At the A1 level, 'ordinateur' is one of the essential nouns you learn to describe your environment. You should be able to identify it, state if you have one, and use basic verbs like 'allumer' (to turn on) or 'utiliser' (to use). You will learn that it is a masculine noun ('un ordinateur') and that it becomes 'l'ordinateur' with the definite article. Phrases like 'J'ai un ordinateur' or 'L'ordinateur est sur la table' are typical at this stage. You don't need to know technical details, just the word itself and its common abbreviation 'ordi'.
At the A2 level, you begin to use 'ordinateur' in the context of daily routines and work. You can describe what you do on it: 'Je regarde des films sur mon ordinateur' or 'J'écris des emails avec mon ordinateur'. You also learn to distinguish between 'un ordinateur de bureau' and 'un ordinateur portable'. You should be comfortable using possessive adjectives (mon, ton, son) and demonstrative adjectives (cet ordinateur). You might also start learning related vocabulary like 'clavier' (keyboard), 'souris' (mouse), and 'écran' (screen).
At the B1 level, you can discuss 'ordinateur' in more detail, including problems and solutions. You can explain that your computer is broken ('en panne'), that it's slow ('il rame'), or that you need to repair it. You can also talk about your preferences: 'Je préfère les ordinateurs portables car ils sont plus pratiques pour voyager.' You start using the word in the context of the internet and social media, and you can follow simple instructions for using software or hardware. You are also aware of the word's etymology and its importance in French culture.
At the B2 level, you can use 'ordinateur' to engage in debates about technology's role in society. You can discuss the 'fracture numérique' (digital divide) or the impact of 'ordinateurs' on the workplace. You use more technical vocabulary: 'processeur', 'carte mère', 'système d'exploitation'. You can describe complex processes, such as 'formater un ordinateur' or 'installer un pare-feu'. Your sentences become more complex, using relative clauses: 'L'ordinateur que j'utilise pour mon travail est beaucoup plus puissant que celui que j'ai à la maison.'
At the C1 level, 'ordinateur' is used in academic or professional discussions about computer science, artificial intelligence, and philosophy. You can discuss the nuances between 'ordinateur', 'automate', and 'intelligence artificielle'. You understand the historical significance of Jacques Perret's choice of the word and can explain why 'ordinateur' was chosen over 'calculateur'. You can read technical manuals or academic papers in French that use the word in the context of 'architecture des ordinateurs' or 'calcul haute performance'. You can also use the word metaphorically in high-level literature or journalism.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word and its various registers. You can appreciate the subtle differences between 'bécane', 'machine', 'poste', and 'ordinateur' and use them appropriately to convey specific tones. You can engage in deep philosophical discussions about the 'human-computer interface' (l'interface homme-machine) and the future of 'l'ordinateur quantique'. You can write persuasive essays on how the 'ordinateur' has redefined the concept of 'order' in the modern world, referencing its Latin roots and its evolution in French thought. You are also comfortable with all technical jargon associated with it.

ordinateur 30秒で

  • The French word for computer, coined in 1955 to emphasize organization over simple calculation.
  • A masculine noun (un ordinateur) that becomes l'ordinateur with the definite article due to the starting vowel.
  • Commonly abbreviated as 'ordi' in casual speech and often used with verbs like allumer, éteindre, and ramer.
  • Essential vocabulary for A1 learners, appearing in contexts ranging from office work to personal entertainment.

The French word ordinateur is the standard term for a computer. Unlike many other languages that simply adopted the English word 'computer' or a direct translation of 'calculator,' the French language took a more philosophical and structural approach to naming this machine. The term was specifically coined in 1955 by Jacques Perret, a professor of Latin philology at the Sorbonne, at the request of IBM France. They wanted a name that sounded more sophisticated than 'calculateur' (calculator), which they felt didn't capture the machine's ability to organize and process complex data. Perret suggested 'ordinateur,' a word derived from the Latin 'ordinator,' which historically referred to someone who puts things in order or even to God as the 'great ordainer' of the universe. This linguistic choice reflects a deep-seated French desire for linguistic purity and precision, emphasizing the machine's role in creating order from information.

Daily Usage
In everyday life, French speakers use 'ordinateur' to refer to any desktop or laptop computer. It is a masculine noun (un ordinateur). In casual conversation, it is very frequently shortened to 'ordi.' For example, you might hear someone say, 'Mon ordi est en panne' (My computer is broken).

J'ai passé toute la journée devant mon ordinateur pour finir ce projet important.

The word encompasses everything from the hardware itself to the general concept of computing. When discussing different types, the French use 'ordinateur de bureau' for a desktop and 'ordinateur portable' for a laptop. It's important to note that while 'PC' is also used (pronounced 'pé-cé'), 'ordinateur' remains the formal and most common generic term. In a professional context, you might hear 'poste de travail' (workstation), but 'ordinateur' is the foundational word every learner must know. The term is also the root of 'informatique' (computer science/IT), which is a portmanteau of 'information' and 'automatique.' Understanding 'ordinateur' is the first step into the vast world of French technology vocabulary, which includes terms like 'logiciel' (software) and 'matériel' (hardware).

