زمان
زمان 30秒で
- 'Zamān' is the primary Persian word for 'time' in a formal and abstract sense, covering history, physics, and grammar.
- It differs from 'vaqt' (personal time/availability) and 'sā'at' (clock time/hour), which are more common in casual daily speech.
- Commonly used in phrases like 'zamāni ke' (when) and compound words like 'zamān-bandi' (scheduling) to organize events.
- Essential for A1 learners to recognize, but its nuanced usage in literature and philosophy extends to the highest levels of proficiency.
- General Chronology
- Used to describe the broad concept of time as an abstract entity. For example, 'Time passes quickly' would utilize this word.
- Grammatical Tense
- In linguistics, this word is used to denote the tense of a verb, such as 'Zamān-e Gozashte' for the past tense.
- Historical Eras
- It refers to specific periods or epochs in history, such as the time of the Safavids or the time of the ancient kings.
در آن زمان، زندگی بسیار متفاوت بود. (In 그 time, life was very different.)
مدیریت زمان یک مهارت مهم است. (Time management is an important skill.)
- Scientific Context
- In physics and mathematics, 'zamān' is the standard term for the fourth dimension.
او در طول زمان تغییر کرد. (He changed over time.)
هر چیزی زمان میبرد. (Everything takes time.)
بهترین زمان برای سفر، بهار است. (The best time for travel is spring.)
- Duration
- To express how long something takes, use the verb 'bordan' (to carry/take). Example: 'In kār zamān mibarad' (This work takes time).
- Specific Instances
- When referring to a specific moment in the past, 'ān zamān' (that time) is frequently used to set the scene for a story.
- Availability
- While 'vaqt' is more common for 'I have time', using 'zamān' is perfectly acceptable in formal requests or professional settings.
زمانی که من رسیدم، او رفته بود. (At the time that I arrived, he had gone.)
ما باید برای این پروژه زمانبندی دقیقی داشته باشیم. (We must have a precise schedule for this project.)
- Relative Time
- Using 'moddat-e zamān' refers to a 'period of time' or 'duration'. This is very common in academic writing.
مدت زمان این پرواز سه ساعت است. (The duration of this flight is three hours.)
او در کمترین زمان ممکن کار را تمام کرد. (He finished the work in the shortest possible time.)
آیا زمان کافی برای مطالعه داری؟ (Do you have enough time for studying?)
زمان طلاست. (Time is gold/money.)
- News & Media
- 'Zamān-e bargozāri-ye entekhābāt' (The time of holding the elections) is a typical phrase you would hear on the evening news.
- Daily Life
- While 'vaqt' is common, if someone is explaining why they were late in a more formal excuse, they might say 'Zamān az dastam dar raft' (Time slipped out of my hand/I lost track of time).
- Religious Context
- In religious sermons, 'zamān' is used to discuss the 'end of times' (ākharez-zamān), a concept deeply rooted in Islamic eschatology.
در گذر زمان، همه چیز فراموش میشود. (In the passage of time, everything is forgotten.)
زمان تحویل کالا کی است؟ (When is the delivery time of the goods?)
- Literature
- Poets often personify time as a cruel entity that steals away moments of joy, using 'zamān' to represent this force.
ای زمان، کمی آهستهتر حرکت کن. (O time, move a bit slower.)
او تمام زمان را در کتابخانه بود. (He was in the library the whole time.)
این ساعت زمان را دقیق نشان میدهد. (This clock shows the time accurately.)
در زمانهای قدیم، مردم با اسب سفر میکردند. (In old times, people traveled by horse.)
- The 'What Time' Error
- Incorrect: Zamān chand ast? (What is the time?) | Correct: Sā'at chand ast? (What hour is it?)
- The 'Availability' Error
- Incorrect: Man zamān nadāram. (I don't have time - sounds like you lack the dimension of time). | Correct: Man vaqt nadāram. (I don't have the moment/opportunity).
- Preposition Confusion
- Learners often forget the 'Ezafe' when linking 'zamān' to a noun. It should be 'zamān-e [noun]', not just 'zamān [noun]'.
من سه بار به آنجا رفتم. (I went there three times.) - NOT 'zamān'.
در زمان مناسب با او تماس بگیر. (Call him at the appropriate time.)
- Over-formalization
- Using 'zamān' in very casual settings can make you sound like a textbook. Try to observe how natives switch to 'vaqt' in informal speech.
او زمان زیادی را صرف مطالعه میکند. (He spends a lot of time studying.)
