B1 adjective ニュートラル 2分で読める

erityinen

/ˈerityinen/

Overview

The Finnish word 'erityinen' is an adjective that translates broadly to 'special,' 'specific,' or 'particular' in English. Its meaning can vary subtly depending on the context, much like its English counterparts. Understanding its nuances requires looking at how it's used in different situations.

At its core, 'erityinen' signifies something that stands out from the ordinary or general. It denotes a quality or characteristic that makes something distinct. For example, if you say 'Tämä on erityinen tilaisuus' (This is a special occasion), you're highlighting that the occasion is not commonplace, but rather holds a unique significance.

When 'erityinen' is used to mean 'specific,' it often points to a precise or defined item or aspect. For instance, 'Hänellä on erityinen pyyntö' (He/She has a specific request) implies that the request is not vague but clearly articulated. In a more technical context, you might encounter 'erityinen ohje' (specific instruction), meaning a detailed and precise directive.

As 'particular,' 'erityinen' can emphasize individuality or a unique trait. 'Hän on erityisen kiinnostunut historiasta' (He/She is particularly interested in history) suggests a strong and focused interest in that subject, differentiating it from a general curiosity. Similarly, 'Tämä on erityisen tärkeää' (This is particularly important) elevates the importance of something above other considerations.

Grammatically, 'erityinen' behaves like other Finnish adjectives, undergoing declension to agree with the noun it modifies in number, case, and sometimes even in agreement with postpositions. For example, in the nominative plural, it becomes 'erityiset.' In the partitive singular, it's 'erityistä.' Its comparative form is 'erityisempi' (more special/specific/particular) and the superlative is 'erityisin' (most special/specific/particular).

Beyond its literal translation, 'erityinen' can also carry connotations of personal significance or emotional value. A 'erityinen ystävä' (special friend) is not just any friend, but one who holds a deep personal connection. This emotional layer adds another dimension to its usage, making it a versatile and expressive word in Finnish vocabulary. To truly grasp 'erityinen,' it's helpful to observe its usage in various authentic Finnish texts and conversations.

よく使う組み合わせ

erityinen piirre
erityinen tapaus
erityinen syy
erityinen merkitys

よく混同される語

erityinen erikoinen
While both mean 'special,' 'erityinen' often implies a distinction based on importance, purpose, or a specific characteristic, while 'erikoinen' can also refer to something unusual, odd, or peculiar.
erityinen tietty
'Tietty' means 'certain' or 'specific' in the sense of being identified or particularized, often with less emphasis on the inherent specialness that 'erityinen' conveys. 'Erityinen' suggests something set apart due to its unique qualities.
erityinen ainutlaatuinen
'Ainutlaatuinen' means 'unique' or 'one-of-a-kind.' While something 'erityinen' can be unique, 'erityinen' can also apply to things that are special within a category but not necessarily the only one of its kind.

文法パターン

erityinen + substantiivi erityisesti olla erityinen jollekin

使い方

使い方のコツ

The word 'erityinen' is an adjective that can modify nouns in various forms depending on case and number, similar to other Finnish adjectives. It can be used attributively before a noun (e.g., 'erityinen lahja' - a special gift) or predicatively after a verb (e.g., 'Tämä on erityinen' - This is special). When used with adverbs of degree, it can emphasize the extent of its specialness, such as 'todella erityinen' (truly special) or 'melko erityinen' (quite special). It's important to distinguish 'erityinen' from 'ainutlaatuinen' (unique, one-of-a-kind), as 'erityinen' can refer to something special among many, while 'ainutlaatuinen' implies absolute singularity. While generally positive or neutral, the context can sometimes lend it a more critical tone, as in 'erityinen ongelma' (a particular problem), highlighting a specific and perhaps challenging issue. Its usage is quite common in both spoken and written Finnish, reflecting its versatility in describing various aspects of specialness, specificity, or particularity.


よくある間違い

Sometimes 'erityinen' is confused with 'ainutlaatuinen' (unique). While related, 'erityinen' emphasizes a specific quality or purpose, whereas 'ainutlaatuinen' stresses being one of a kind. Another common mistake is misplacing the stress; it's on the first syllable: E-ri-tyi-nen.

ヒント

💡

Use with nouns to emphasize uniqueness

Erityinen is often used before a noun to highlight its special, specific, or particular quality. For instance, 'erityinen lahja' means 'a special gift,' emphasizing that the gift is not just any gift but one with unique significance.
💡

Avoid using for general importance

While 'special' in English can sometimes imply general importance, 'erityinen' in Finnish specifically refers to uniqueness or distinctiveness. For general importance, words like 'tärkeä' (important) or 'merkittävä' (significant) would be more appropriate.
💡

Commonly used in formal and informal contexts

Erityinen is a versatile word that fits well in both formal and informal conversations. You can use it when discussing formal reports ('erityinen raportti' - special report) or casual observations ('erityinen päivä' - special day).

