A2 adjective

discrète

When we say someone is discrète, it means they are careful about what they say and do. They don't like to share too much personal information or gossip. Imagine someone who is quiet and thoughtful before speaking. That person is often discrète. It's a useful word when you want to describe someone who respects privacy and keeps things to themselves. This word is the feminine form; for a man, you would use discret.

自分をテスト 24 問

fill blank A1

Elle est très ___ et ne parle jamais fort. (She is very ___ and never speaks loudly.)

正解! おしい! 正解: discrète

The subject 'Elle' (She) is feminine and singular, so the feminine singular adjective 'discrète' is correct.

fill blank A1

Pour cette mission, nous avons besoin d'une personne ___. (For this mission, we need a ___ person.)

正解! おしい! 正解: discrète

'Une personne' (a person) is feminine and singular, so the feminine singular adjective 'discrète' is correct.

fill blank A1

Ma sœur est toujours très ___ quand elle écoute. (My sister is always very ___ when she listens.)

正解! おしい! 正解: discrète

'Ma sœur' (My sister) is feminine and singular, so the feminine singular adjective 'discrète' is correct.

fill blank A1

Elle a une voix très ___. (She has a very ___ voice.)

正解! おしい! 正解: discrète

'Une voix' (a voice) is feminine and singular, so the feminine singular adjective 'discrète' is correct.

fill blank A1

Marie est une fille ___ et calme. (Marie is a ___ and calm girl.)

正解! おしい! 正解: discrète

'Une fille' (a girl) is feminine and singular, so the feminine singular adjective 'discrète' is correct.

fill blank A1

J'aime les personnes ___ qui ne font pas de bruit. (I like ___ people who don't make noise.)

正解! おしい! 正解: discrètes

'Les personnes' (the people) is feminine and plural, so the feminine plural adjective 'discrètes' is correct.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Elle est toujours très discrète.

This sentence means 'She is always very discreet.' in English. The word order is important for correct sentence structure in French.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Soyez discrète s'il vous plaît.

This sentence means 'Please be discreet.' in English. 'Soyez' is the imperative form of 'être' (to be) for 'vous'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: J'aime sa manière discrète.

This sentence means 'I like her discreet manner.' in English. 'Manière' is feminine, so 'discrète' is used.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Elle est toujours très discrète sur ses opinions politiques.

This sentence means: She is always very discreet about her political opinions. The word order follows standard French sentence structure: Subject (Elle) + verb (est) + adverb (toujours, très) + adjective (discrète) + prepositional phrase (sur ses opinions politiques).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Pour maintenir la paix, il faut adopter une attitude discrète.

This sentence means: To maintain peace, one must adopt a discreet attitude. The structure is an infinitive clause (Pour maintenir la paix) followed by an impersonal expression (il faut) and then the verb (adopter) and its object (une attitude discrète).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sa manière discrète d'observer les gens lui permet de mieux les comprendre.

This sentence means: Her discreet way of observing people allows her to understand them better. The noun phrase (Sa manière discrète d'observer les gens) acts as the subject, followed by the verb (lui permet) and its complement (de mieux les comprendre).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Elle a toujours été très discrète concernant sa vie privée.

This sentence structure emphasizes the consistent nature of her discreetness regarding her private life.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Pour maintenir la paix dans le groupe, elle a choisi d'être discrète sur ses opinions personnelles.

This sentence construction highlights the reason for her discreet behavior.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: La manière dont elle a géré la situation était extrêmement discrète et professionnelle.

This sentence emphasizes the quality of her handling of the situation, showcasing both discreetness and professionalism.

/ 24 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!