A1 noun #2,000 よく出る 16分で読める

président

At the A1 level, learners encounter the word 'président' primarily as a basic vocabulary item related to jobs, people, and countries. The focus is on simple identification and pronunciation. A beginner will learn to recognize the word in straightforward sentences such as 'Il est président' (He is president) or 'Le président de la France' (The president of France). At this stage, the grammatical complexity is kept to an absolute minimum. Learners practice using the definite article 'le' with the masculine noun, and they might be introduced to the feminine form 'la présidente' to understand basic gender agreement. The pronunciation is a key hurdle at this level; teachers emphasize the acute accent on the 'é' to ensure the correct 'ay' sound, and the 'z' sound of the 's' situated between two vowels. The silent 't' at the end is also a crucial phonetic rule taught early on. Vocabulary themes at A1 include nationalities and professions, making 'président' a natural fit when discussing famous people or basic geography. For instance, a learner might be asked to match the name 'Emmanuel Macron' with the title 'président'. The usage is entirely literal and concrete, devoid of any abstract political nuance or idiomatic expressions. The goal is simply to build a foundational lexicon that allows the student to comprehend basic texts, such as a simple caption under a photo in a textbook or a very slow, clear audio recording introducing a public figure. By mastering this word at A1, learners take their first step toward understanding French societal structures, preparing them for more complex sentence construction and broader thematic vocabulary in subsequent levels.
As learners progress to the A2 level, their interaction with the word 'président' becomes more dynamic and contextualized. They move beyond simple identification and begin to use the word in sentences that describe actions, events, and basic opinions. At this stage, learners are introduced to the past tense (passé composé) and the future tense (futur proche), allowing them to say things like 'Le président a visité Paris' (The president visited Paris) or 'Le président va parler à la télévision' (The president is going to speak on television). The vocabulary expands to include related terms such as 'élection', 'voter', and 'gouvernement'. A2 learners start reading short, simplified news articles or listening to basic radio broadcasts where the word 'président' frequently appears. They learn to extract the main idea from these texts, understanding who the president is and what action they are taking. Furthermore, the concept of the 'président' is broadened slightly to include the leaders of clubs or associations, which is highly relevant for learners who might be participating in extracurricular activities or language exchange groups. They might learn phrases like 'le président du club de sport'. Grammatically, they practice using possessive adjectives ('notre président', 'leur président') and basic prepositions to specify the domain of the presidency ('le président de la République'). The focus remains on practical, everyday usage, enabling the learner to engage in simple conversations about current events, describe the basic political structure of their own country compared to France, and understand standard announcements in public spaces or media.
At the B1 level, the usage of 'président' becomes significantly more sophisticated, reflecting the learner's growing ability to express opinions, argue points, and understand abstract concepts. The word is no longer just a label for a person; it becomes a central element in discussions about politics, society, and corporate structures. Learners are expected to understand and produce complex sentences using relative pronouns ('Le président qui a été élu...', 'Le président dont je parle...'). They delve into the vocabulary of elections, political campaigns, and civic duties. At this stage, the distinction between the 'président' (the person) and 'la présidence' (the office or term) is firmly established. B1 learners read standard newspaper articles from publications like Le Monde or Le Figaro, where they encounter the word in various syntactical roles, including passive voice ('Le président a été critiqué par l'opposition'). They also learn to use the word in the context of the business world, understanding the acronym PDG (président-directeur général) and discussing corporate leadership. The subjunctive mood is introduced, allowing learners to express necessity or emotion regarding the president's actions: 'Il faut que le président agisse' (The president must act). Listening comprehension exercises involve authentic news reports, interviews, and political debates, requiring the learner to catch the word 'président' even when spoken quickly or embedded in complex arguments. By the end of B1, the learner can confidently participate in a conversation about a president's policies, defend their viewpoint using appropriate vocabulary, and understand the multifaceted role of a president in both political and professional spheres.
Reaching the B2 level signifies a high degree of fluency and the ability to engage with the word 'président' in highly nuanced, abstract, and argumentative contexts. At this stage, learners are not just understanding the news; they are analyzing it. They encounter the word in editorials, political essays, and in-depth documentaries. The vocabulary surrounding 'président' expands to include highly specific political terminology, such as 'le quinquennat' (the five-year term), 'le remaniement ministériel' (cabinet reshuffle), and 'le pouvoir exécutif' (executive power). B2 learners are expected to discuss the historical evolution of the presidency in France, comparing the powers of the president in the Fifth Republic to those in other political systems. They use advanced grammatical structures, such as the conditional and the past conditional, to hypothesize about political scenarios: 'Si le président avait démissionné, il y aurait eu de nouvelles élections' (If the president had resigned, there would have been new elections). The word is also used in idiomatic expressions and complex collocations, such as 'briguer la présidence' (to run for the presidency) or 'exercer la fonction de président' (to exercise the office of president). In writing, B2 students draft formal essays, argumentative texts, and official letters, where they must use the correct formal address ('Monsieur le Président de la République') and maintain a sophisticated register. They are capable of understanding irony, satire, and implicit criticism directed at a president in political cartoons or satirical shows. The mastery of the word at this level reflects a deep cultural and institutional understanding of the Francophone world.
At the C1 level, the learner's command of the word 'président' is near-native, characterized by a deep understanding of institutional subtleties, legal frameworks, and historical context. The word is utilized within highly specialized discourses, such as constitutional law, advanced economic theory, and international diplomacy. C1 learners read academic papers, historical biographies, and complex legal documents where the exact powers and limitations of the 'président' are debated. They understand the nuanced differences between a 'président' in a semi-presidential system like France versus a purely presidential or parliamentary system. The vocabulary is rich and precise, involving terms like 'la prérogative présidentielle' (presidential prerogative), 'le domaine réservé' (reserved domain, typically foreign policy and defense), and 'la cohabitation' (when the president and prime minister are from opposing parties). Grammatically, C1 learners manipulate the language with ease, using stylistic devices, inversion, and complex subordinate clauses to discuss the presidency. They can effortlessly switch registers, discussing the 'président' formally in an academic presentation and then analyzing the 'patron' (boss/president) of a company in a more relaxed, yet highly articulate, professional discussion. Listening comprehension involves following rapid, overlapping dialogue in political debates or understanding the dense, formal rhetoric of a presidential address to the nation. They are attuned to the historical weight of the word, recognizing references to past presidents (De Gaulle, Mitterrand) and understanding how their legacies shape the current usage of the term. At C1, 'président' is a key that unlocks the most complex and sophisticated aspects of French political and social thought.
The C2 level represents absolute mastery, where the learner's understanding and usage of 'président' parallel that of a highly educated native speaker. At this pinnacle of language proficiency, the word is engaged with on a literary, philosophical, and highly technical level. C2 learners can deconstruct the rhetoric of presidential speeches, analyzing the linguistic choices, metaphors, and historical allusions used by the 'président' to persuade or unify the nation. They can read classic French literature or historical memoirs where the concept of the presidency is explored in depth. The usage of the word is flawless across all contexts—whether discussing the 'président' of a minor local tribunal, the 'président-directeur général' of a multinational conglomerate facing a hostile takeover, or the 'Président de la République' navigating a complex geopolitical crisis. C2 learners are capable of writing publishable articles, academic dissertations, or professional legal briefs where the term is used with absolute precision. They understand the most obscure idiomatic usages, historical colloquialisms, and regional variations related to leadership. They can engage in spontaneous, highly abstract debates about the philosophical nature of executive power, the psychological burden of the presidency, or the sociological impact of a president's public image. At this level, there are no grammatical or vocabulary barriers; the focus is entirely on the intellectual and cultural manipulation of the concept. The word 'président' is fully integrated into a vast, interconnected web of vocabulary, allowing the C2 speaker to articulate the most profound and complex ideas regarding authority, governance, and societal structure in the French language.