این زمان برای من خوب نیست. (This time is not good for me.)
گذشت زمان زخمها را التیام میبخشد. (The passage of time heals wounds.)
- Vaqt (وقت)
- The most common word for 'time' in daily life. Use it for appointments, availability, and general conversation.
- Hangām (هنگام)
- A more poetic or formal word for 'at the time of'. Often used as a prefix like 'hangāmi ke' (when).
- Mowqe' (موقع)
- Refers to a specific 'occasion' or 'moment'. It is very common in spoken Persian to say 'alan mowqe'esh nist' (now is not the right time/occasion).
- Doreh (دوره)
- Refers to a 'period', 'cycle', or 'era'. Use this for historical periods or cycles of education.
در آن موقع، من خواب بودم. (At that moment/occasion, I was asleep.)
او در هنگام رانندگی صحبت نمیکند. (He does not talk while/at the time of driving.)
این دوره آموزشی شش ماه است. (This training period is six months.)
ما به مدت دو ساعت منتظر ماندیم. (We waited for a duration of two hours.)
در این عصر تکنولوژی، همه چیز سریع است. (In this age of technology, everything is fast.)
How Formal Is It?
豆知識
In Middle Persian (Pahlavi), the word for time was 'zurvān', which was also the name of the primordial god of infinite time in a branch of Zoroastrianism. 'Zamān' eventually replaced it in common usage after the Islamic conquest.
発音ガイド
- Pronouncing the first 'a' as a long vowel. It should be short.
- Pronouncing the 'n' too softly; it should be a clear dental nasal.
難易度
The word is short and easy to recognize in its basic form.
The 'mān' ending is common, but remember the 'z' is 'ze' (ز).
Distinguishing it from 'vaqt' and 'sā'at' is the main challenge for speakers.
It is a very distinct and frequently used word in media.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Ezafe Construction
زمانِ (Zaman-e) + Noun/Adjective. Example: زمانِ خوب (Good time).
Temporal Conjunction
زمانی که (Zamāni ke) + Clause. Example: زمانی که آمدم (When I came).
Pluralization
زمان (Zaman) + ها (hā) = زمانها (Zamānhā).
Compound Verbs
Noun + Verb. Example: زمانبندی کردن (To schedule).
Prepositional Phrases
در (Dar) + زمانِ (Zaman-e). Example: در زمانِ جنگ (During the war).
レベル別の例文
من زمان دارم.
I have time.
Subject + Noun + Verb (dāštan).
زمان ناهار است.
It is lunch time.
Noun + Noun (Ezafe) + Verb (budan).
او زمان ندارد.
He/She does not have time.
Negative form of 'dāštan'.
زمان طلاست.
Time is gold.
A common proverb using a simple A=B structure.
زمان میگذرد.
Time passes.
Subject + Verb (gozaštan).
در آن زمان، من کوچک بودم.
At that time, I was small.
Prepositional phrase + Subject + Adjective + Verb.
زمان کافی است.
Time is enough.
Noun + Adjective + Verb.
زمان چیست؟
What is time?
Question word 'čist' (what is).
زمانی که باران میبارد، من در خانه میمانم.
When it rains, I stay at home.
'Zamāni ke' used as a temporal conjunction.
زمان کار من تمام شد.
My work time finished.
Ezafe construction + possessive pronoun.
ما به زمان بیشتری نیاز داریم.
We need more time.
Comparative adjective 'bištar' modifying 'zamān'.
او در زمان مناسب آمد.
He came at the right time.
Prepositional phrase with adjective 'monāseb'.
زمان سفر ما طولانی بود.
Our travel time was long.
Subject phrase with Ezafe and possessive.
آیا زمان داری به من کمک کنی؟
Do you have time to help me?
Question form with infinitive 'komak kardan'.
در زمان قدیم، ماشین نبود.
In old times, there were no cars.
'Zamān-e qadim' is a fixed expression for 'old times'.
زمان مطالعه تمام شد.
The study time is over.
Noun + Noun (Ezafe) + Verb.
مدت زمان این فیلم دو ساعت است.
The duration of this movie is two hours.
'Moddat-e zamān' refers specifically to duration.
او زمان زیادی را صرف ورزش میکند.
He spends a lot of time exercising.
'Sarf kardan' (to spend/consume) used with 'zamān'.
زمانی که او را دیدم، خوشحال شدم.
When I saw him, I became happy.
Temporal clause with past tense.