Technical Context
In technical discussions, 'ordinateur' is the central hub. It is often described by its components: le processeur (CPU), la mémoire vive (RAM), and le disque dur (hard drive). Even as technology shifts toward tablets and smartphones, the 'ordinateur' remains the primary tool for serious work, coding, and content creation in the French-speaking world.

Il est nécessaire de redémarrer l'ordinateur après l'installation du nouveau logiciel.

Socially, the 'ordinateur' has transformed French society, much like the rest of the world. From the early days of the Minitel (a French pre-internet videotex terminal) to the modern era of high-speed fiber optics, the 'ordinateur' has been the gateway to the digital age. In schools, students learn 'l'outil informatique' (the IT tool), and 'ordinateur' is one of the first nouns taught in primary school technology classes. It represents modernization, efficiency, and the globalized economy. Whether you are booking a TGV ticket or filing your taxes on 'impots.gouv.fr', the 'ordinateur' is your indispensable companion in France.

Formal vs Informal
Formal: 'Veuillez éteindre votre ordinateur avant de quitter le bureau.' Informal: 'T'as vu mon nouvel ordi ? Il est trop puissant !'

L'ordinateur quantique représente l'avenir de la recherche scientifique.

Using 'ordinateur' in a sentence requires an understanding of its gender and its interaction with verbs. As a masculine noun, it takes the articles 'un', 'le', 'ce', and 'mon/ton/son'. Because it begins with a vowel, the definite article 'le' contracts to 'l'', and the demonstrative adjective 'ce' becomes 'cet'. This is a common stumbling block for beginners. For example, you say 'cet ordinateur' (this computer) instead of 'ce ordinateur'. This phonetic adjustment ensures a smooth flow of speech, a hallmark of the French language.

Common Verbs
The most common verbs used with 'ordinateur' are 'allumer' (to turn on), 'éteindre' (to turn off), 'utiliser' (to use), 'réparer' (to repair), and 'configurer' (to configure). When an ordinateur is slow, we say 'l'ordinateur rame' (literally: the computer is rowing). When it crashes, we say 'l'ordinateur a planté'.

Est-ce que je peux utiliser ton ordinateur pour imprimer un document ?

In terms of sentence structure, 'ordinateur' often acts as the direct object. 'Je regarde l'ordinateur.' However, it can also be the subject: 'L'ordinateur est très rapide.' When describing the computer, adjectives must agree in gender. Since 'ordinateur' is masculine, we use 'puissant' (powerful), 'vieux' (old), 'neuf' (brand new), or 'performant' (high-performance). If you are talking about a laptop, the adjective 'portable' follows the noun: 'un ordinateur portable'. This is often shortened to just 'un portable', though this can also mean a mobile phone, so context is key.

Prepositional Use
We use 'sur' (on) when talking about working on a computer: 'Je travaille sur l'ordinateur.' We use 'devant' (in front of) to describe physical position: 'Il passe trop de temps devant l'ordinateur.'

Mon ordinateur portable ne tient plus la charge, je dois changer la batterie.

Advanced usage involves 'ordinateur' in complex clauses. 'L'ordinateur que j'ai acheté l'année dernière est déjà obsolète.' (The computer that I bought last year is already obsolete). Here, 'que' is the relative pronoun. You might also see it in passive constructions: 'L'ordinateur a été infecté par un virus.' (The computer was infected by a virus). In professional emails, you might see: 'Veuillez trouver ci-joint les spécifications de l'ordinateur.' (Please find attached the computer specifications). The versatility of the word allows it to fit into any grammatical structure, from simple A1 sentences to complex C2 academic writing.

Negation
'Je n'ai pas d'ordinateur.' (I don't have a computer). Remember that 'un' becomes 'de' (or 'd'' before a vowel) in a negative sentence.

Il est interdit d'utiliser un ordinateur pendant le décollage de l'avion.

The word 'ordinateur' is ubiquitous in French-speaking society. You will hear it in the workplace, where 'l'outil informatique' is central to almost every profession. In an office setting, a manager might ask, 'Avez-vous tous un ordinateur fonctionnel ?' (Do you all have a functional computer?). In technical support, a technician will invariably ask, 'Avez-vous essayé de redémarrer votre ordinateur ?' (Have you tried restarting your computer?). This phrase has become a bit of a cliché in France, just as it has in the English-speaking world. In schools and universities, 'ordinateur' is heard in every classroom, especially with the rise of 'ENT' (Espaces Numériques de Travail), where students access their lessons via their 'ordinateur portable'.

In Retail
If you walk into a store like Fnac or Darty, you will see signs for the 'Rayon Informatique' or 'Espace Ordinateurs'. Salespeople will use the word constantly: 'Cet ordinateur est idéal pour le montage vidéo.' (This computer is ideal for video editing).