président 30秒で

  • Head of a republican state.
  • CEO or boss of a company.
  • Leader of a club or association.
  • Always spelled with an acute accent (é).
The French noun 'président' is an essential vocabulary word that translates directly to 'president' in English. It is a masculine noun, with its feminine counterpart being 'présidente'. Understanding the full scope of this word requires looking beyond its primary political definition. While it most prominently refers to the elected head of a republican state, such as the 'Président de la République française', its application in the French language is vastly broader and permeates many layers of society, business, and daily life. To truly grasp what it means, one must explore its political, corporate, and associative dimensions. In the political sphere, the 'président' is the ultimate executive authority. This individual is responsible for enacting laws, representing the nation on the international stage, and serving as the commander-in-chief of the armed forces. The historical weight of this title in France is immense, tracing back through the various Republics that have shaped the nation's modern identity.

Le président de la République a prononcé un discours télévisé hier soir.

Beyond the grand scale of national politics, the term is equally critical in the corporate world. In French business terminology, the highest-ranking executive of a company is often referred to as the 'président'. Specifically, the acronym PDG stands for 'président-directeur général', which is the exact equivalent of a Chief Executive Officer (CEO) in the Anglophone corporate structure. This means that when you read the business section of a French newspaper, the word will appear constantly in relation to corporate governance, mergers, and economic strategies.
Political Context
Refers to the head of state, elected by the citizens to govern the country for a specific term, currently five years in France.
Furthermore, the concept of a 'président' extends to civil society. Every local sports club, cultural association, charity, or non-governmental organization in France is legally required to have a structured board, at the head of which sits a 'président' or 'présidente'. This individual volunteers or is appointed to lead the group, organize meetings, and represent the association officially.