ما باید زمانبندی پروژه را تغییر دهیم.
We must change the project schedule.
Compound noun 'zamān-bandi' (scheduling).
در طول زمان، او تجربه بیشتری کسب کرد.
Over time, he gained more experience.
'Dar tul-e zamān' means 'over the course of time'.
بهترین زمان برای کاشت درخت، بهار است.
The best time for planting trees is spring.
Superlative 'behtarin' modifying 'zamān'.
او همیشه زمان را مدیریت میکند.
He always manages time.
Direct object with 'rā' and verb 'modiriyat kardan'.
زمان برگزاری جلسه تغییر کرد.
The time of holding the meeting changed.
Complex Ezafe chain.
مفهوم زمان در فیزیک بسیار پیچیده است.
The concept of time in physics is very complex.
'Mafhum-e zamān' (concept of time) used in academic context.
او در زمان حیات خود، کتابهای زیادی نوشت.
During his lifetime, he wrote many books.
'Zamān-e hayāt' means 'lifetime'.
زمانبندی دقیق، کلید موفقیت در این مسابقه است.
Precise timing is the key to success in this race.
Compound noun as the subject.
با گذشت زمان، حقیقت روشن شد.
With the passage of time, the truth became clear.
'Bā gozašt-e zamān' is a common transitional phrase.
او در زمانهای سخت، همیشه صبور بود.
In hard times, he was always patient.
Plural 'zamānhā' used for 'periods'.
این ساختمان متعلق به زمان صفویه است.
This building belongs to the Safavid era.
'Zamān-e [Dynasty]' refers to a historical era.
ما باید از زمان خود به بهترین نحو استفاده کنیم.
We must use our time in the best way.
Possessive 'khod' and prepositional phrase.
زمانسنجی در موسیقی بسیار مهم است.
Timing in music is very important.
'Zamān-sanji' refers to timing or chronometry.
خیام در اشعارش به ناپایداری زمان اشاره میکند.
Khayyam refers to the instability of time in his poems.
Literary analysis context.
او در زمانه خود، یک متفکر پیشرو بود.
In his own time/era, he was a leading thinker.
'Zamāne' refers to the social/intellectual era.
ادراک زمان در فرهنگهای مختلف، متفاوت است.
The perception of time is different in different cultures.
'Edrāk-e zamān' (perception of time).
زمان در این رمان، به صورت غیرخطی روایت میشود.
Time in this novel is narrated in a non-linear way.
Literary criticism terminology.
او تمام تلاش خود را برای صرفهجویی در زمان به کار بست.
He exerted all his effort to save time.
Complex verb phrase 'be kār bastan'.
در زمانهای دور، این سرزمین پوشیده از جنگل بود.
In remote times, this land was covered with forests.
'Zamānhā-ye dur' (remote/ancient times).
او به دلیل ضیق زمان، نتوانست سخنرانی خود را تمام کند.
Due to lack of time, he couldn't finish his speech.
Formal/Arabic-derived term 'ziq-e zamān' (shortness of time).
زمانبندی اجرای پروژه با تاخیر مواجه شد.
The scheduling of the project execution faced a delay.
Passive construction with 'movājeh šodan'.
فیلسوفان همواره در پی کشف ماهیت زمان بودهاند.
Philosophers have always been seeking to discover the nature of time.
Philosophical/Academic register.
او در ورای زمان و مکان سیر میکرد.
He was journeying beyond time and space.
Mystical/Sufi terminology 'varā-ye zamān o makān'.
زمانمندی یکی از ویژگیهای بنیادین هستی است.
Temporality is one of the fundamental characteristics of existence.
Abstract noun 'zamān-mandi' (temporality).
در متون کهن، از 'ازمنه' برای اشاره به دورانهای مختلف استفاده شده است.
In ancient texts, 'azmane' has been used to refer to different eras.
Linguistic/Historical note using Arabic plural.
او با نگاهی به گذشته، به بیهودگی ستیز با زمان پی برد.
Looking at the past, he realized the futility of struggling against time.
Reflective/Literary prose.
ساختار زمان در فیزیک کوانتوم، به چالش کشیده شده است.
The structure of time in quantum physics has been challenged.
Scientific/Technical register.
او در لحظهای که زمان باز ایستاد، حقیقت را یافت.
In the moment that time stood still, he found the truth.
Poetic/Metaphorical usage.
زمانگریزی یکی از مضامین اصلی ادبیات مدرن است.
Escapism from time is one of the main themes of modern literature.
