extra
Extra; added to an existing or usual amount.
Extra refers to something added to the usual amount or an exceptional quality.
30秒でわかる単語
- Indicates something in addition to the standard amount.
- Often used for optional services or extra charges.
- Can also describe something of excellent quality.
Summary
Extra refers to something added to the usual amount or an exceptional quality.
- Indicates something in addition to the standard amount.
- Often used for optional services or extra charges.
- Can also describe something of excellent quality.
Remember that extra is always invariable
Never add an 's' to extra, even if the noun it modifies is plural. It remains the same in all circumstances.
Watch your register when using extra
While common, it is less formal than 'supplémentaire'. Avoid using it in highly professional or legal documents.
Extra in the restaurant industry
In France, an 'extra' in a restaurant refers to a temporary worker hired for a busy shift. It is a specific professional term.
例文
4 / 4Il y a des frais extra pour les bagages.
There are extra charges for luggage.
Veuillez prévoir un délai supplémentaire pour la livraison.
Please allow extra time for delivery.
Ce film était vraiment extra !
This movie was really great!
Les données extra ont été ajoutées au rapport.
The extra data was added to the report.
語族
覚え方のコツ
Think of 'extra' as 'extraordinary'—it's something beyond the normal amount. Just remember: it's so 'extra' that it doesn't even bother to change its form for plurals!
Aperçu
'Extra' est un adjectif invariable en français qui signifie 'supplémentaire' ou 'en plus'. Il est largement emprunté à l'anglais et s'est intégré dans le langage courant, tant à l'oral qu'à l'écrit, pour exprimer l'idée d'un ajout qui dépasse la norme ou le standard.
Modèles d'utilisation
En tant qu'adjectif, il se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'un service extra'). Il est invariable, ce qui signifie qu'il ne prend jamais de 's' au pluriel. Il est souvent utilisé pour désigner des options facultatives ou des éléments qui apportent une valeur ajoutée à un produit ou une expérience.
Contextes courants
On le retrouve fréquemment dans le secteur de la restauration (un extra dans une commande), dans le monde du travail (heures extra) ou dans le commerce (frais extra). Il est très courant dans le langage informel pour qualifier quelque chose de remarquable ou de très bon, bien que cet usage soit plus familier.
Comparaison avec des synonymes
Contrairement à 'supplémentaire' qui est formel et précis, 'extra' est plus polyvalent et souvent plus léger. 'Additionnel' est réservé à des contextes plus techniques ou académiques. 'Extra' possède également une connotation positive absente des autres synonymes lorsqu'il est employé pour qualifier une qualité exceptionnelle, là où 'supplémentaire' reste purement quantitatif.
使い方のコツ
Extra is widely accepted in spoken and written French but remains informal in many professional contexts. Always remember that it is invariable, unlike its formal synonym 'supplémentaire'. When used as an exclamation, it is purely colloquial.
よくある間違い
The most common error is adding an 's' to the word 'extra' because it acts like an adjective. Beginners often try to make it agree with the noun, which is incorrect. Another mistake is using it as a direct substitute for 'supplémentaire' in very formal documents.
覚え方のコツ
Think of 'extra' as 'extraordinary'—it's something beyond the normal amount. Just remember: it's so 'extra' that it doesn't even bother to change its form for plurals!
語源
The word comes from the Latin 'extra', meaning 'outside' or 'beyond'. It entered French via English usage in the 19th and 20th centuries.
文化的な背景
In France, 'extra' is a standard term in the hospitality industry for casual workers. It is also a very common anglicism used across all generations in daily conversation.
例文
Il y a des frais extra pour les bagages.
everydayThere are extra charges for luggage.
Veuillez prévoir un délai supplémentaire pour la livraison.
formalPlease allow extra time for delivery.
Ce film était vraiment extra !
informalThis movie was really great!
Les données extra ont été ajoutées au rapport.
academicThe extra data was added to the report.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
faire des heures extra
to work overtime
c'est extra
it's great
un extra au restaurant
a temporary waiter
よく混同される語
This is the formal and standard French equivalent. It is fully inflected and agrees with the noun in gender and number.
This is used mainly in mathematical or technical contexts to describe something that is added to a sum or a total.
文法パターン
Remember that extra is always invariable
Never add an 's' to extra, even if the noun it modifies is plural. It remains the same in all circumstances.
Watch your register when using extra
While common, it is less formal than 'supplémentaire'. Avoid using it in highly professional or legal documents.
Extra in the restaurant industry
In France, an 'extra' in a restaurant refers to a temporary worker hired for a busy shift. It is a specific professional term.
自分をテスト
Complétez la phrase avec le mot approprié.
Pour ce voyage, nous avons dû payer des frais ___.
L'adjectif 'extra' est invariable, donc on n'ajoute pas de 's'.
Choisissez la définition correcte.
Que signifie 'c'est extra' dans un contexte informel ?
Dans le langage familier, 'extra' est un synonyme de 'très bon' ou 'génial'.
Remettez les mots dans l'ordre.
a / besoin / nous / extra / d'aide / avons
L'adjectif se place après le nom 'aide'.
スコア: /3
よくある質問
4 問Non, 'extra' est un adjectif invariable. On écrira toujours 'des frais extra' sans ajouter de 's'.
Oui, dans un registre familier, 'extra' peut signifier 'excellent' ou 'formidable'. Par exemple : 'Ce gâteau est extra !'
'Supplémentaire' est le terme standard et formel. 'Extra' est plus courant, polyvalent et parfois utilisé de manière familière.
Non, c'est un emprunt à l'anglais. Il est devenu très courant dans la langue française moderne.
文脈で学ぶ
この単語を他の言語で
関連する文法
関連語彙
travelの関連語
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.
accompagnateur
B1A person who accompanies or escorts someone, often as a guide.
accompagnatrice
B1A female guide or escort who accompanies people on a trip or tour.
accueil
A2Reception; welcome; the area where guests are greeted.
achats
B1Things bought, purchases.
adaptateur
A2Adapter (m.)