Elle a été élue présidente de l'association caritative locale.

The etymology of the word provides even more clarity. It derives from the Latin 'praesidens', which is the present participle of 'praesidere', meaning 'to sit before' or 'to preside over'. This literal translation perfectly encapsulates the role: the person who sits at the head of the table, directing the proceedings, whether that table is in the Élysée Palace, a corporate boardroom in La Défense, or a community center in a small provincial town.
Corporate Context
Used to designate the chairman of the board or the CEO (PDG) of a commercial enterprise, holding the highest executive power.

Le nouveau président de l'entreprise a annoncé une augmentation des salaires.

When learning this word, it is also important to recognize its grammatical behavior. It is a regular noun that takes an 's' in the plural form ('les présidents'). It is frequently modified by adjectives that describe the status or nature of the presidency, such as 'président sortant' (outgoing president), 'président élu' (president-elect), or 'président honoraire' (honorary president).

Le président sortant a félicité son successeur après les résultats de l'élection.

Associative Context
Describes the volunteer or elected leader of a non-profit organization, sports club, or cultural group, responsible for its overall management.

Notre club de football cherche un nouveau président pour la saison prochaine.

In summary, 'président' is a multifaceted noun that is indispensable for navigating French news, professional environments, and social structures. Its core meaning of leadership and authority remains consistent across all these domains, making it a powerful and highly functional word in your French vocabulary arsenal.
Using the word 'président' correctly in French involves understanding its grammatical properties, its placement in sentences, and the specific collocations it forms with other words. As a standard noun, it follows the typical rules of French gender and number agreement. The masculine singular is 'le président', the feminine singular is 'la présidente', the masculine plural is 'les présidents', and the feminine plural is 'les présidentes'. When constructing sentences, it usually functions as the subject or the direct object. For example, as a subject: 'Le président parle à la nation' (The president is speaking to the nation). As a direct object: 'Ils ont élu le nouveau président' (They elected the new president).

Les citoyens écoutent attentivement le discours du président.

To use this word like a native speaker, you must become familiar with the verbs that frequently accompany it. The most common verb is 'élire' (to elect), as presidents are typically chosen through a voting process. Other essential verbs include 'nommer' (to appoint), 'rencontrer' (to meet), 'soutenir' (to support), and 'critiquer' (to criticize). In a professional context, you might say, 'Le conseil d'administration a nommé un nouveau président' (The board of directors appointed a new president).
Subject Usage
When the president is performing the action, place the noun at the beginning of the sentence before the active verb.

Le président de la commission a présenté son rapport final ce matin.

Adjectives also play a crucial role in modifying 'président' to provide specific context. If an election has just occurred, you will hear about the 'président élu' (president-elect). If a president's term is ending, they are the 'président sortant' (outgoing president). A former president is referred to as an 'ancien président'. In corporate or academic settings, you might encounter a 'président d'honneur' (honorary president) or a 'président-directeur général' (CEO).
Object Usage
When the president is receiving the action, place the noun after the verb, often following an article or possessive adjective.

Nous avons eu l'honneur de rencontrer l'ancien président lors de la conférence.

Furthermore, the word is used in various idiomatic expressions and compound nouns. For instance, 'l'élection présidentielle' (the presidential election) uses the adjectival form, but the root remains the same. When discussing the office or the residence of the president, the term 'la présidence' is used. It is vital to distinguish between 'le président' (the person) and 'la présidence' (the office, the term, or the institution).

Monsieur le Président, je vous remercie de m'accorder cette entrevue.

Direct Address
Always use the formal titles 'Monsieur le Président' or 'Madame la Présidente' when speaking directly to the individual holding the office.

La décision finale appartient au président du tribunal de grande instance.

In written French, especially in journalism, you will often see the word used as an apposition, meaning it is placed next to a proper noun to identify the person's role without using a verb. For example: 'Emmanuel Macron, président de la République, a visité l'usine.' This concise structure is highly favored in news reporting. Mastering these different syntactical structures and collocations will significantly improve your ability to read French news, participate in formal discussions, and write accurately about leadership and governance in any context.
The word 'président' is ubiquitous in the French-speaking world, echoing through the halls of power, the boardrooms of multinational corporations, and the meeting rooms of local community centers. If you immerse yourself in French media, you will encounter this word daily. News broadcasts on channels like TF1, France 2, or BFM TV use the term constantly when reporting on national and international affairs. Whether they are discussing the domestic policies of the French head of state or the diplomatic actions of a foreign leader, 'le président' is a staple of journalistic vocabulary.

Le journal télévisé a commencé par une déclaration du président américain.