Bienvenue au service après-vente, quel est le problème avec votre ordinateur ?

In the media, 'ordinateur' is used in news reports about cyber-security, technology trends, and the economy. You might hear a journalist talk about 'la vente d'ordinateurs en baisse' (falling computer sales) or 'l'ordinateur le plus puissant du monde' (the world's most powerful computer). In movies and TV shows, characters will refer to their 'ordi' when they are hacking into a system or simply checking their emails. The word is so integrated into the language that it appears in various registers, from the highly formal academic lecture on 'l'architecture des ordinateurs' to the casual teenager complaining that their 'ordi' is too slow for gaming.

In Public Spaces
In libraries (bibliothèques) or 'cybercafés', you will see instructions like 'Veuillez ne pas manger devant l'ordinateur.' (Please do not eat in front of the computer). At airports, security will ask you to 'Sortez votre ordinateur de votre sac.' (Take your computer out of your bag).

L'accès à un ordinateur est gratuit pour tous les abonnés de la médiathèque.

Furthermore, the word appears in many administrative contexts. When applying for a job, you might see 'maîtrise de l'ordinateur' or 'compétences informatiques' listed as requirements. In government communications regarding the 'fracture numérique' (digital divide), 'ordinateur' is used to discuss access to technology for all citizens. It is a word that bridges the gap between high-tech innovation and everyday administrative necessity. Whether you are in a Parisian startup or a rural town hall, 'ordinateur' is the word that connects you to the digital infrastructure of France.

Gaming Culture
Gamers often refer to their 'ordinateur gamer' or 'PC gamer'. You'll hear them discussing 'la carte graphique de l'ordinateur' (the computer's graphics card) during Twitch streams or in Discord servers.

Je préfère jouer sur ordinateur que sur console car les graphismes sont meilleurs.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using the word 'computer' instead of 'ordinateur'. While many English tech terms are used in French (like 'email' or 'smartphone'), 'computer' is not one of them. Using it will make you sound very non-native. Another common error is the gender. Beginners often say 'la ordinateur' because they aren't sure, but it is strictly masculine: 'un ordinateur'. However, because it starts with a vowel, you must use 'l'' instead of 'le', leading some to forget the underlying gender when they need to use an adjective like 'petit' or 'grand'.

The 'Portable' Confusion
A very common mistake is saying 'mon portable' and assuming it only means laptop. In France, 'un portable' usually refers to a mobile phone (cell phone). To be clear you mean a laptop, you should say 'mon ordinateur portable' or 'mon ordi portable'. If you just say 'mon portable', people might think you're talking about your phone.

Attention : ne dites pas 'le ordinateur', dites 'l'ordinateur'.

Liaison and elision errors are also frequent. When saying 'mon ordinateur', you must pronounce the 'n' of 'mon' as if it were part of the next word: [mɔ̃-nɔʁ-di-na-tœʁ]. Skipping this liaison makes the speech sound choppy and incorrect. Similarly, with 'cet ordinateur', the 't' must be clearly pronounced. Another mistake is using the wrong preposition. English speakers often say 'Je suis dans l'ordinateur' (I am in the computer) when they mean they are working on it. The correct preposition is 'sur': 'Je suis sur l'ordinateur'.

Spelling Mistakes
Learners often forget the 'h' doesn't exist in 'ordinateur' (unlike 'orchestre') or they misplace the 'i'. It is O-R-D-I-N-A-T-E-U-R. Also, the plural is 'ordinateurs', but the pronunciation remains the same because the 's' is silent.

Il a acheté deux ordinateurs (le 's' est muet).

Finally, there is the confusion between 'ordinateur' and 'calculatrice'. An 'ordinateur' is a full computer, while a 'calculatrice' is a small handheld calculator used for math. In the early days of computing, these terms were closer, but today they are distinct. Don't tell your math teacher you forgot your 'ordinateur' if you actually forgot your 'calculatrice', as they might expect you to bring a whole laptop to the exam! Also, avoid using 'machine' too often; while technically correct, it can sound a bit dated or overly technical depending on the context.

False Friends
Be careful with 'un écran'. An 'écran' is the monitor/screen, not the whole computer. If your computer is broken, don't just say 'mon écran est cassé' unless only the display is damaged.

L'ordinateur est composé d'une unité centrale et d'un écran.

While 'ordinateur' is the most common term, several alternatives exist depending on the context and register. The most frequent informal alternative is 'ordi'. This is used by almost everyone in casual settings. If you want to sound like a tech-savvy youth or just save time, 'ordi' is your best friend. Then there is 'PC', which is used exactly like in English to refer to a Windows-based computer, though it can sometimes be used generically for any personal computer, including Macs (though Mac users will usually just say 'mon Mac').

Bécane
'Bécane' is a slang term that originally meant 'bicycle' but is now used to refer to a computer, especially one that is either very powerful or, conversely, a bit old and clunky. 'C'est une bonne bécane !' (It's a good machine!). It's similar to calling a car a 'ride' or a 'machine'.