Literary theme 'zamān-gorizi'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Vaqt is for personal time/availability; Zaman is for the concept/era.
Sā'at is for the clock time (e.g., 5 o'clock); Zaman is for duration or period.
Bār is for 'times' as in frequency (e.g., three times); Zaman is never used for frequency.
慣用句と表現
— To lose track of time or for time to pass without notice.
وقتی با تو هستم، زمان از دستم میرود.
informal— To delay something in order to gain more time to prepare.
او سعی کرد با حرف زدن، زمان بخرد.
neutral— To do something useless just to pass the time (to kill time).
ما در ایستگاه زمان را کشتیم.
informal— The signs of aging or the effect of time on things (the dust of time).
گرد زمان بر چهرهاش نشسته بود.
literary— To be aware of and adapted to the current era's needs and ideas.
یک هنرمند باید فرزند زمان خویش باشد.
formal/literary— To have bad luck or for the world to be against someone.
زمانه با او نساخت و شکست خورد.
literary— In the context of history or the passage of time.
این واقعه را باید در بستر زمان بررسی کرد.
formal/academic— To time something perfectly or to wait for the right moment.
او در زمانسنجی استاد است.
neutral— The past cannot be changed; time only moves forward.
غصه نخور، زمان به عقب برنمیگردد.
neutral— The end of the world or a time of great chaos.
این شلوغی مثل آخرالزمان است.
religious/informal間違えやすい
Both mean 'time' in English.
'Vaqt' is specific and informal; 'Zamān' is general and formal.
من وقت ندارم (I don't have time right now) vs. زمان میگذرد (Time passes).
Both relate to time.
'Sā'at' is the device or the specific hour; 'Zamān' is the abstract concept.
ساعت پنج است (It is five o'clock) vs. در زمان قدیم (In old times).
English uses 'time' for occurrences.
'Dafe' is for 'this time' or 'next time' in a series; 'Zamān' is for a period.
این دفعه (This time/occurrence) vs. این زمان (This period).
Both mean 'time'.
'Hangām' is more literary and often means 'during' or 'at the moment of'.
هنگام مطالعه (While studying).
Both relate to duration.
'Moddat' is strictly the length of time; 'Zamān' can be the era or concept.
مدت سفر (The duration of the trip).
文型パターン
من [Noun] دارم.
من زمان دارم.
زمانی که [Sentence], [Sentence].
زمانی که باران میبارد، من میخوابم.
[Noun] زمان میبرد.
یادگیری زبان زمان میبرد.
در طول زمان، [Sentence].
در طول زمان، او قویتر شد.
با گذشت زمان، [Sentence].
با گذشت زمان، همه چیز فراموش میشود.
[Noun] در بستر زمان [Verb].
این هنر در بستر زمان تکامل یافت.
زمان [Noun] است.
زمان ناهار است.
مدت زمان [Noun] [Number] ساعت است.
مدت زمان پرواز دو ساعت است.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high; one of the top 500 words in Persian.
-
Asking 'Zamān chand ast?'
→
Sā'at chand ast?
'Zamān' refers to the concept of time, while 'sā'at' refers to the clock time.
-
Using 'zamān' for frequency (e.g., 'se zamān').
→
se bār / se dafe
'Zamān' is not used to count occurrences.
-
Saying 'Man zamān nadāram' to a friend.
→
Man vaqt nadāram.
'Zamān' is too formal for casual availability; 'vaqt' is the natural choice.
-
Forgetting the Ezafe in 'zamān-e kār'.
→
zamān-e kār
Persian requires the Ezafe to link a noun to its modifier.
-
Using 'zamān' to mean 'a moment'.
→
lahze / mowqe'
'Zamān' usually refers to a longer period or the general concept.
ヒント
The Ezafe Rule
Always use the Ezafe (the -e suffix) when 'zamān' is followed by a description, like 'zamān-e jang' (time of war).
Frequency vs. Duration
Remember that 'zamān' is for duration or periods, while 'bār' or 'dafe' is for frequency (how many times).
Ask for the Clock
When asking for the time, always say 'Sā'at chand ast?' (What time is it?) to sound like a native.
Formal Writing
In formal writing, use 'در زمانِ' instead of 'وقتی که' to elevate your style.
Poetic Time
If you read 'zamāne', it usually refers to 'the world' or 'the current state of affairs' rather than just 'time'.
Listen for Compounds
Words like 'zamān-bandi' are very common in business and news; learning them will help you understand professional Persian.