Radio programs, particularly those focused on debate and analysis like France Inter or RTL, frequently feature political commentators dissecting the decisions made by the president. In these contexts, you will hear the word used alongside complex political terminology, providing excellent listening practice for advanced learners.
News Media
Television, radio, and print journalism use the word daily to report on the actions and policies of national and international leaders.

L'interview exclusive du président sera diffusée ce soir à vingt heures.

Beyond politics, the corporate environment is another major domain where this word is heavily utilized. If you work in a French company or conduct business with French partners, you will inevitably hear references to the 'président' or the 'PDG'. During general assemblies, board meetings, or in official corporate communications, the president's vision and directives are central topics. Understanding this usage is crucial for anyone pursuing a career in a Francophone business setting.
Business Environment
In offices and corporate meetings, the term designates the highest executive authority, often referred to as the PDG.

Le président du groupe a présenté les résultats financiers annuels aux actionnaires.

Furthermore, the word is deeply embedded in the everyday life of French citizens through the vast network of associations (associations loi 1901). France has millions of active associations, ranging from local chess clubs and neighborhood watch groups to large national charities. Every single one of these organizations has a 'président'. Therefore, if you join a local club while living in France, you will hear members talking about 'le président de l'association' organizing the next event or managing the budget.

Le président du syndicat étudiant a appelé à une manifestation pacifique.

Civil Society
Heard frequently in community centers, sports clubs, and universities to refer to the elected leader of the organization.

J'ai envoyé un e-mail au président du club de tennis pour m'inscrire.

Finally, the legal system also employs this term. In a French courtroom, the judge who leads the proceedings is known as 'le président du tribunal'. When lawyers address the bench, they say 'Monsieur le Président' or 'Madame la Présidente'. This demonstrates how the core meaning of 'presiding over' is maintained across entirely different professional fields. By recognizing these diverse contexts, you will realize that 'président' is not just a political term, but a fundamental building block of French organizational vocabulary.
While 'président' is a straightforward noun, learners of French often stumble over a few common pitfalls regarding its spelling, pronunciation, gender agreement, and contextual usage. The most frequent and glaring mistake is the omission of the acute accent on the first 'e'. In English, the word is spelled 'president', and it is incredibly easy for native English speakers to simply transfer this spelling into French. However, writing 'president' without the accent is a significant orthographic error. The accent is not merely decorative; it dictates the pronunciation. Without it, the 'e' would be pronounced as a soft, almost silent sound (a schwa), whereas the 'é' demands a sharp, clear 'ay' sound.

Il est impératif d'écrire le mot président avec un accent aigu sur le premier e.

Another common error relates to gender agreement. Historically, the masculine form 'le président' was used even when referring to a woman holding the office, reflecting older, patriarchal norms in the French language. However, modern French strictly uses the feminine form 'la présidente' when a woman holds the position. Using 'le président' for a female leader is now considered archaic and incorrect. Learners must ensure that all accompanying articles and adjectives agree with the gender of the person holding the title.
Spelling Error
Forgetting the acute accent (é). Always write 'président', never 'president'.

La nouvelle présidente a pris ses fonctions ce matin avec beaucoup d'enthousiasme.

A third mistake involves confusion between the person and the institution. Learners sometimes use 'président' when they actually mean 'présidence' (the presidency). For example, saying 'Pendant le président de Macron' is incorrect; the correct phrasing is 'Pendant la présidence de Macron' (During Macron's presidency). 'Président' refers strictly to the human being, while 'présidence' refers to the duration of their term, their administration, or the office itself.
Vocabulary Confusion
Mixing up 'le président' (the person) with 'la présidence' (the office or term). Use 'présidence' for the time period or institution.

La présidence française de l'Union européenne a duré six mois.

Pronunciation also poses a challenge. The 's' in 'président' is located between two vowels (é and i), which means it must be pronounced as a 'z' sound, not an 's' sound. Pronouncing it as 'pré-si-dent' (with a soft s) is a classic foreigner mistake. It should sound like 'pray-zee-dahn'. Furthermore, the final 't' is completely silent unless a liaison is required by a following vowel, which is rare in everyday speech but can occur in highly formal oratory.

Écoutez bien la prononciation du mot président dans ce discours officiel.

Pronunciation Error
Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z', and pronouncing the final 't'. It should be 'pray-zee-dahn'.

Le président a souligné l'importance de la prononciation correcte.