文化的な背景

In Finnish culture, 'erityinen' carries a nuanced weight, often emphasizing uniqueness or a departure from the ordinary. It can be used to highlight a personal connection or significance, such as 'erityinen ystävä' (a special friend), suggesting a deeper bond than a mere acquaintance. When referring to events or occasions, 'erityinen' might denote something memorable or out of the usual routine, like 'erityinen päivä' (a special day). The concept of 'erityisyys' (specialness) is generally appreciated, reflecting a cultural value for individuality and genuine sentiment over superficiality. It can also subtly imply a certain respect or care due to its uniqueness. For instance, 'erityinen hoito' (special care) suggests a tailored and more attentive approach. In formal contexts, it maintains its sense of specificity, indicating something designated or set apart for a particular purpose, often with a positive or neutral connotation.

覚え方のコツ

Visualize something truly unique or 'special' that stands out, helping you recall 'erityinen.'

よくある質問

4 問
"Erityinen" on suomen kielen sana, joka tarkoittaa 'special', 'specific' tai 'particular' englanniksi. Sitä käytetään kuvaamaan jotakin, mikä on ainutlaatuista, poikkeuksellista tai erottuu muista. Se voi viitata ominaisuuteen, tilanteeseen, henkilöön tai esineeseen, joka vaatii erityistä huomiota tai jolla on ainutlaatuisia piirteitä. Sanaa käytetään laajalti eri yhteyksissä antamaan lisämerkitystä ja korostamaan tiettyä asiaa tai ominaisuutta, joka tekee siitä merkittävän tai poikkeuksellisen verrattuna yleiseen tai tavalliseen. Se voi myös viitata johonkin, mikä on suunniteltu tai tarkoitettu vain tiettyyn tarkoitukseen tai tietylle ryhmälle.
Toki! "Erityinen"-sanaa voi käyttää monin tavoin. Esimerkiksi: "Hänellä on erityinen lahja musiikkiin" (He has a special gift for music), mikä tarkoittaa, että hänellä on ainutlaatuinen kyky. "Tämä on erityinen tilaisuus" (This is a special occasion), viitaten johonkin ainutlaatuiseen ja merkittävään tapahtumaan. "Tarvitsemme erityistä huomiota tähän ongelmaan" (We need special attention to this problem), korostaen, että ongelma vaatii poikkeuksellista käsittelyä. "Hänelle on varattu erityinen paikka" (A special place has been reserved for him), viitaten paikkaan, joka on tarkoitettu vain hänelle. Näin sana auttaa kuvaamaan asioita tarkemmin ja tehokkaammin.
"Erityinen"-sanalla on useita synonyymejä riippuen kontekstista. Yleisimpiä ovat 'ainutlaatuinen' (unique), 'poikkeuksellinen' (exceptional), 'merkittävä' (significant), 'spesifi' (specific), 'tarkka' (precise) tai 'yksilöllinen' (individual). Esimerkiksi, jos puhutaan erityisestä tapahtumasta, voidaan käyttää 'ainutlaatuinen tapahtuma'. Jos taas viitataan tarkkaan vaatimukseen, 'spesifi vaatimus' tai 'tarkka vaatimus' voisi olla sopiva. Sanan valinta riippuu aina siitä, mitä ominaisuutta tai merkitystä halutaan korostaa. Synonyymien käyttö auttaa rikastuttamaan kieltä ja välittämään tarkempia vivahteita merkityksessä.
"Erityinen" ja "tavallinen" ovat toistensa vastakohtia. "Tavallinen" viittaa johonkin, mikä on yleistä, normaalia tai tavanomaista eikä erotu joukosta. Se on arkipäiväistä ja odotettua. Sen sijaan "erityinen" kuvaa jotain, mikä on epätavallista, poikkeuksellista, ainutlaatuista tai merkittävää. Jotain, mikä vaatii huomiota juuri siksi, että se eroaa yleisestä. Esimerkiksi tavallinen päivä on rutiininomainen, mutta erityinen päivä voi olla syntymäpäivä tai juhlapäivä. Tavallinen auto on perusmalli, mutta erityinen auto voi olla harvinainen keräilykappale. Ero on siis siinä, onko kyseessä normaali vai poikkeuksellinen asia.

自分をテスト

fill blank

Tämä on hyvin ____ tilanne.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Hänellä oli ____ lahjakkuus musiikkiin.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Tarvitsemme ____ huomiota tähän ongelmaan.

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!