At the A1 level, 'profondeur' is introduced primarily as a basic vocabulary word for physical descriptions. Learners at this stage should focus on its most literal meaning: how deep something is, particularly water or a container. You will encounter it when talking about swimming pools (la piscine) or measuring simple objects. The goal is to recognize the word and understand that it is feminine. You might use it in very simple sentences like 'La profondeur est de deux mètres.' It is important to distinguish it from 'profond' (the adjective). At this level, don't worry about abstract meanings; just think of it as a measurement you need when you are at the beach or buying a box. You will often see it on signs or in simple diagrams. Learning that it is one of the four main dimensions (with hauteur, largeur, and longueur) helps build a solid foundation for describing the physical world in French. Focus on the pronunciation, especially the 'on' nasal sound and the 'eur' ending, which can be tricky for English speakers. Practice saying 'la profondeur' as a single unit to get used to the feminine article. By the end of A1, you should be able to ask 'Quelle est la profondeur ?' (What is the depth?) when you are in a situation where knowing the depth is important for safety or utility. This level is all about the 'here and now' and the concrete objects around you.
At the A2 level, you begin to use 'profondeur' in more varied everyday contexts. You aren't just talking about swimming pools anymore; you're using it to describe furniture, rooms, and storage spaces. This is the level where you might go to a store and need to check the 'profondeur' of a shelf to see if your books will fit. You will start to see the phrase 'en profondeur' used in a simple way, such as 'nettoyer en profondeur' (to clean deeply/thoroughly). Your understanding of the word's grammar should be more solid now, knowing that it always takes feminine agreements. You should also be comfortable using 'de' to link the word to measurements, like 'une profondeur de 50 centimètres'. This level also introduces the idea that 'profondeur' can describe colors—a 'profondeur de couleur' makes a painting or a fabric look richer. You might also encounter it in simple stories or news snippets about the sea or nature. The focus at A2 is on functional use: being able to provide and understand dimensions in a practical setting. You are moving from just recognizing the word to being able to use it in a conversation about home improvement, shopping, or travel. It’s also a good time to start noticing how 'profondeur' is related to the verb 'approfondir', even if you don't use the verb frequently yet. You are building a 'word family' in your mind.
At the B1 level, 'profondeur' starts to take on abstract and metaphorical meanings. While you still use it for physical measurements, you are now expected to use it to describe feelings, ideas, and analyses. You might say that a movie has 'beaucoup de profondeur' or that a friend has a 'profondeur d'esprit' (depth of mind). The adverbial phrase 'en profondeur' becomes a staple of your vocabulary, especially when discussing school subjects, hobbies, or work projects. You might say, 'J'aimerais étudier ce sujet en profondeur.' You are also becoming aware of common collocations like 'manquer de profondeur' (to lack depth). At B1, you should be able to participate in discussions where you compare the 'profondeur' of different arguments or viewpoints. Your grammar should be precise; you should never confuse 'le profondeur' with 'la profondeur'. You are also starting to see the word in more literary contexts, such as 'les profondeurs de la forêt' or 'les profondeurs de l'âme'. This level marks the transition from purely functional language to more expressive and nuanced language. You understand that 'profondeur' isn't just a number on a ruler; it's a quality that adds value to things. When you describe a person as having 'de la profondeur', you are giving them a significant compliment that goes beyond their surface appearance.
At the B2 level, you use 'profondeur' with confidence in both technical and abstract discussions. You can explain complex concepts like 'la profondeur de champ' in photography or 'la psychologie des profondeurs' in a discussion about mental health. You are comfortable using the word in professional settings, such as when you need to conduct an 'analyse en profondeur' of a market trend or a technical problem. Your vocabulary around the word is much richer; you know synonyms like 'intensité' or 'gravité' and can choose the best word for the context. You can also use the verb 'approfondir' and the noun 'approfondissement' fluently to discuss the process of gaining deeper knowledge. At this level, you should be able to write an essay where you argue that a certain social issue needs to be treated 'en profondeur' rather than superficially. You are sensitive to the nuances of the word, such as how it can sound poetic or technical depending on the surrounding vocabulary. You might use it to describe the 'profondeur' of a crisis or the 'profondeur' of a historical change. Your ability to use 'profondeur' in the plural ('les profondeurs') to evoke mystery or vastness is also a hallmark of the B2 level. You are no longer just translating 'depth' in your head; you are thinking in French and choosing 'profondeur' because it perfectly fits the weight of the idea you want to convey.
At the C1 level, your use of 'profondeur' is sophisticated and nuanced. You use it to navigate complex philosophical, literary, and scientific discussions. You might analyze the 'profondeur' of a character's motivations in a classic French novel or discuss the 'profondeur' of a political ideology. You are aware of the word's historical and cultural weight in French literature, where 'les profondeurs' often represents the subconscious or the hidden truths of the human condition. You can use the word in idiomatic expressions and understand its role in creating imagery. For example, you might speak of the 'profondeur abyssale' of someone's ignorance or the 'profondeur vertigineuse' of a canyon. Your use of 'en profondeur' is precise, and you can distinguish it from other similar phrases like 'à fond' or 'minutieusement'. In writing, you use 'profondeur' to add layers to your arguments, moving seamlessly between literal and figurative meanings. You might contrast the 'profondeur' of a traditional craft with the 'superficialité' of modern mass production. At this level, the word is a flexible tool that you use to express subtle shades of meaning. You are also capable of understanding technical papers in fields like geology, oceanography, or optics where 'profondeur' is used with mathematical precision. You have a deep (profonde !) understanding of how this single word connects the physical world of measurements with the internal world of human experience.
At the C2 level, you have complete mastery of 'profondeur' and all its linguistic and cultural connotations. You use it with the same ease as a highly educated native speaker, often in ways that are stylistically elevated. You might employ it in literary criticism to discuss the 'profondeur de champ' not just in photography, but as a metaphor for narrative perspective in a complex novel. You are comfortable with archaic or highly specialized uses of the word and can appreciate its use in the poetry of Baudelaire or the prose of Victor Hugo. Your ability to play with the word—using it in ironical or highly metaphorical ways—shows your deep immersion in the language. You can discuss the 'profondeur' of a musical composition or the 'profondeur' of a theological argument with equal precision. You understand the subtle difference between 'une étude en profondeur' and 'un examen approfondi' and can choose between them based on the desired tone. For you, 'profondeur' is not just a word, but a concept that you can manipulate to create specific rhetorical effects. You can lead a seminar or write a dissertation where 'profondeur' is a central theme, exploring its role in human perception and knowledge. At this level, you are also sensitive to the phonetics of the word, using its sonorous 'on' and 'eur' sounds to contribute to the rhythm and musicality of your spoken French. You have reached the 'profondeur' of the French language itself.