Lastly, a subtle mistake is overusing the capitalization. In English, we often capitalize 'President' even when used generally. In French, 'président' is generally lowercase unless it is used as a formal title of address at the beginning of a letter or in highly specific, formal documents referring to the Head of State. Writing 'Le Président de notre club de foot' is incorrect; it should be lowercase. By avoiding these spelling, gender, vocabulary, and pronunciation errors, you will sound much more natural and proficient in French.
To build a robust French vocabulary, it is essential to understand not only the word 'président' but also its synonyms, related terms, and the subtle nuances that differentiate them. Depending on the context—whether political, corporate, or associative—different words can be used to convey similar concepts of leadership and authority. In the political realm, a common synonym is 'chef d'État' (head of state). While 'président' specifies the republican nature of the role, 'chef d'État' is a broader term that can apply to a president, a king, or an emperor. Another related term is 'dirigeant' (leader or ruler), which is widely used in journalism to describe political figures in a general sense.

Les dirigeants du monde entier se sont réunis pour le sommet sur le climat.

In the corporate world, the vocabulary shifts. While 'président' or 'PDG' (président-directeur général) is the ultimate authority, you will also encounter the word 'directeur' (director or manager). A 'directeur' manages a specific department or branch, whereas the 'président' oversees the entire company. Another synonym in business is 'patron' (boss). 'Patron' is slightly more informal but very common in everyday spoken French to refer to the head of a company, regardless of their official title.
Chef d'État
A formal synonym used in international politics to refer to the highest representative of a sovereign state.

Le chef d'État a signé un nouveau traité de paix historique.

Another highly relevant word is 'gouvernant' (governor or ruler), though it is more often used in the plural ('les gouvernants') to refer to the ruling class or those in power collectively. If you are talking about the person who leads a government but is not the head of state (like the Prime Minister in France), the correct term is 'Premier ministre'. It is crucial not to confuse the 'président' (head of state) with the 'Premier ministre' (head of government), as their roles and powers are distinctly different in the French political system.
Patron
An informal but extremely common word for 'boss' or the head of a company. Often used in casual conversation instead of 'président'.

Mon patron a organisé une réunion d'équipe pour discuter des nouveaux objectifs.

For academic or institutional contexts, you might hear the word 'chancelier' (chancellor) or 'recteur' (rector). In France, a 'recteur' is a high-ranking official in the educational system, managing an 'académie' (educational district). While a university has a 'président', the overarching regional authority is the 'recteur'. Understanding these hierarchical distinctions is key to mastering advanced French vocabulary.
Directeur
A manager or director of a specific department, lower in the corporate hierarchy than the 'président'.

Le directeur des ressources humaines a publié une nouvelle offre d'emploi.

Le Premier ministre a présenté le nouveau budget à l'Assemblée nationale.

By familiarizing yourself with these similar words and synonyms—chef d'État, dirigeant, patron, directeur, and Premier ministre—you enrich your ability to express precise concepts of leadership, governance, and management in French, ensuring you always choose the most appropriate term for the specific context.

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

Le président est français.

The president is French.

Basic subject-verb-adjective structure using the verb 'être'.

2

C'est le président.

This is the president.

Using 'C'est' to identify a person.

3

Il s'appelle le président.

He is called the president.

Using reflexive verb 's'appeler' for identification.

4

La présidente parle.

The president (female) is speaking.

Introduction of the feminine form 'la présidente'.

5

Je vois le président.

I see the president.

Using 'président' as a direct object.

6

Le président habite à Paris.

The president lives in Paris.

Basic sentence indicating location.

7

Le nouveau président est jeune.

The new president is young.

Using a simple adjective 'nouveau' before the noun.

8

Bonjour, Monsieur le président.

Hello, Mr. President.

Basic formal greeting.

1

Le président a visité notre école hier.

The president visited our school yesterday.

Using the passé composé to describe a completed past action.

2

Nous allons élire un nouveau président l'année prochaine.

We are going to elect a new president next year.

Using the futur proche (aller + infinitive) for future plans.

3

Le président de l'association organise une grande fête.

The president of the association is organizing a big party.

Specifying the type of president using 'de l'association'.

4

Elle veut devenir présidente quand elle sera grande.

She wants to become president when she grows up.

Using 'devenir' (to become) with the profession (no article needed).

5

Le président a parlé à la télévision pendant une heure.

The president spoke on television for an hour.

Indicating duration with 'pendant'.

6

C'est la voiture du président.

It is the president's car.

Using the contraction 'du' (de + le) for possession.

7

Les présidents de ces deux pays se sont rencontrés.

The presidents of these two countries met.

Using the plural form 'présidents' and a reflexive verb in the past.

8

Le président n'est pas d'accord avec cette loi.

The president does not agree with this law.

Using negative structure 'ne... pas' with 'être d'accord'.

1

Il est essentiel que le président prenne une décision rapidement.

It is essential that the president makes a decision quickly.

Using the subjunctive mood after 'Il est essentiel que'.

2

Le président, qui a été élu l'année dernière, est très populaire.

The president, who was elected last year, is very popular.

Using the relative pronoun 'qui' to add descriptive clauses.

3

Le PDG est le président-directeur général de cette grande entreprise.