Mnemonic
Think of 'Zamān' as 'The Man' who controls the clock. It's a simple way to remember the sound.
Availability
If a friend asks if you have time, say 'vaqt dāram', not 'zamān dāram', unless you want to sound very formal.
Arabic Root
Knowing it comes from Arabic helps you recognize it in other languages like Urdu or Turkish, where it is also used.
The Long 'A'
Ensure the second 'a' in 'zamān' is long and open, like the 'a' in 'father'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'The Man' (Zamān) who holds the clock. He controls the 'Time'.
視覚的連想
Imagine an hourglass with the word 'زمان' written on the glass as the sand flows through.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'zamān' in three sentences today: one about history, one about a schedule, and one about the past.
語源
The word 'zamān' is borrowed from Arabic 'zamān' (زمان), which itself has roots in Semitic languages.
元の意味: It originally referred to a period of time, a season, or an epoch.
Afroasiatic (Semitic) origin, integrated into Indo-European (Persian).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'Akhar-ez-zaman' (End of Times) is a serious religious concept.
In English, 'time' is used for everything. In Persian, remember to split 'time' into 'zamān' (concept), 'vaqt' (availability), and 'sā'at' (clock).
実生活で練習する
実際の使用場面
At School
- زمان امتحان (Exam time)
- زمان استراحت (Break time)
- مدیریت زمان (Time management)
- زمان مطالعه (Study time)
At Work
- زمانبندی پروژه (Project scheduling)
- زمان تحویل (Delivery time)
- اتلاف زمان (Wasting time)
- زمان جلسه (Meeting time)
History Class
- در زمان قدیم (In old times)
- زمان شاه (The time of the King)
- طول زمان (Length of time)
- دوره زمانی (Time period)
Grammar Lesson
- زمان حال (Present tense)
- زمان گذشته (Past tense)
- زمان آینده (Future tense)
- تغییر زمان (Changing the tense)
Daily Conversation
- زمان داری؟ (Do you have time?)
- زمان میگذره (Time passes)
- بهترین زمان (The best time)
- زمان کافی (Enough time)
会話のきっかけ
"به نظر شما بهترین زمان برای سفر به ایران کی است؟ (In your opinion, when is the best time to travel to Iran?)"
"چگونه زمان خود را در طول روز مدیریت میکنید؟ (How do you manage your time during the day?)"
"آیا فکر میکنید زمان طلاست؟ چرا؟ (Do you think time is gold? Why?)"
"در زمانهای قدیم، زندگی راحتتر بود یا الان؟ (In old times, was life easier or now?)"
"اگر میتوانستید در زمان سفر کنید، به کدام دوره میرفتید؟ (If you could travel in time, to which era would you go?)"
日記のテーマ
درباره یک زمان خاص در زندگیتان که خیلی خوشحال بودید بنویسید. (Write about a specific time in your life when you were very happy.)
چرا مدیریت زمان برای دانشآموزان مهم است؟ (Why is time management important for students?)
تفاوت زندگی در زمان حال و زمان قدیم را توصیف کنید. (Describe the difference between life in the present time and old times.)
اگر زمان به عقب برمیگشت، چه چیزی را تغییر میدادید؟ (If time went back, what would you change?)
نقش زمان در یادگیری یک زبان جدید چیست؟ (What is the role of time in learning a new language?)
よくある質問
10 問No, you should use 'sā'at'. Asking 'Zamān chand ast?' is incorrect and confusing for native speakers.
'Zamān' is more formal and refers to time as a concept or historical period. 'Vaqt' is used for daily availability and personal time.
Use 'se bār' or 'se dafe'. Never use 'se zamān'.
Persian does not have grammatical gender, so 'zamān' is gender-neutral.
It means 'when' or 'at the time that'. It is used to start a temporal clause.
It is 'modiriyat-e zamān' (مدیریت زمان).
Yes, 'zamān-e fe'l' means the tense of the verb (past, present, etc.).
Yes, it is very common in poetry to represent fate, the passage of life, or the transience of the world.
The common plural is 'zamānhā'. In very formal contexts, you might see 'azmane'.