profondeur 30秒で

  • Profondeur is a feminine noun meaning 'depth', used for physical measurements and abstract intensity.
  • Commonly used in furniture shopping, swimming, and for 'in-depth' (en profondeur) analysis.
  • Always feminine: 'la profondeur', 'une grande profondeur'.
  • Antonyms include 'surface' and 'superficialité'.

The French word profondeur is a feminine noun that primarily refers to the physical measurement of how deep something is. At its most basic level, it describes the distance from the top or surface of something down to its bottom, or from the front of an object to its back. For an English speaker, it is the direct equivalent of 'depth'. However, the utility of this word extends far beyond simple tape measurements. It is a word that captures both the literal abyss of the ocean and the metaphorical complexity of human thought.

Physical Dimension
In architecture, carpentry, and everyday logistics, 'profondeur' is one of the three standard dimensions alongside 'largeur' (width) and 'hauteur' (height). If you are buying a wardrobe or a refrigerator, you must check its profondeur to ensure it doesn't stick out too far from the wall.

La profondeur de cette piscine est de deux mètres, ce qui est parfait pour plonger en toute sécurité.

Beyond the physical, 'profondeur' is used to describe the intensity or seriousness of abstract concepts. We speak of the 'profondeur' of a feeling, such as love or sadness, to indicate that it is not superficial. In an intellectual context, a book, a film, or a conversation might be praised for its depth, meaning it explores complex themes and requires significant reflection. This dual nature makes 'profondeur' a versatile tool in both technical manuals and poetic literature.

Emotional Intensity
When describing emotions, 'profondeur' suggests a state that is deeply rooted. It is the opposite of 'superficialité'. A 'profondeur de sentiment' implies a bond that is resilient and profound.

In the professional world, specifically in analysis or research, you will frequently encounter the phrase 'en profondeur'. This functions as an adverbial phrase meaning 'in-depth' or 'thoroughly'. To study a subject 'en profondeur' means to leave no stone unturned, going past the surface level to understand the underlying mechanics or truths. This is a common requirement in academic writing and business reporting.

Nous devons analyser ce problème en profondeur avant de prendre une décision finale.

Artistic Perspective
In painting and photography, 'la profondeur de champ' (depth of field) is a technical term referring to the distance between the nearest and the furthest objects that give an image judged to be in focus.

Le photographe a utilisé une faible profondeur de champ pour isoler le sujet du décor.

Les profondeurs de l'océan cachent encore de nombreux secrets inexplorés par l'homme.

Historically, the word evokes the mystery of the unknown. In classical French literature, 'les profondeurs' often refers to the hidden parts of the soul or the dark, unreachable parts of a forest or cave. It carries a weight of gravity and importance. Whether you are measuring a shelf or discussing the nuances of a philosophical theory, 'profondeur' provides the linguistic scale to move from the superficial to the substantial.

Using profondeur correctly requires understanding its role as a noun and the specific prepositions that often accompany it. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles like 'la', 'une', or 'cette'. In most sentences, it follows a pattern of 'la profondeur de [something]'.

