A1
Idiom
Mettre la charrue avant les bœufs.
To put the cart before the horse.
意味
To do things in the wrong order or sequence.
意味
To do things in the wrong order or sequence.
役に立った?
コメント (0)
ログインしてコメント
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!