Il a une sacrée bécane pour faire du jeu vidéo.

In a professional or technical environment, you might hear 'poste' or 'poste de travail'. This refers to the computer as a workstation within a network. 'Il y a un problème sur le poste 4.' (There is a problem on workstation 4). Another term is 'unité centrale', which specifically refers to the tower or the main processing unit of a desktop computer, excluding the monitor and peripherals. For laptops, as mentioned before, 'ordinateur portable' or simply 'portable' is used, though 'laptop' is occasionally heard in very corporate, 'Franglais'-heavy environments.

Tablette vs Ordinateur
It's important to distinguish between an 'ordinateur' and a 'tablette' (tablet). While a tablet is a computer, in French, they are almost always kept separate. If you ask for an 'ordinateur' and someone gives you an iPad, you might be disappointed if you needed a keyboard and a full OS.

Je ne sais pas si je dois acheter un ordinateur portable ou une tablette.

Other related terms include 'serveur' (server), which is a type of computer used for hosting data, and 'superordinateur' (supercomputer) for high-performance computing used in research. In the context of old technology, you might hear 'micro-ordinateur', a term from the 80s and 90s that has mostly fallen out of use in favor of just 'ordinateur'. When discussing the brain or a very logical person, you might use 'ordinateur' metaphorically: 'Il a un ordinateur à la place du cerveau.' (He has a computer instead of a brain). This highlights the word's association with logic, speed, and calculation.

Summary of Alternatives
1. Ordi (Casual) 2. PC (Common/Technical) 3. Bécane (Slang) 4. Portable (Laptop) 5. Poste (Workplace) 6. Machine (Generic/Tech).

Ton ordi est vraiment rapide, c'est quoi comme modèle ?

How Formal Is It?

豆知識

IBM France initially considered 'calculateur' but rejected it because it sounded too much like a simple adding machine. Perret's suggestion was accepted immediately and became the official term.

発音ガイド

UK /ɔʁ.di.na.tœʁ/
US /ɔʁ.di.na.tœʁ/
The stress in French is generally on the last syllable: or-di-na-TEUR.
韻が合う語
Aspirateur (vacuum cleaner) Radiateur (radiator) Ventilateur (fan) Moteur (motor) Directeur (director) Acteur (actor) Bonheur (happiness) Fleur (flower)
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'ordinator' in English.
  • Making the final 'r' silent.
  • Not doing the liaison in 'un ordinateur' [œ̃-nɔʁ-di-na-tœʁ].
  • Confusing the 'eu' sound with 'u'.
  • Forgetting the 'i' sound in the second syllable.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize due to its frequent use in all texts.

ライティング 2/5

Requires remembering the 'teur' ending and the lack of 'h'.

スピーキング 2/5

Requires correct liaison [œ̃-nɔʁ-di-na-tœʁ] and the 'eu' sound.

リスニング 1/5

Distinctive sound, though 'ordi' is more common in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

Machine Écran Bureau Travailler Électronique

次に学ぶ

Logiciel Clavier Souris Internet Fichier

上級

Algorithme Processeur Chiffrement Serveur Base de données

知っておくべき文法

Elision with 'l''

L'ordinateur (not Le ordinateur)

Demonstrative 'cet'

Cet ordinateur (not Ce ordinateur)

Liaison with 'un'

Un(n)ordinateur

Liaison with 'mon'

Mon(n)ordinateur

Plural 's'

Les ordinateurs (silent 's')

レベル別の例文

1

J'ai un ordinateur.

I have a computer.

Uses the indefinite masculine article 'un'.

2

Où est l'ordinateur ?

Where is the computer?

Uses the contracted definite article 'l''.

3

L'ordinateur est noir.

The computer is black.

The adjective 'noir' agrees with the masculine noun.

4

C'est mon ordinateur.

It is my computer.

Uses the possessive adjective 'mon'.

5

J'allume l'ordinateur.

I turn on the computer.

The verb 'allumer' is a regular -er verb.

6

L'ordinateur est sur le bureau.

The computer is on the desk.

Uses the preposition 'sur'.

7

Tu as un ordinateur ?

Do you have a computer?

Simple question using 'tu'.

8

Voici un petit ordinateur.

Here is a small computer.

The adjective 'petit' comes before the noun.

1

Je travaille sur mon ordinateur portable.

I am working on my laptop.

'Portable' acts as an adjective here.

2

Il éteint son ordinateur le soir.

He turns off his computer in the evening.

The verb 'éteindre' is irregular.

3

Nous utilisons l'ordinateur pour l'école.

We use the computer for school.

Plural subject 'nous'.

4

Cet ordinateur est très vieux.

This computer is very old.

Uses 'cet' because 'ordinateur' starts with a vowel.

5

Je cherche un nouvel ordinateur.

I am looking for a new computer.