The CEO is the president and general manager of this large company.

Introducing the business acronym PDG and its full form.

4

Si j'étais président, je changerais beaucoup de choses.

If I were president, I would change many things.

Using the imperfect and conditional for a hypothetical 'Si' clause.

5

Le discours du président a été diffusé sur toutes les chaînes.

The president's speech was broadcast on all channels.

Using the passive voice 'a été diffusé'.

6

Beaucoup de gens ont manifesté contre les réformes du président.

Many people protested against the president's reforms.

Using vocabulary related to social movements and politics.

7

La présidente a promis de réduire le chômage avant la fin de son mandat.

The president promised to reduce unemployment before the end of her term.

Using 'promettre de' followed by an infinitive.

8

Je me demande ce que le président va annoncer ce soir.

I wonder what the president is going to announce tonight.

Using indirect questions with 'ce que'.

1

Le président sortant a officiellement passé le pouvoir à son successeur.

The outgoing president officially handed over power to his successor.

Using the adjective 'sortant' and advanced vocabulary for political transition.

2

Bien que le président ait tenté de rassurer les marchés, la crise a persisté.

Although the president tried to reassure the markets, the crisis persisted.

Using 'Bien que' followed by the past subjunctive 'ait tenté'.

3

Le président de la République dispose du droit de grâce.

The President of the Republic has the right of pardon.

Using 'disposer de' to indicate legal or constitutional powers.

4

Il a été nommé président du conseil d'administration à l'unanimité.

He was appointed chairman of the board of directors unanimously.

Corporate vocabulary 'conseil d'administration' and adverb 'à l'unanimité'.

5

L'ancien président a publié ses mémoires, qui ont suscité une vive polémique.

The former president published his memoirs, which sparked a lively controversy.

Using 'ancien' before the noun to mean 'former', and complex relative clauses.

6

Le président aurait dû consulter le Parlement avant de prendre cette décision.

The president should have consulted Parliament before making this decision.

Using the past conditional 'aurait dû' to express a past obligation or regret.

7

La cote de popularité du président a chuté suite à ce scandale.

The president's popularity rating dropped following this scandal.

Using specific political journalism vocabulary 'cote de popularité'.

8

En tant que président de séance, il a dû rappeler les députés à l'ordre.

As chairman of the session, he had to call the deputies to order.

Using 'En tant que' to denote a specific role or capacity.

1

La prérogative de dissolution de l'Assemblée nationale appartient exclusivement au président.

The prerogative to dissolve the National Assembly belongs exclusively to the president.

Highly specific constitutional vocabulary 'prérogative de dissolution'.

2

Le président a su habilement naviguer les méandres de cette crise diplomatique sans précédent.

The president skillfully navigated the intricacies of this unprecedented diplomatic crisis.

Using literary metaphors 'les méandres' and complex adverbial placement.

3

Il est de bon ton que le président observe une certaine réserve lors des campagnes électorales locales.

It is customary for the president to maintain a certain reserve during local electoral campaigns.

Using the formal expression 'Il est de bon ton que' followed by the subjunctive.

4

Le président-directeur général a orchestré une fusion-acquisition qui a redessiné le paysage industriel.

The CEO orchestrated a merger and acquisition that redrew the industrial landscape.

Advanced corporate terminology 'fusion-acquisition' and metaphorical verbs.

5

Face à la fronde syndicale, le président a dû faire des concessions majeures pour apaiser les tensions.

Faced with the union revolt, the president had to make major concessions to ease tensions.

Using 'Face à' and advanced sociopolitical vocabulary 'fronde syndicale'.

6

L'allocution présidentielle, bien qu'empreinte de gravité, n'a pas réussi à endiguer la grogne sociale.

The presidential address, although marked by solemnity, failed to stem the social discontent.

Using the adjectival form 'présidentielle' and sophisticated vocabulary 'endiguer la grogne'.

7

Le président s'est posé en garant des institutions républicaines lors de son discours au Panthéon.

The president positioned himself as the guarantor of republican institutions during his speech at the Pantheon.

Using the reflexive structure 'se poser en' to indicate assuming a role.

8

C'est sous la présidence de ce chef d'État que la loi sur l'abolition de la peine de mort a été promulguée.

It was under the presidency of this head of state that the law abolishing the death penalty was promulgated.

Using 'sous la présidence de' to denote a historical era, and passive voice.

1

L'hyperprésidentialisation du régime a souvent été fustigée par les constitutionnalistes comme une dérive monarchique.

The hyper-presidentialization of the regime has often been castigated by constitutionalists as a monarchical drift.

Using complex derived nouns 'hyperprésidentialisation' and highly academic vocabulary 'fustigée'.

2

Le président, tel un monarque républicain, concentre entre ses mains l'essentiel du pouvoir exécutif.