Describing Physical Measurements
When stating the exact depth of an object, you use the structure: [Object] + a une profondeur de + [Measurement]. Alternatively, you can say 'La profondeur de [Object] est de [Measurement].'

Le puits a une profondeur de trente mètres, faites attention en vous approchant du bord.

In the context of furniture or spatial planning, 'profondeur' is often contrasted with 'largeur' (width). If you are describing a room, you might say: 'La pièce fait cinq mètres de large sur quatre mètres de profondeur.' Notice how 'de' is used before the noun to indicate the dimension being measured.

The Adverbial Phrase 'En Profondeur'
This is perhaps the most common way you will use the word in professional or academic French. It translates to 'in-depth' or 'thoroughly'. It usually follows a verb like 'étudier', 'analyser', 'travailler', or 'connaître'.

Pour réussir cet examen, vous devez connaître le sujet en profondeur et non seulement en surface.

When discussing abstract qualities, 'profondeur' often takes qualifying adjectives. A 'grande profondeur' (great depth) suggests something very significant, while a 'manque de profondeur' (lack of depth) is a common criticism for things that are superficial or simplistic. You might hear a critic say that a movie character 'manque de profondeur', meaning the character is one-dimensional.

La profondeur de sa réflexion a impressionné tout le jury lors de sa soutenance de thèse.

Plural Usage: 'Les Profondeurs'
In the plural, the word often takes on a more mysterious or poetic tone. It refers to the deep parts of a large body of water or the inner reaches of something complex. Phrases like 'les profondeurs de l'âme' (the depths of the soul) or 'les profondeurs de la terre' (the depths of the earth) are common.

Les plongeurs explorent les profondeurs de l'océan à la recherche de nouvelles espèces marines.

Finally, in technical contexts like photography, 'profondeur' is used in specific compound terms. 'La profondeur de champ' (depth of field) is essential for anyone learning photography in French. You might say, 'J'aime cette photo car la faible profondeur de champ met vraiment en valeur le visage du modèle.' By mastering these different structures, you can use 'profondeur' to describe everything from a swimming pool to a deep philosophical insight.

The word profondeur is ubiquitous in French life, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly specialized. If you are living in a French-speaking country, one of the most common places you will hear it is in a furniture store like IKEA or Conforama. Customers and sales assistants constantly discuss the 'profondeur' of sofas, desks, and kitchen cabinets to ensure they fit within the tight constraints of European apartments.

In the Home and DIY
When looking at product specifications online or in a catalog, you will see 'P' used as an abbreviation for 'Profondeur'. For example, 'Dimensions : L 120 x H 80 x P 45 cm'.

Vérifiez bien la profondeur du placard avant de l'acheter pour votre petite chambre.

Another frequent context is sports and leisure, particularly swimming and diving. At public pools (piscines municipales), signs will always indicate the 'profondeur' of the water. Lifeguards might warn children about the 'grande profondeur' at the far end of the pool. Similarly, in weather reports or documentaries about the ocean, you will hear about the 'profondeur abyssale' of certain marine trenches.

In News and Media
Journalists often use the phrase 'en profondeur' when introducing a special report or an investigative piece. They might say, 'Ce soir, nous allons traiter ce sujet en profondeur,' indicating a shift from headline news to detailed analysis.

Le reportage d'investigation explore en profondeur les causes de la crise économique actuelle.

In the world of art and literature, 'profondeur' is a high compliment. Literary critics use it to describe the psychological complexity of characters in a novel by Balzac or Proust. Art historians use it to discuss the use of perspective in Renaissance paintings, where 'la profondeur' is created through the use of vanishing points. Even in modern cinema, a director might be praised for the 'profondeur' of their storytelling.

Psychology and Philosophy
The term 'psychologie des profondeurs' (depth psychology) refers to branches of psychology, like psychoanalysis, that explore the unconscious mind. Here, 'profondeur' represents the parts of the psyche that are hidden from immediate awareness.

La profondeur psychologique des personnages rend ce roman absolument fascinant et réaliste.

Finally, you will hear it in more abstract, everyday conversations about life and relationships. A person might say, 'C'est une personne d'une grande profondeur,' meaning they are thoughtful, wise, and have a rich inner life. Conversely, someone might complain about the 'manque de profondeur' of modern social media interactions. Whether you're measuring a hole in the ground or the weight of a soul, 'profondeur' is the essential term for looking beneath the surface.

Learning to use profondeur involves navigating a few common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent error is confusing the noun 'profondeur' with the adjective 'profond' (deep). In English, 'depth' and 'deep' are clearly different, but in the heat of a French conversation, learners sometimes use the adjective where a noun is required.

Noun vs. Adjective Confusion
Incorrect: *La profond de la piscine est deux mètres.*
Correct: La profondeur de la piscine est de deux mètres. Remember, 'profondeur' is the name of the dimension, while 'profond' describes the object.

Il a été surpris par la profondeur de l'eau, car il pensait que c'était peu profond.