Uses 'nouvel' (masculine form before a vowel).

6

Mon ordinateur ne marche pas.

My computer is not working.

Negative construction 'ne... pas'.

7

Elle regarde des vidéos sur l'ordinateur.

She is watching videos on the computer.

Preposition 'sur' is used for digital platforms.

8

Vous avez besoin d'un ordinateur ?

Do you need a computer?

Expression 'avoir besoin de'.

1

Mon ordinateur rame depuis ce matin.

My computer has been slow since this morning.

The verb 'ramer' is used figuratively here.

2

Il faut sauvegarder tes fichiers sur l'ordinateur.

You must save your files on the computer.

Uses the impersonal 'il faut'.

3

J'ai acheté cet ordinateur en solde.

I bought this computer on sale.

Passé composé tense.

4

L'ordinateur est tombé en panne hier.

The computer broke down yesterday.

Expression 'tomber en panne'.

5

Elle passe trop de temps devant son ordinateur.

She spends too much time in front of her computer.

Adverb of quantity 'trop de'.

6

Peux-tu me montrer comment utiliser cet ordinateur ?

Can you show me how to use this computer?

Inverted question form.

7

L'ordinateur portable est plus léger que le fixe.

The laptop is lighter than the desktop.

Comparative 'plus... que'.

8

Je ne peux pas vivre sans mon ordinateur.

I cannot live without my computer.

Preposition 'sans'.

1

L'ordinateur a révolutionné notre façon de travailler.

The computer has revolutionized our way of working.

Abstract concept as subject.

2

Il est crucial de protéger son ordinateur avec un antivirus.

It is crucial to protect one's computer with an antivirus.

Infinitive construction after 'il est + adjective'.

3

Bien que l'ordinateur soit puissant, il a ses limites.

Although the computer is powerful, it has its limits.

Uses the subjunctive 'soit' after 'bien que'.

4

L'ordinateur s'est éteint brusquement sans raison.

The computer shut down suddenly without reason.

Pronominal verb 's'éteindre'.

5

On peut tout faire avec un ordinateur de nos jours.

One can do everything with a computer nowadays.

Indefinite pronoun 'on'.

6

L'ordinateur que j'ai loué est très performant.

The computer that I rented is very high-performance.

Relative clause with 'que'.

7

Si j'avais un meilleur ordinateur, je pourrais jouer à ce jeu.

If I had a better computer, I could play this game.

Conditional sentence (si + imparfait -> conditionnel).

8

L'ordinateur est devenu un outil indispensable.

The computer has become an indispensable tool.

Past participle 'devenu' agrees with masculine subject.

1

L'ordinateur ne remplace pas l'intelligence humaine.

The computer does not replace human intelligence.

Generic use of the noun.

2

L'obsolescence programmée des ordinateurs est un problème écologique.

The planned obsolescence of computers is an ecological problem.

Complex noun phrase.

3

L'architecture de cet ordinateur est particulièrement complexe.

The architecture of this computer is particularly complex.

Technical terminology.

4

Il a fallu des décennies pour miniaturiser l'ordinateur.

It took decades to miniaturize the computer.

Impersonal verb 'falloir' in passé composé.

5

L'ordinateur agit comme un prolongement de notre mémoire.

The computer acts as an extension of our memory.

Metaphorical usage.

6

Quiconque possède un ordinateur a accès à une infinité de savoirs.

Whoever owns a computer has access to an infinity of knowledge.

Relative pronoun 'quiconque'.

7

La puissance de calcul de cet ordinateur est phénoménale.

The computing power of this computer is phenomenal.

Specific technical attribute.

8

L'ordinateur est au cœur de la transition numérique.

The computer is at the heart of the digital transition.

Idiomatic expression 'au cœur de'.

1

L'ordinateur, tel que conçu par von Neumann, a défini le XXe siècle.

The computer, as designed by von Neumann, defined the 20th century.

Parenthetical clause.

2

On s'interroge sur la capacité de l'ordinateur à simuler la conscience.

We question the computer's ability to simulate consciousness.

Philosophical inquiry.

3

L'ordinateur n'est qu'un agencement complexe de transistors et de logique.

The computer is but a complex arrangement of transistors and logic.

Restrictive 'ne... que' construction.

4

La démocratisation de l'ordinateur a bouleversé les hiérarchies sociales.

The democratization of the computer has disrupted social hierarchies.

Socio-political context.

5

L'ordinateur quantique pourrait rendre obsolète le chiffrement actuel.

The quantum computer could make current encryption obsolete.

Future speculative usage.

6

Il est vain de lutter contre l'omniprésence de l'ordinateur.

It is futile to fight against the omnipresence of the computer.

Formal adjective 'vain'.

7

L'ordinateur est le miroir de nos propres structures cognitives.

The computer is the mirror of our own cognitive structures.

Philosophical metaphor.

8

L'interconnexion des ordinateurs a engendré le cyberespace.

The interconnection of computers has given birth to cyberspace.

