Pendre means to suspend an object vertically from a point of support.
30秒でわかる単語
- To hang something from a hook or support.
- Used for clothes, decorations, or hanging objects.
- Indicates vertical position without touching the ground.
Aperçu
'Pendre' est un verbe du troisième groupe. Il exprime l'idée de laisser quelque chose suspendu sans qu'il touche le sol. C'est un verbe d'action simple mais fondamental dans la vie quotidienne.
Modèles d'utilisation
On l'utilise souvent avec un complément d'objet direct (pendre son manteau) ou avec une préposition pour indiquer le lieu (pendre au plafond). Il peut être transitif (pendre quelque chose) ou intransitif (le tableau pend au mur).
Contextes courants
On le retrouve fréquemment dans le domaine domestique, comme pour le linge qui sèche sur un fil, ou pour des décorations de Noël. Dans un registre plus soutenu, il peut aussi désigner une exécution capitale, bien que cet usage soit devenu historique ou littéraire.
Comparaison
'Pendre' est plus spécifique que 'accrocher'. Alors qu''accrocher' implique une fixation solide, 'pendre' met l'accent sur la position verticale et le fait que l'objet oscille ou repose sous son propre poids. 'Suspendre' est un synonyme plus formel et élégant, souvent utilisé dans des contextes techniques ou artistiques.
例文
Il faut pendre le linge au soleil.
everydayYou must hang the laundry in the sun.
Le tableau pend fièrement dans le salon.
formalThe painting hangs proudly in the living room.
Pends ton sac sur le crochet.
informalHang your bag on the hook.
Les rideaux pendent le long des fenêtres.
academicThe curtains hang along the windows.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Pendre la crémaillère
To have a housewarming party
Avoir quelque chose qui pend
To have something dangling
よく混同される語
Accrocher implies attaching something to a support. Pendre focuses on the resulting vertical position.
Suspendre is a more formal synonym often used for objects or abstract concepts.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Pendre is a neutral verb used in daily life for physical objects. It is not overly formal but should be avoided when talking about people unless discussing historical execution. In casual conversation, 'accrocher' is often used interchangeably with 'pendre'.
よくある間違い
Learners often confuse 'pendre' with 'pendant' (during). Remember that 'pendre' is the action, while 'pendant' is a preposition of time. Also, don't use 'pendre' to mean 'hanging out' with friends.
Tips
Use pendre for vertical hanging items
Think of clothes on a hanger. Use pendre to describe things that dangle downwards.
Avoid negative connotations
Be careful when using this verb with people. It is almost exclusively used in legal or historical contexts regarding death.
Laundry culture in France
In many French households, 'pendre le linge' (hanging laundry) is the standard way to dry clothes instead of using a machine dryer.
語源
Derived from the Latin 'pendere', meaning to hang or weigh. It shares the same root as words like 'pendant' or 'pendulum'.
文化的な背景
In France, hanging laundry outdoors is a very common sight, reflecting a preference for natural drying. The verb 'pendre' is thus very familiar to all native speakers.
覚え方のコツ
Think of a 'pendulum' (pendule) swinging back and forth. Just like a pendulum hangs from a point, you 'pendre' your clothes.
よくある質問
4 問Accrocher signifie fixer quelque chose à un support, souvent avec une notion de solidité. Pendre insiste davantage sur la position verticale et le mouvement libre de l'objet suspendu.
Non, c'est un verbe du troisième groupe. Son participe passé est 'pendu' et son participe présent est 'pendant'.
Oui, mais cela fait référence à une méthode d'exécution capitale. Il faut donc être très prudent avec cet usage car il est extrêmement grave.
On utilise plutôt le verbe 'traîner' ou l'expression 'passer du temps'. 'Pendre' ne s'utilise jamais pour les relations sociales.
自分をテスト
Elle a décidé de ___ son manteau dans le placard.
Après le verbe 'décider de', on utilise l'infinitif.
Que fait-on avec le linge après le lavage ?
C'est l'usage domestique le plus courant du verbe.
au / le / pend / mur / tableau
La structure sujet + verbe + complément est la plus naturelle.
スコア: /3
Summary
Pendre means to suspend an object vertically from a point of support.
- To hang something from a hook or support.
- Used for clothes, decorations, or hanging objects.
- Indicates vertical position without touching the ground.
Use pendre for vertical hanging items
Think of clothes on a hanger. Use pendre to describe things that dangle downwards.
Avoid negative connotations
Be careful when using this verb with people. It is almost exclusively used in legal or historical contexts regarding death.
Laundry culture in France
In many French households, 'pendre le linge' (hanging laundry) is the standard way to dry clothes instead of using a machine dryer.
例文
4 / 4Il faut pendre le linge au soleil.
You must hang the laundry in the sun.
Le tableau pend fièrement dans le salon.
The painting hangs proudly in the living room.
Pends ton sac sur le crochet.
Hang your bag on the hook.
Les rideaux pendent le long des fenêtres.
The curtains hang along the windows.
Related Content
関連語彙
homeの関連語
abat-jour
A2Lampshade; a cover for a lamp to diffuse light.
abri
B1A place providing shelter from bad weather or danger; a shed or shelter.
abri de jardin
A2Garden shed; a small building in a garden for storage.
accessible
A2Able to be reached or entered.
accueillant
A2Friendly and hospitable; making one feel welcome.
achevé
B1Finished or completed.
actionner
A2To operate or activate a mechanism or device.
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
adjacent
B1Next to or adjoining something else.