Another common mistake involves the gender of the word. Because many French nouns ending in '-eur' are masculine (like 'le tracteur', 'le professeur', 'le moteur'), learners often assume 'profondeur' is masculine. However, abstract nouns ending in '-eur' that are derived from adjectives (like 'profondeur' from 'profond', 'hauteur' from 'haut', 'largeur' from 'large') are almost always feminine.

Gender Errors
Incorrect: *Le profondeur est important.*
Correct: La profondeur est importante. Always use feminine articles and agree your adjectives accordingly.

Learners also struggle with the preposition 'de' when giving measurements. In English, we say 'The pool is two meters deep.' In French, you don't say *La piscine est deux mètres profondeur*. You must use the structure 'avoir une profondeur de' or 'être de ... de profondeur'.

Cette étagère a une profondeur de quarante centimètres, ce qui convient pour mes livres.

Misusing 'En Profondeur'
Sometimes learners use 'en profondeur' as a literal description of location (like 'at the bottom'). While it can mean 'deep down', it is more commonly used to mean 'thoroughly'. If you want to say 'at the bottom', use 'au fond'.

Nous avons nettoyé la maison en profondeur avant l'arrivée des invités.

Finally, avoid confusing 'profondeur' with 'fond'. While 'profondeur' is the measurement or the abstract quality of being deep, 'fond' refers to the actual physical bottom of something (the bottom of a bottle, the bottom of the sea). You swim in the 'profondeurs' (the deep waters), but you touch the 'fond' (the sea floor). Keeping these distinctions in mind will make your French sound much more natural and precise.

While profondeur is the most versatile word for 'depth', French offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech depending on whether you are being technical, poetic, or informal.

Profondeur vs. Fond
As mentioned before, 'le fond' is the physical bottom. Use 'profondeur' for the distance or the quality. Example: 'La profondeur du lac est de 10m' (The depth is 10m) vs 'Il y a de la vase au fond du lac' (There is mud at the bottom of the lake).

La profondeur de l'analyse contraste avec la simplicité du sujet au fond.

For abstract depth, you might use intensité (intensity) or gravité (gravity/seriousness). If you are talking about the depth of a person's voice, you might use 'le timbre' or simply say it is 'grave'. If you are talking about the depth of a color, 'densité' (density) is a possible alternative, though 'profondeur' remains very common.

Poetic Alternatives
In literature, you might see 'les abîmes' (the abysses) or 'le gouffre' (the chasm) used to describe extreme depth, often with a frightening or overwhelming connotation.

Il s'est perdu dans les profondeurs de ses propres pensées mélancoliques.

In terms of verbs, if you want to 'increase the depth' of something, you use the verb approfondir. This is very common in educational settings: 'approfondir ses connaissances' (to deepen one's knowledge). The noun form of this action is 'approfondissement'.

Antonyms
The direct opposite of 'profondeur' in a physical sense is 'surface'. In an abstract sense, it is 'superficialité' (superficiality) or 'légèreté' (lightness/shallowness).

L'article reste en surface et manque cruellement de profondeur historique.

When comparing 'profondeur' to other dimensions, remember that it specifically refers to the inward or downward extension. 'Hauteur' (height) goes up, 'largeur' (width) goes side-to-side, and 'longueur' (length) usually refers to the longest horizontal dimension. By choosing the right word from this family, you can describe any space or concept with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-eur' was added in the 12th century to turn the adjective 'profond' into a noun, following the pattern of other dimension words like 'hauteur'.

発音ガイド

UK /pʁɔ.fɔ̃.dœʁ/
US /pʁɔ.fɔ̃.dœʁ/
In French, stress is usually on the last syllable: pro-fon-DEUR.
韻が合う語
bonheur malheur douceur chaleur fleur peur couleur odeur
よくある間違い
  • Pronouncing the 'on' like the English 'on' instead of a nasal vowel.
  • Making the 'r' too hard or like an American 'r'.
  • Forgetting that the 'h' in other French words doesn't exist here; it's a straight 'p' to 'r' transition.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'profound'.

ライティング 3/5

Requires remembering the feminine gender and the '-eur' ending.

スピーキング 4/5

The nasal 'on' and the 'r' can be challenging for beginners.

リスニング 3/5

Clear word, but can be confused with 'profond' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

profond mer mesurer haut large

次に学ぶ

approfondir superficialité abîme dimension

上級

ontologique herméneutique abyssal

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -eur

La profondeur, la hauteur, la largeur, la chaleur.

Adverbial phrases with 'en'

En profondeur, en avance, en retard.

Giving dimensions with 'de'

Dix mètres de profondeur.

Agreement of adjectives with feminine nouns

Une grande profondeur.

Using 'manquer de' with nouns

Manquer de profondeur.

レベル別の例文

1

La profondeur de la piscine est d'un mètre.

The depth of the pool is one meter.

'La' is the feminine article for 'profondeur'.