High-level vocabulary 'engendré'.

類義語

Ordi PC Bécane Machine Poste Terminal Calculateur Système

反対語

Cerveau Papier Stylo Manuel

よく使う組み合わせ

Allumer l'ordinateur
Éteindre l'ordinateur
Ordinateur portable
Écran d'ordinateur
Virus informatique
Redémarrer l'ordinateur
Souris d'ordinateur
Clavier d'ordinateur
Ordinateur de bureau
Travailler sur ordinateur

よく使うフレーズ

Mon ordinateur rame.

— My computer is very slow. It is a common figurative expression.

Je ne peux pas travailler, mon ordinateur rame trop.

L'ordinateur a planté.

— The computer crashed or froze. Very common in tech support.

J'ai perdu mon document parce que l'ordinateur a planté.

Un ordinateur de poche.

— A pocket computer. Often used to refer to smartphones or PDAs.

Aujourd'hui, nos téléphones sont de véritables ordinateurs de poche.

Devant l'ordinateur.

— In front of the computer. Used to describe position or time spent.

Il reste des heures devant l'ordinateur.

Par ordinateur.

— By computer or via computer. Used for methods of communication.

Le tirage au sort a été effectué par ordinateur.

Sortir l'ordinateur.

— To take out the computer. Often heard at airport security.

Veuillez sortir l'ordinateur de votre sac à dos.

Un mordu d'ordinateur.

— A computer geek or enthusiast. Someone who loves computers.

Mon frère est un vrai mordu d'ordinateur.

L'ordinateur central.

— The mainframe or central computer. Used in large organizations.

Toutes les données sont stockées sur l'ordinateur central.

Un bug d'ordinateur.

— A computer bug or glitch. Used for software errors.

Il y a un bug d'ordinateur qui empêche la connexion.

Maîtrise de l'ordinateur.

— Computer literacy or mastery. Often seen on CVs.

La maîtrise de l'ordinateur est requise pour ce poste.

よく混同される語

ordinateur vs Calculatrice

A small device for math, not a full computer.

ordinateur vs Portable

Can mean mobile phone or laptop; context is required.

ordinateur vs Écran

Refers only to the monitor, not the whole system.

慣用句と表現

"Avoir un ordinateur à la place du cerveau"

— To be extremely logical, fast at calculating, or lacking emotion. It describes someone very intelligent but perhaps robotic.

Il résout ces équations en un clin d'œil, il a un ordinateur à la place du cerveau.

Informal
"C'est l'ordinateur qui a dit non"

— A humorous or frustrated way to say that a bureaucratic process is blocked by a computer system. Similar to 'Computer says no'.

Je voulais changer ma réservation, mais l'ordinateur a dit non.

Casual
"Vivre par ordinateur"

— To live a life almost entirely mediated by digital screens and technology.

Depuis le confinement, il semble vivre par ordinateur.

Neutral
"Parler à son ordinateur"

— To be so frustrated with technology that you start talking to the machine. Often implies madness or extreme stress.

Ça va ? Je t'ai entendu parler à ton ordinateur tout à l'heure.

Casual
"L'ordinateur est le meilleur ami de l'homme"

— A modern twist on 'the dog is man's best friend', highlighting our dependency on technology.

Dans ce métier, l'ordinateur est le meilleur ami de l'homme.

Humorous
"Être branché sur l'ordinateur"

— To be constantly connected or addicted to using the computer.

Les jeunes sont toujours branchés sur l'ordinateur.

Casual
"L'ordinateur fait la loi"

— When decisions are made solely based on data or algorithms without human intervention.

Dans cette entreprise, c'est l'ordinateur qui fait la loi pour les plannings.

Neutral
"Un ordinateur sans écran"

— Something that is useless or missing its most vital part. (Rare/Metaphorical).

Une voiture sans essence, c'est comme un ordinateur sans écran.

Casual
"Né avec un ordinateur dans les mains"

— To be a digital native; someone who has used technology since birth.

Ma fille est née avec un ordinateur dans les mains, elle sait tout faire.

Informal
"L'ordinateur a toujours raison"

— Sarcastic remark used when a computer error is treated as truth by authorities.

Apparemment, je dois 1000 euros, car l'ordinateur a toujours raison.

Sarcastic

間違えやすい

ordinateur vs Computer

English word.

In French, we use 'ordinateur'. Using 'computer' is an anglicism to avoid.

J'utilise mon ordinateur (not my computer).

ordinateur vs Calculateur

Literal translation of calculator.

A 'calculateur' is a high-power machine for math; 'ordinateur' is for general use.

La NASA utilise des calculateurs puissants.

ordinateur vs Tablette

Both are digital devices.

A 'tablette' is touch-based (like an iPad); an 'ordinateur' usually has a keyboard.

Je lis sur ma tablette, mais j'écris sur mon ordinateur.

ordinateur vs Console

Both used for gaming.