The president, like a republican monarch, concentrates the bulk of executive power in his hands.

Using the literary comparison 'tel un' and nuanced political concepts.

3

Il incombait au président de trancher ce nœud gordien politique, au risque de s'aliéner sa propre majorité.

It fell to the president to cut this political Gordian knot, at the risk of alienating his own majority.

Using the formal verb 'incomber à' and the historical metaphor 'nœud gordien'.

4

Les mémoires du président dévoilent les arcanes du pouvoir et la solitude inhérente à la fonction suprême.

The president's memoirs reveal the mysteries of power and the loneliness inherent in the supreme office.

Using literary vocabulary 'les arcanes' and 'inhérente à'.

5

L'éviction du président de l'association a été perçue comme un putsch interne orchestré par la frange radicale.

The ousting of the association's president was perceived as an internal putsch orchestrated by the radical fringe.

Advanced vocabulary describing organizational politics 'éviction', 'putsch', 'frange'.

6

Le président a prononcé un panégyrique vibrant lors des funérailles nationales, ravivant ainsi la flamme patriotique.

The president delivered a vibrant panegyric at the state funeral, thereby rekindling the patriotic flame.

Using the highly formal and literary term 'panégyrique'.

7

Quoi que le président fît pour redresser la barre, l'opinion publique lui tenait rigueur de ses errements passés.

Whatever the president did to right the ship, public opinion held his past mistakes against him.

Using the imperfect subjunctive 'fît' after 'Quoi que', and the idiom 'tenir rigueur'.

8

La figure du président s'est peu à peu muée en un paratonnerre, attirant sur elle toutes les foudres de la contestation.

The figure of the president gradually morphed into a lightning rod, drawing upon itself all the wrath of the protest.

Using the reflexive verb 'se muer en' and the metaphor 'paratonnerre'.

よく使う組み合わせ

président de la République
élection du président
président sortant
nouveau président
président élu
discours du président
rencontrer le président
nommer un président
ancien président
président-directeur général

よく使うフレーズ

Monsieur le Président

Madame la Présidente

sous la présidence de

le président a déclaré

le bureau du président

le rôle du président

le pouvoir du président

le président de l'association

le président du tribunal

le président du conseil

よく混同される語

président vs présidence (the office/term)

président vs précédent (previous/precedent)

président vs résident (resident)

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

président vs

président vs

président vs

président vs

président vs

文型パターン

使い方

literal

The actual person holding the office of president.

regional

Universally understood across all Francophone regions with the same primary meanings.

figurative

Sometimes used metaphorically to describe someone who acts bossy or takes charge of a situation informally.

よくある間違い
  • Writing 'president' without the accent.
  • Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z'.
  • Using 'le président' for a female leader instead of 'la présidente'.
  • Confusing 'président' with 'présidence'.
  • Capitalizing the word in the middle of a general sentence.

ヒント

The Crucial Accent

Never forget the acute accent on the first 'e'. Write 'président', not 'president'. This is the easiest way to spot an English speaker's writing in French. The accent is necessary for correct pronunciation.

The 'Z' Sound

The 's' in the middle of the word is pronounced like a 'z' because it sits between two vowels. Practice saying 'pray-zee-dahn'. Avoid the soft 's' sound you use in English.

Feminine Form

Always use 'la présidente' when referring to a woman. Ensure that all adjectives modifying the noun also take the feminine form, such as 'la présidente élue' (the elected female president).

Business Usage

Remember that 'président' is not just for politics. In a business context, it means the CEO or chairman. Learn the acronym PDG (Président-Directeur Général) as it is extremely common in French corporate language.

Person vs. Office

Distinguish between 'le président' (the person) and 'la présidence' (the office or term). Use 'présidence' when talking about the duration of someone's time in power, e.g., 'sous la présidence de...'.

Formal Address

When addressing a president directly, whether of a country or a local club, it is polite to say 'Monsieur le Président' or 'Madame la Présidente'. This shows respect for the office.

Catching the Liaison

In fast news broadcasts, listen for the liaison if the next word starts with a vowel. 'Le président américain' will sound like 'Le présiden-T-américain'. This will help your listening comprehension.

Capitalization Rules

Keep 'président' lowercase in normal sentences. Only capitalize it when it is used as a direct title of address or in very specific, formal state contexts. 'Le président a parlé' is correct.

The Power of the Office

Understand that the French 'Président de la République' has significant executive power, more so than in many other European parliamentary systems. This cultural context helps when reading French political news.

Associations

Don't be surprised to hear the word used for the head of a small local chess club or football team. The 'loi 1901' requires all associations to have a 'président', making the word very common in daily life.

暗記しよう

記憶術

Imagine a PRESIDENT PRAYing (pré) while looking at a ZEBRA (zi) with a big DENT (dent) in its car.