2

Regarde la profondeur de ce trou !

Look at the depth of this hole!

'Ce' is the masculine demonstrative adjective for 'trou'.

3

Quelle est la profondeur de l'eau ?

What is the depth of the water?

'Quelle' is the feminine interrogative adjective matching 'profondeur'.

4

La boîte a une petite profondeur.

The box has a small depth.

'Petite' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

5

Il y a de la profondeur ici.

There is depth here.

'De la' is the feminine partitive article.

6

La profondeur est importante pour nager.

Depth is important for swimming.

'Importante' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

7

Je mesure la profondeur du placard.

I am measuring the depth of the closet.

'Du' is the contraction of 'de + le' (le placard).

8

La mer a une grande profondeur.

The sea has a great depth.

'Grande' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

1

Ce meuble a une profondeur de 40 cm.

This piece of furniture has a depth of 40 cm.

Use 'de' before the numerical measurement.

2

Il faut nettoyer le tapis en profondeur.

The carpet must be cleaned thoroughly.

'En profondeur' is an adverbial phrase meaning 'thoroughly'.

3

La couleur de ce vin a une belle profondeur.

The color of this wine has a beautiful depth.

'Belle' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

4

Le tiroir manque de profondeur pour ces dossiers.

The drawer lacks depth for these files.

'Manquer de' means 'to lack'.

5

Vérifiez la profondeur avant de sauter.

Check the depth before jumping.

The imperative 'Vérifiez' is used for instructions.

6

La profondeur de l'étagère est parfaite.

The depth of the shelf is perfect.

'Parfaite' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

7

Nous avons exploré la grotte en profondeur.

We explored the cave in depth.

'Exploré' is the past participle of the verb 'explorer'.

8

La rivière n'a pas beaucoup de profondeur ici.

The river doesn't have much depth here.

'Beaucoup de' is used for quantity.

1

Son regard avait une profondeur mystérieuse.

His gaze had a mysterious depth.

'Mystérieuse' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

2

Il a analysé le texte en profondeur.

He analyzed the text in depth.

'En profondeur' modifies the verb 'analysé'.

3

La profondeur de son amour est immense.

The depth of his love is immense.

'Immense' is an adjective that doesn't change for gender.

4

Ce film manque de profondeur psychologique.

This movie lacks psychological depth.

'Psychologique' describes the type of depth.

5

Les racines poussent en profondeur dans le sol.

The roots grow deep into the soil.

'En profondeur' indicates direction and extent.

6

Elle a une grande profondeur d'esprit.

She has a great depth of mind.

'D'esprit' specifies the nature of the depth.

7

La profondeur des sentiments est difficile à exprimer.

The depth of feelings is difficult to express.

'Des' is the plural contraction 'de + les'.

8

L'océan cache des trésors dans ses profondeurs.

The ocean hides treasures in its depths.

'Ses' is the plural possessive adjective.

1

La profondeur de champ est cruciale en photographie.

Depth of field is crucial in photography.

'De champ' is a technical term meaning 'of field'.

2

Nous devons traiter ce problème en profondeur.

We must deal with this problem thoroughly.

'Traiter' means 'to handle' or 'to deal with'.

3

La profondeur historique de ce monument est fascinante.

The historical depth of this monument is fascinating.

'Historique' is the adjective modifying 'profondeur'.

4

Ses paroles manquaient de profondeur et de sincérité.

His words lacked depth and sincerity.

'Manquaient' is in the imperfect tense.

5

L'étude en profondeur a révélé des failles dans le système.

The in-depth study revealed flaws in the system.

'En profondeur' acts as an adjective here.

6

Il a plongé dans les profondeurs de la mélancolie.

He plunged into the depths of melancholy.

'Plongé' is used metaphorically here.

7

La profondeur de sa voix captivait l'audience.

The depth of his voice captivated the audience.

'Captivait' is in the imperfect tense.

8

Cette œuvre d'art possède une profondeur incroyable.

This work of art possesses an incredible depth.

'Incroyable' is an adjective that emphasizes the noun.

1

L'auteur explore la profondeur de l'âme humaine.

The author explores the depth of the human soul.

'Humaine' is the feminine adjective matching 'âme'.

2

Une analyse en profondeur des enjeux géopolitiques est nécessaire.

An in-depth analysis of geopolitical issues is necessary.

'Nécessaire' is the adjective for 'analyse'.

3

La profondeur de sa réflexion dépasse celle de ses pairs.

The depth of his reflection exceeds that of his peers.

'Celle' is the feminine demonstrative pronoun referring to 'profondeur'.

4

Il faut sonder la profondeur du malaise social.

One must probe the depth of the social malaise.

'Sonder' is a verb meaning 'to probe' or 'to sound'.

5

La profondeur vertigineuse du canyon nous a impressionnés.

The dizzying depth of the canyon impressed us.

'Vertigineuse' is the feminine adjective matching 'profondeur'.

6

Son œuvre gagne en profondeur au fil des années.

