح میدهم.»
بافتهای رایج
این فعل در گفتگوهای روزمره برای بیان سلیقه غذایی، انتخابهای سبک زندگی، تصمیمات کاری و حتی مقایسههای اخلاقی بسیار پرکاربرد است. در محیطهای رسمی، برای بیان اولویتهای استراتژیک یا انتخابهای مدیریتی نیز استفاده میشود.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «انتخاب کردن» (to choose) به معنای صرفِ برگزیدن است، اما «ترجیح دادن» (to prefer) بار معناییِ «ارزش قائل شدن بیشتر» را در خود دارد. در واقع، ترجیح دادن لزوماً به معنای انتخاب کردن در لحظه نیست، بلکه نشاندهنده یک گرایش کلی است.
使い方のコツ
Use 'tarjih midaham' for present tense and 'tarjih dadam' for past. The register is neutral and suitable for all social settings. Always ensure the 'be' preposition links the two items being compared.
よくある間違い
Learners often use 'az' instead of 'be' for comparison. Another mistake is omitting 'ra' after the preferred object. Ensure the sentence flow follows the subject-object-prepositional phrase-verb order.
覚え方のコツ
Think of 'Tarjih' as 'Top choice'. When you give (dadan) a 'Top choice' to something, you are preferring it.
語源
The word is derived from the Arabic root 'r-j-h' (to lean or incline). In Persian, it evolved to mean the act of weighing one thing as heavier or better than another.
文化的な背景
In Iranian culture, hospitality is key. You might hear 'man in ra tarjih midaham' as a way to express your needs politely without imposing them on the host.
例文
من مطالعه در سکوت را به محیط شلوغ ترجیح میدهم.
everydayI prefer reading in silence to a noisy environment.
شرکت ما کیفیت را به قیمت ترجیح میدهد.
formalOur company prefers quality over price.
من این پیراهن را به آن یکی ترجیح میدهم.
informalI prefer this shirt to that one.
پژوهشگران روش کیفی را به روش کمی ترجیح دادند.
academicResearchers preferred the qualitative method to the quantitative one.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ترجیح میدهم که
I prefer that...
به نظر من ترجیح دارد که
In my opinion, it is preferable to...
ترجیح شخصی من این است
My personal preference is...
よく混同される語
Choosing is the act of picking, while preferring is the mental state of liking one thing more than another.
文法パターン
Mastering the sentence structure
Remember the formula: A (preferred) + ra + B (less preferred) + be + tarjih dadan. Placing the 'ra' correctly is key to sounding natural.
Don't confuse with 'better'
Avoid saying 'I prefer X is better'. Simply state 'I prefer X to Y' using the Persian structure provided.
Politeness in expression
In Persian culture, using 'tarjih midaham' is a polite way to decline an offer without sounding rude, by stating your preference instead.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من هوای سرد را ___ هوای گرم ترجیح میدهم.
حرف اضافه استاندارد برای مقایسه در فعل ترجیح دادن، «به» است.
スコア: /1
よくある質問
4 問خیر، برای بیان مقایسه حتماً باید از حرف اضافه «به» استفاده کنید تا مشخص شود چه چیزی نسبت به چه چیزی برتری دارد.
بله، به راحتی میتوانید آن را به زمان گذشته ببرید. مثلاً: «من دیروز قهوه را به چای ترجیح دادم».
بله، میتوانید بگویید «من او را به بقیه ترجیح میدهم» که نشاندهنده علاقه یا احترام بیشتر به آن فرد است.
«بهتر بودن» یک صفت است که کیفیت را بیان میکند، اما «ترجیح دادن» یک فعل است که انتخاب و تمایل فاعل را نشان میدهد.
関連語彙
daily_lifeの関連語
عابر بانک
A2An ATM (Automated Teller Machine).
عادت
A2Habit; a regular tendency or practice.
عصر
A1Afternoon; evening
عطر
A1A fragrant liquid applied to the body; perfume.
عینک
A1Glasses, spectacles.
عینک آفتابی
A1Glasses with tinted lenses to protect the eyes from the sun; sunglasses.
ابزار
A1A device or implement, especially one held in the hand; a tool.
اداره پست
A2A place where postal services are handled, post office.
ادکلن
A2A light perfume, especially one used by men.
اجاره کردن
A1To pay money for the use of something for a period; to rent.