語源

Latin

文化的な背景

The President resides in the Élysée Palace and is elected for a five-year term (quinquennat).

In Quebec, the term is used for corporate and associative leaders, but politically, the head of the provincial government is the 'Premier ministre' (Premier).

PDG (Président-Directeur Général) is the standard term for CEO in French corporate culture.

It is strictly required to say 'Monsieur le Président' or 'Madame la Présidente' when addressing them directly.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Qui est le président de ton pays ?"

"Que penses-vous des décisions du président ?"

"As-tu déjà rencontré le président de ton entreprise ?"

"Voudrais-tu être président un jour ?"

"Qui était le meilleur président de l'histoire selon toi ?"

日記のテーマ

Si j'étais président pour une journée, je...

Décrivez les qualités nécessaires pour être un bon président.

Racontez l'élection du président de votre association ou club.

Analysez le dernier discours du président à la télévision.

Comparez le rôle du président en France avec celui de votre pays.

よくある質問

10 問

Yes, absolutely. In French, the acute accent on the 'é' is mandatory. It changes the pronunciation of the vowel from a soft schwa to a sharp 'ay' sound. Writing it without the accent is considered a spelling error. It is one of the most common mistakes made by English speakers.

You must use the feminine form, which is 'la présidente'. Historically, the masculine form was sometimes used for women in high office, but this is now outdated and considered incorrect. Always ensure your articles and adjectives agree with the feminine form, for example, 'la nouvelle présidente'.

'Président' refers to the actual person holding the title, the human being. 'Présidence' refers to the office itself, the institution, or the duration of the person's term. For example, you say 'Le président a parlé' (The president spoke), but 'Pendant la présidence de Macron' (During Macron's presidency).

No, not at all. While it is the title for the head of state, it is also the standard word for the CEO of a company (PDG - président-directeur général). Furthermore, every local club, charity, or association in France has a 'président' who leads it. It is a very versatile word.

Because the 's' is located between two vowels (the 'é' and the 'i'), it must be pronounced as a 'z' sound. It sounds like 'pray-zee-dahn'. Pronouncing it with a soft 's' sound is a common pronunciation mistake for learners.

In standard, everyday pronunciation, the final 't' is completely silent. You stop at the nasal 'ahn' sound. The only exception is in highly formal speech when making a liaison with a following word that starts with a vowel, like 'un président_américain', where the 't' is lightly pronounced.

Generally, no. In French, titles are usually written in lowercase when used in a sentence, such as 'le président de la République'. You only capitalize it when addressing the person directly in a formal letter (Monsieur le Président) or in highly specific official state documents.

PDG stands for 'Président-Directeur Général'. It is the French equivalent of a Chief Executive Officer (CEO) in English. It combines the roles of the chairman of the board (président) and the general manager (directeur général) of a company.

If you are speaking directly to the president of a country or a high-ranking official, you must use the formal address 'Monsieur le Président' or 'Madame la Présidente'. It is considered impolite to simply say 'Bonjour' without the formal title in official settings.

No, 'président' is strictly a noun. If you need an adjective to describe something related to the president, you must use 'présidentiel' (masculine) or 'présidentielle' (feminine). For example, 'l'élection présidentielle' (the presidential election).

自分をテスト 200 問

writing

Write a simple sentence stating that the president is French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence identifying a woman as the president.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you are going to elect a new president.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence stating the president visited Paris.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the acronym PDG to describe the boss of a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence starting with 'Si j'étais président...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence describing an 'ancien président' publishing memoirs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence addressing the president directly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'briguer la présidence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence explaining the difference between 'président' and 'Premier ministre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complex sentence using 'hyperprésidentialisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'président de paille'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The president is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Hello, Mr. President.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The president of the club.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They elected the president.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The outgoing president.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The presidential election.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Under the presidency of...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The president's speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word 'président' focusing on the 'é' sound.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The president is French' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'la présidente' ensuring the final 't' is heard.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is the president of the club'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Hello, Mr. President' with formal intonation.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the acronym 'PDG' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The outgoing president' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'élection présidentielle' with the correct liaisons.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is running for the presidency'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'prérogative présidentielle'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A figurehead president' using the idiom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'hyperprésidentialisation' smoothly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I see the president'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The new president'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The president's car'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They elected a president'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'If I were president'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The president's speech'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Under the presidency of...'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The former president'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: [Audio of 'président']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'la présidente']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'le président du club']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'nouveau président']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the acronym: [Audio of 'PDG']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'Monsieur le Président']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'président sortant']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'élection présidentielle']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'briguer la présidence']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'chef d'État']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'président de paille']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'hyperprésidentialisation']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'le président']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'les présidents']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [Audio of 'ancien président']

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!