His work gains in depth over the years.

'Gagne en' is a common expression meaning 'to gain in'.

7

Les profondeurs abyssales restent largement inexplorées.

The abyssal depths remain largely unexplored.

'Abyssales' is the plural feminine adjective.

8

Il y a une certaine profondeur dans son silence.

There is a certain depth in his silence.

'Certaine' is an adjective indicating an unspecified quality.

1

La profondeur ontologique de son discours est indéniable.

The ontological depth of his speech is undeniable.

'Ontologique' is a highly academic adjective.

2

L'herméneutique permet d'atteindre la profondeur du texte.

Hermeneutics allows one to reach the depth of the text.

'Herméneutique' is the study of interpretation.

3

Elle a su capter la profondeur de l'instant présent.

She knew how to capture the depth of the present moment.

'Savoir' in the passé composé means 'to have managed to'.

4

Le récit s'enfonce dans les profondeurs de la psyché.

The narrative sinks into the depths of the psyche.

'S'enfonce' is a pronominal verb meaning 'to sink'.

5

La profondeur de l'abîme semblait l'appeler.

The depth of the abyss seemed to call to him.

'L'appeler' is the infinitive after the verb 'semblait'.

6

L'analyse manque de profondeur car elle ignore les causes structurelles.

The analysis lacks depth because it ignores structural causes.

'Ignore' is the verb meaning 'to be unaware of' or 'to ignore'.

7

On ne peut qu'admirer la profondeur de ce travail de recherche.

One can only admire the depth of this research work.

'On ne peut que' is a restrictive structure meaning 'one can only'.

8

La profondeur de sa détresse était palpable.

The depth of her distress was palpable.

'Palpable' means it can be felt or perceived clearly.

類義語

fond intensité abîme gouffre épaisseur gravité complexité densité

反対語

surface superficialité légèreté faiblesse

よく使う組み合わせ

grande profondeur
en profondeur
manque de profondeur
profondeur de champ
faible profondeur
profondeur d'esprit
profondeur des sentiments
profondeur moyenne
gagner en profondeur
profondeur de la voix

よく使うフレーズ

À quelle profondeur ?

— Used to ask how deep something is.

À quelle profondeur se trouve l'épave ?

De profondeur

— Used when giving dimensions.

Une étagère de 30 cm de profondeur.

Dans les profondeurs

— In the deep parts of something.

Il vit dans les profondeurs de la forêt.

Aller en profondeur

— To go beyond the surface.

Nous devons aller en profondeur pour comprendre.

Un travail en profondeur

— A thorough or comprehensive piece of work.

C'est un travail en profondeur qui a pris des mois.

Une analyse en profondeur

— An in-depth analysis.

L'analyse en profondeur a révélé la vérité.

Sonder la profondeur

— To measure or investigate how deep something is.

Ils ont sondé la profondeur du puits.

Manquer de profondeur

— To be superficial or simple.

Ce livre manque un peu de profondeur.

La profondeur du regard

— The intensity or expressiveness of someone's eyes.

On se perd dans la profondeur de son regard.

Prendre de la profondeur

— To become deeper or more complex.

Le débat commence à prendre de la profondeur.

よく混同される語

profondeur vs profond

'Profond' is the adjective (deep), 'profondeur' is the noun (depth).

profondeur vs fond

'Fond' is the physical bottom, 'profondeur' is the measurement or quality.

profondeur vs épaisseur

'Épaisseur' is thickness, used for solids; 'profondeur' is for distance inward or downward.

慣用句と表現

"en profondeur"

— Thoroughly, in detail, or reaching the inner parts.

L'enquête a été menée en profondeur.

neutral
"les profondeurs de l'âme"

— The most secret and intimate parts of a person's thoughts and feelings.

Il a exploré les profondeurs de son âme.

literary
"à bout de profondeur"

— (Rare/Poetic) To the very end of what is deep.

Il est allé à bout de profondeur dans sa recherche.

literary
"perdre pied dans les profondeurs"

— To get overwhelmed by something deep or complex.

Il a perdu pied dans les profondeurs de la philosophie.

metaphorical
"le fond et la profondeur"

— Used to describe both the surface facts and the underlying meaning.

Il faut regarder le fond et la profondeur du problème.

formal
"descendre dans les profondeurs"

— To go down into a deep place or into the unconscious.

Le mineur descend dans les profondeurs de la terre.

neutral
"la profondeur du silence"

— The heavy or significant quality of a complete lack of noise.

La profondeur du silence dans le désert est impressionnante.

poetic
"une voix de profondeur"

— A deep, resonant voice.

Il a une voix de profondeur qui rassure.

neutral
"agir en profondeur"

— To have a significant and lasting effect beneath the surface.

Ce médicament agit en profondeur sur les cellules.

medical/scientific
"la profondeur de l'abîme"

— A situation of extreme despair or danger.

Il a ressenti la profondeur de l'abîme après son échec.

literary

間違えやすい

profondeur vs profond

They sound similar and share the same root.