Yes, but 'vaqt-e khub' is more common if you mean you had fun. 'Zamān-e khub' sounds like a 'good era'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'zamān' to describe a historical period.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your daily schedule using 'zamān-bandi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why time is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zamāni ke' in a complex sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Time management is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'old times'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'zamān' and 'vaqt' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zamān-e āyande'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It takes time to learn a new language.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'در طول زمان'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'lunch time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zamān-e monāseb' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The duration of the flight is five hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zamāne'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Time passes quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zamān-e gozashte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have enough time for this project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ham-zamān'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The time of the meeting changed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'akhar-ez-zaman'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about your favorite time of the day.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you manage your time?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a historical era you are interested in.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if you had more time?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you think time passes faster as you get older?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you were late.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is punctuality important in your culture?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the best time to visit your city?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How has life changed compared to 'old times'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt very proud.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do you do to 'kill time'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'lunch time' at your workplace.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'time management' taught in schools?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your opinion on 'time travel'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'When I was a child' in Persian?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of 'appropriate time' for making decisions.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'Akhar-ez-zaman' in your opinion?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'duration' of your favorite movie.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about the passage of time?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the 'delivery time' for online shopping in your country?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the missing word: '____ طلاست.'
Listen and write the missing word: 'در ____ قدیم...'
Listen and write the missing word: 'مدیریت ____.'
Listen and write the missing word: '____ میگذرد.'
Listen and write the missing word: '____ کافی ندارم.'
Listen and write the missing word: '____ ناهار.'
Listen and write the missing word: '____ مناسب.'
Listen and write the missing word: '____ تحویل.'
Listen and write the missing word: '____ برگزاری.'
Listen and write the missing word: '____ حال.'
Listen and write the missing word: '____ آینده.'
Listen and write the missing word: '____ گذشته.'
Listen and write the missing word: '____بندی پروژه.'
Listen and write the missing word: '____ حیات.'
Listen and write the missing word: 'ضیق ____.'
زمان چند است؟
Use 'sā'at' to ask for the time of day.
من سه زمان به پاریس رفتم.
Use 'bār' for frequency, not 'zamān'.
من زمان ندارم بیایم. (Informal)
'Vaqt' is more natural for personal availability.
در زمان هخامنشی...
Needs Ezafe and usually plural for dynasties.
زمان میگذره سریع.
Word order: Adverb usually before the verb.
او زمانبندی پروژه را کرد.
Compound verb structure.
مدت زمان فیلم دو ساعت بود است.
Tense consistency.
زمانی که او آمد، من رفتم بود.
Past perfect structure.
زمان طلا است.
Contraction is more common in this proverb.
در طول زمانها...
Usually used in singular for the abstract concept.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'zamān' is the cornerstone of temporal expression in Persian, representing 'Time' as a broad, historical, and grammatical concept. Example: 'Dar zamān-e qadim' (In old times).
- 'Zamān' is the primary Persian word for 'time' in a formal and abstract sense, covering history, physics, and grammar.
- It differs from 'vaqt' (personal time/availability) and 'sā'at' (clock time/hour), which are more common in casual daily speech.
- Commonly used in phrases like 'zamāni ke' (when) and compound words like 'zamān-bandi' (scheduling) to organize events.
- Essential for A1 learners to recognize, but its nuanced usage in literature and philosophy extends to the highest levels of proficiency.
The Ezafe Rule
Always use the Ezafe (the -e suffix) when 'zamān' is followed by a description, like 'zamān-e jang' (time of war).
Frequency vs. Duration
Remember that 'zamān' is for duration or periods, while 'bār' or 'dafe' is for frequency (how many times).
Ask for the Clock
When asking for the time, always say 'Sā'at chand ast?' (What time is it?) to sound like a native.
Formal Writing
In formal writing, use 'در زمانِ' instead of 'وقتی که' to elevate your style.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1「عادی」という言葉は「普通」や「通常」を意味します。例えば、「普通の生活」(زندگی عادی)。
عافیت
B2幸福、健康、安寧。くしゃみの後に「お大事に」という意味で使われることが多い言葉です。
عاجل
B2緊急の;即時の対応や行動が必要な。例:「至急のニュース」や「早急な回復」。
عاقبت
C1結果、結末、あるいは「ついに」。 'عاقبت پیروز شد.' (彼はついに勝利した。)
عاقل
A1賢明な、分別のあ。理性的で正しい判断ができる人。
عالمگیر
C1世界的な、普遍的な。世界全体に広がるもの。
عالی
A1「Aali」はペルシャ語で「素晴らしい」や「優秀な」を意味します。
عام
B1「Am」という言葉は「一般的」または「公共の」を意味します。
اعم از
B2〜を含めて、〜を問わず(選択肢を導入する際に使用)。