A 'console' is specifically for games (PS5, Xbox); an 'ordinateur' is multipurpose.

Il joue sur console, mais je préfère l'ordinateur.

ordinateur vs Serveur

Both are computers.

A 'serveur' provides data to other computers; an 'ordinateur' is used by a person.

Le serveur est dans la cave, mon ordinateur est sur mon bureau.

文型パターン

A1

C'est un/mon [ordinateur].

C'est mon ordinateur.

A1

L'[ordinateur] est [adjective].

L'ordinateur est petit.

A2

Je [verb] sur l'[ordinateur].

Je joue sur l'ordinateur.

A2

J'ai besoin d'un [ordinateur].

J'ai besoin d'un ordinateur portable.

B1

Mon [ordinateur] [verb] depuis [time].

Mon ordinateur rame depuis hier.

B1

Il faut [verb] l'[ordinateur].

Il faut éteindre l'ordinateur.

B2

Si j'avais un [ordinateur], je [conditional].

Si j'avais un ordinateur, je travaillerais plus vite.

C1

L'[ordinateur] permet de [infinitive].

L'ordinateur permet de traiter des données massives.

語族

名詞

Informatique (computer science)
Ordinateur (computer)
Ordinogramme (flowchart)
Coordination (coordination)

動詞

Informatiser (to computerize)
Ordonner (to order/command)
Coordonner (to coordinate)

形容詞

Informatique (related to computing)
Ordinateur (rarely used as adj)
Ordonné (ordered)

関連

Logiciel
Matériel
Écran
Clavier
Souris

使い方

frequency

Extremely frequent in all domains of modern life.

よくある間違い
  • Le ordinateur L'ordinateur

    You must use elision when a masculine noun starts with a vowel.

  • Ce ordinateur Cet ordinateur

    The demonstrative 'ce' becomes 'cet' before a vowel for phonetic reasons.

  • Je travaille dans l'ordinateur Je travaille sur l'ordinateur

    The preposition 'sur' (on) is used for digital interfaces, not 'dans' (inside).

  • Mon computer est cassé Mon ordinateur est cassé

    'Computer' is not a French word; use 'ordinateur'.

  • Une ordinateur Un ordinateur

    'Ordinateur' is masculine, so it takes 'un', not 'une'.

ヒント

Vowel Start

Because 'ordinateur' starts with a vowel, always use 'l'' and 'cet'. This prevents the 'le' and 'ce' sounds from clashing with the 'o'.

Laptop vs Desktop

Always add 'portable' if you specifically mean a laptop. Otherwise, 'ordinateur' usually implies a desktop or the general concept.

Use 'Ordi'

To sound more natural in France, use 'ordi' when talking to friends. The full word 'ordinateur' can sound a bit formal in a living room.

The Liaison

Practice saying 'un-n-ordinateur'. The 'n' sound should be very clear and linked to the 'o'.

Avoid Anglicisms

Even if you hear 'computer' in some very specific tech circles, stick to 'ordinateur' to be safe and correct in 99% of situations.

Spelling Check

Remember it's 'ordinateur', not 'ordinateur'. There is no 'h' and the ending is '-teur' like many French masculine nouns.

Common Verbs

Learn 'allumer', 'éteindre', 'redémarrer', and 'sauvegarder'. These four verbs will cover 80% of your computer-related needs.

Prepositions

Always use 'sur' for working 'on' a computer. 'Je suis sur l'ordinateur' is the standard way to say you are using it.

Fast Speech

In fast speech, 'l'ordinateur' might sound like 'lordinateur'. Don't be confused by the missing 'e' sound.

Informatique

Remember that the subject you study is 'l'informatique', but the tool you use is 'l'ordinateur'.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'ORDINARY' person who needs an 'ORDINATEUR' to stay 'ORGANIZED'. The 'OR' at the start of both words helps link them.

視覚的連想

Imagine a giant robot (an 'ordinateur') holding a priest's staff, 'ordaining' and 'ordering' a pile of messy papers into neat stacks.

Word Web

Écran Clavier Souris Internet Logiciel Jeux Travail Informatique

チャレンジ

Try to name five things you can do with an ordinateur in French without using a dictionary. For example: 'Je peux écrire', 'Je peux jouer'...

語源

The word was coined in 1955 by Jacques Perret, a professor of Latin at the Sorbonne. He was commissioned by IBM France to find a French name for their machines. He chose 'ordinateur' from the Latin 'ordinator', meaning 'he who puts in order'.

元の意味: In a religious context, it previously referred to God as the one who puts the world in order.

Romance (Latin-derived).

文化的な背景

Be aware of the 'fracture numérique' (digital divide) when discussing computers in France, as not all elderly or rural populations have equal access.

English speakers often use 'PC' or 'laptop', whereas French speakers use 'ordinateur' or 'portable' more formally.