'Profond' is an adjective used to describe a noun. 'Profondeur' is a noun used to name the quality.

Un lac profond (adjective) vs La profondeur du lac (noun).

profondeur vs fond

Both relate to being 'deep'.

'Fond' is the point at the bottom. 'Profondeur' is the distance to that point.

Le fond de la mer vs La profondeur de la mer.

profondeur vs hauteur

Both are dimensions ending in -eur.

'Hauteur' is height (upwards). 'Profondeur' is depth (downwards or inwards).

La hauteur du mur vs La profondeur du puits.

profondeur vs largeur

Both are dimensions ending in -eur.

'Largeur' is width (side-to-side). 'Profondeur' is depth (front-to-back).

La largeur de la table vs La profondeur de la table.

profondeur vs longueur

Both are dimensions ending in -eur.

'Longueur' is length (the longest side). 'Profondeur' is depth (the inward side).

La longueur du tapis vs La profondeur du placard.

文型パターン

A1

La profondeur est de [Nombre] mètres.

La profondeur est de deux mètres.

A2

[Objet] a une profondeur de [Nombre] cm.

Le meuble a une profondeur de 60 cm.

B1

Il faut [Verbe] en profondeur.

Il faut nettoyer en profondeur.

B1

[Sujet] manque de profondeur.

Son discours manque de profondeur.

B2

La profondeur de [Nom Abstrait] est [Adjectif].

La profondeur de son amour est infinie.

B2

Grâce à la profondeur de champ, [Résultat].

Grâce à la profondeur de champ, le sujet est net.

C1

Sonder la profondeur de [Concept].

Sonder la profondeur du malaise social.

C2

Gagner en profondeur au fil de [Temps].

L'œuvre gagne en profondeur au fil des siècles.

語族

名詞

profondeur
approfondissement

動詞

approfondir

形容詞

profond
profonde

関連

profondément
fond
fondement
fondamental
profusion

使い方

frequency

Common in both daily life and formal writing.

よくある間違い
  • Le profondeur La profondeur

    'Profondeur' is a feminine noun. This is the most common gender error.

  • C'est deux mètres profondeur. C'est de deux mètres de profondeur.

    You need the preposition 'de' before the measurement and often 'de' before the noun at the end.

  • J'ai touché la profondeur de la piscine. J'ai touché le fond de la piscine.

    'Profondeur' is the distance; 'fond' is the physical bottom you can touch.

  • Il est un homme profond. C'est un homme qui a de la profondeur.

    While 'un homme profond' is possible, it's more idiomatic to say someone 'has depth'.

  • Étudier en profond. Étudier en profondeur.

    'Profond' is an adjective; the adverbial phrase requires the noun 'profondeur'.

ヒント

Gender Memory

All dimension nouns in French ending in -eur are feminine: la longueur, la largeur, la hauteur, la profondeur.

En Profondeur

Use 'en profondeur' as a versatile adverb to mean 'thoroughly' or 'in detail' in almost any context.

Nasal Vowel

Ensure the 'on' in 'profondeur' is fully nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Furniture Shopping

When buying furniture, 'P' stands for 'Profondeur'. Always check this so your furniture doesn't block the room.

Essay Writing

Using the word 'profondeur' to describe an analysis makes your writing sound more academic and professional.

Intellectual Depth

The French value 'profondeur' in conversation; don't be afraid to explore topics 'en profondeur' to impress.

Tech Terms

If you like photography, learn 'profondeur de champ' early; it's a fundamental concept.

Using 'De'

Always use 'de' before the number: 'une profondeur de trois mètres'.

Contrast

To emphasize depth, contrast it with 'superficialité' or 'en surface'.

Poetic Flair

Use 'les profondeurs de l'âme' in creative writing to sound more like a native French author.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'PRO' diver going 'FON' (down) to the 'DEUR' (door) of the ocean floor.

視覚的連想

Imagine a swimming pool with a large 'P' (for Profondeur) and a number '10m' written at the bottom.

Word Web

profond approfondir piscine océan analyse âme dimension mesure

チャレンジ

Try to describe three objects in your room using 'profondeur', 'largeur', and 'hauteur' in full French sentences.

語源

Derived from the Old French 'profond', which comes from the Latin 'profundus'.

元の意味: 'Profundus' meant 'deep', 'vast', or 'bottomless' (from 'pro' - forward/forth and 'fundus' - bottom).

Romance (Latin-based).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be careful when using 'profondeur' to describe someone's emotional state, as it can imply a serious level of distress (profondeur de la détresse).

English speakers often use 'depth' in the same way, but French uses 'en profondeur' more frequently as a standard adverbial phrase in business and academia.

'Les Profondeurs' is a common title for French documentaries about the sea. Jacques Cousteau often spoke about the 'profondeur' of the oceans. Victor Hugo used the word frequently to describe the human soul in 'Les Misérables'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping for furniture

  • Quelle est la profondeur ?
  • C'est trop profond.
  • La profondeur ne convient pas.
  • Dimensions de profondeur.