The IBM 650 (the first machine called an 'ordinateur') The movie 'Alphaville' by Jean-Luc Godard (featuring a sentient computer) The Minitel (the predecessor to the internet in France)

実生活で練習する

実際の使用場面

At the office

  • Allumer l'ordinateur
  • Mon poste de travail
  • Le réseau informatique
  • Sauvegarder les données

At school

  • Prendre des notes sur l'ordinateur
  • L'ordinateur portable
  • Faire des recherches
  • Envoyer un devoir

At home

  • Jouer sur l'ordinateur
  • Regarder un film
  • Passer du temps devant l'ordi
  • Réparer l'ordinateur

In a tech store

  • Le prix de l'ordinateur
  • La puissance du processeur
  • La garantie de l'ordinateur
  • Un modèle récent

Technical support

  • L'ordinateur ne s'allume plus
  • Un écran bleu
  • Redémarrer le système
  • Mettre à jour l'ordinateur

会話のきっかけ

"Quel type d'ordinateur utilises-tu pour ton travail ?"

"Est-ce que tu préfères les ordinateurs portables ou les ordinateurs de bureau ?"

"Combien d'heures par jour passes-tu devant ton ordinateur ?"

"As-tu déjà eu un virus sur ton ordinateur ?"

"Quel était ton tout premier ordinateur ?"

日記のテーマ

Décrivez votre ordinateur idéal. Quelles seraient ses caractéristiques ?

Pensez-vous que nous passons trop de temps devant nos ordinateurs ? Pourquoi ?

Racontez une fois où votre ordinateur est tombé en panne au pire moment.

Comment l'ordinateur a-t-il changé votre façon d'apprendre le français ?

Imaginez un monde sans ordinateurs. Comment serait votre vie quotidienne ?

よくある質問

10 問

It is masculine. You say 'un ordinateur' or 'le ordinateur' (which becomes 'l'ordinateur'). Adjectives must also be masculine, like 'un vieil ordinateur'.

Because IBM France wanted a more prestigious name in 1955. Professor Jacques Perret suggested 'ordinateur', which stuck and became a point of linguistic pride.

The most common short form is 'ordi'. It is used very frequently in casual speech. For example: 'C'est mon ordi'.

You say 'un ordinateur portable' or simply 'un portable'. However, 'un portable' can also mean a mobile phone, so be careful.

Yes, 'PC' (pronounced 'pé-cé') is very common, especially when referring to Windows computers. It is masculine: 'un PC'.

The most common verb is 'planter'. You say 'L'ordinateur a planté'. You can also say 'Il a buggé'.

'Ordinateur' is the physical machine (the noun). 'Informatique' is the field of study or the adjective related to computing (e.g., 'un virus informatique').

No, the 's' is silent. The plural 'ordinateurs' sounds exactly like the singular 'ordinateur', unless there is a liaison with the next word.

To turn on is 'allumer' and to turn off is 'éteindre'. For example: 'J'allume mon ordinateur le matin'.

自分をテスト 185 問

writing

Décrivez votre ordinateur en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi l'ordinateur est-il important pour vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quels sont les avantages d'un ordinateur portable ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez le mot 'ramer' dans le contexte informatique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Que faites-vous quand votre ordinateur plante ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comparez l'ordinateur et la tablette.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Imaginez le futur de l'ordinateur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une courte publicité pour un nouvel ordinateur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quelles sont vos compétences sur ordinateur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment l'ordinateur a-t-il changé le travail ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez les composants d'un ordinateur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Est-ce que les enfants doivent avoir un ordinateur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Racontez votre première expérience avec un ordinateur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qu'est-ce qu'un virus informatique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi éteindre son ordinateur la nuit ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment choisir un bon ordinateur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

L'ordinateur va-t-il remplacer les livres ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qu'est-ce que l'informatique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez un email demandant de l'aide pour votre ordinateur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quel est l'impact écologique des ordinateurs ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'ai un ordinateur portable.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Mon ordinateur est lent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Où est l'ordinateur ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'allume mon ordi.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Cet ordinateur est puissant.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il faut redémarrer l'ordinateur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Je travaille sur ordinateur toute la journée.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'ordinateur a planté.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Un ordinateur quantique est le futur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Mon portable n'a plus de batterie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'ordinateur rame énormément.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'C'est une bonne bécane.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'ai besoin d'un nouvel ordinateur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'écran de l'ordinateur est cassé.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Veuillez éteindre votre ordinateur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'ordinateur est un outil indispensable.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Je sauvegarde mes fichiers.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'informatique me passionne.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'ordinateur est sur le bureau.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Est-ce que tu as un ordinateur ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez le mot : 'ordinateur'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordinateur est bleu.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Mon ordi est cassé.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un ordinateur portable.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Allume l'ordinateur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Éteins l'ordinateur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordinateur rame.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Cet ordinateur est neuf.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordinateur a un virus.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je travaille sur ordinateur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Où est ton ordinateur ?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordinateur de bureau.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Redémarre l'ordi.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordinateur a planté.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est mon ordinateur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 185 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!