At the swimming pool

  • Attention à la profondeur !
  • C'est de faible profondeur.
  • Zone de grande profondeur.
  • Quelle est la profondeur du petit bassin ?

Academic/Work analysis

  • Analyser en profondeur.
  • Un manque de profondeur.
  • Étude en profondeur.
  • Traiter le sujet en profondeur.

Photography

  • La profondeur de champ.
  • Une faible profondeur de champ.
  • Augmenter la profondeur de champ.
  • Flou de profondeur.

Describing emotions

  • La profondeur des sentiments.
  • Une grande profondeur d'âme.
  • La profondeur de sa tristesse.
  • Sonder la profondeur du cœur.

会話のきっかけ

"Quelle est la profondeur de la piscine dans ton club de sport ?"

"Est-ce que tu préfères les films qui ont beaucoup de profondeur psychologique ?"

"Quelle est la profondeur idéale pour un placard de cuisine selon toi ?"

"As-tu déjà fait une analyse en profondeur de ton arbre généalogique ?"

"Penses-tu que les réseaux sociaux manquent de profondeur ?"

日記のテーマ

Décrivez un moment où vous avez été surpris par la profondeur de l'eau.

Quels sont les sujets que vous aimeriez étudier en profondeur cette année ?

Pensez à une personne que vous connaissez qui a une grande profondeur d'esprit. Pourquoi ?

Est-ce que la profondeur de champ est importante pour vos photos ? Pourquoi ?

Réfléchissez à la profondeur de vos sentiments pour votre passion principale.

よくある質問

10 問

It is feminine: 'la profondeur'. Most abstract nouns ending in '-eur' derived from adjectives are feminine.

You use the phrase 'en profondeur'. For example, 'une étude en profondeur' (an in-depth study).

It is 'la profondeur de champ', a common term in photography and cinema.

Yes, to describe someone who is wise or has complex thoughts, you say 'Il/Elle a de la profondeur'.

'Fond' is the physical bottom (e.g., of a bottle), while 'profondeur' is the measurement of how deep it is.

It sounds like the 'u' in 'burn' or the 'er' in 'her', but with more rounded lips.

Yes, the verb is 'approfondir', which means to deepen or to go further into a subject.

Usually: Longueur (L) x Largeur (l) x Hauteur (H) or Profondeur (P).

Yes, 'les profondeurs' often refers to the deep parts of the ocean or metaphorical depths.

Physically, 'surface'. Abstractly, 'superficialité'.

自分をテスト 180 問

writing

Écrivez une phrase simple sur la profondeur d'une piscine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez les dimensions d'un meuble (longueur, largeur, profondeur).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez pourquoi un film que vous aimez a de la profondeur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'en profondeur' dans une phrase professionnelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discutez de la 'profondeur de l'âme' en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Demandez la profondeur de l'eau à la plage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Dites que vous nettoyez votre chambre à fond.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comparez deux livres sur leur profondeur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Parlez de la profondeur de champ en photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez sur la profondeur d'une crise économique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase avec 'petite profondeur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Répondez : 'Quelle est la profondeur de ce tiroir ?' (30cm)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Dites que vous voulez approfondir vos connaissances en français.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'les profondeurs de l'océan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Parlez de la profondeur du regard de quelqu'un.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The depth is 5 meters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'Check the depth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'He lacks depth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'An in-depth study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The depths of the soul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez 'la profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'La profondeur est de 50 centimètres'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'J'aime les livres qui ont de la profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'Il faut analyser ce problème en profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez le concept de 'profondeur de champ'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Demandez 'Quelle est la profondeur ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'C'est un placard de grande profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'Son regard a une belle profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'Nous explorons les profondeurs marines'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'La profondeur de son âme m'impressionne'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'En profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Manque de profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Profondeur de champ'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Répétez : 'Profondeur abyssale'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comptez : 'Un mètre de profondeur, deux mètres...'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'Je mesure la profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'C'est une question de profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'L'analyse se fait en profondeur'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites 'La profondeur du silence'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez le mot : 'profondeur'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez la phrase et trouvez la mesure : 'La profondeur est de 80 cm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Il manque de profondeur.' Est-ce positif ou négatif ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'En profondeur'. De quelle partie du mot vient l'accent ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Les profondeurs de l'âme'. Quel est le sentiment ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'La profondeur'. Est-ce masculin ou féminin ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Nettoyage en profondeur'. Qu'est-ce qu'on nettoie ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Un regard profond'. Quel est le nom lié ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Profondeur de champ'. Quel domaine ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Approfondir'. Quel est le lien avec profondeur ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et répétez : 'Profondeur'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Dix mètres de profondeur'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Analyse en profondeur'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Les profondeurs marines'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Une profondeur incroyable'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!