At the A1 level, you are just beginning to learn basic adjectives. While 'serein' is a bit more advanced than 'calme' (calm), you can think of it as a special word for 'very, very calm and happy'. Imagine a baby sleeping or a very clear blue sky. That is 'serein'. For now, focus on the masculine form 'serein' (pronounced like 'suh-ran') and the feminine form 'sereine' (pronounced like 'suh-ren'). You might use it to describe a person who is not stressed. For example, 'Il est serein' (He is calm/serene). It is a good word to know because it sounds very nice and positive. Even if you don't use it every day, recognizing it will help you understand when people are talking about feeling good and peaceful. Just remember: 'serein' for a boy, 'sereine' for a girl. It is much like the English word 'serene', so it is easy to remember! Think of a peaceful garden or a quiet room. When you feel no stress and no worry, you are 'serein'. At this level, don't worry about the complex grammar; just treat it as a synonym for 'très calme' (very calm). Try to say it out loud: 'Je suis serein' if you are a boy, or 'Je suis sereine' if you are a girl. It’s a great way to express that you are feeling relaxed in your French class!
At the A2 level, you can start using 'serein' to describe people's personalities and simple situations. You already know 'calme' and 'tranquille', and 'serein' is a great addition to make your French sound more natural. We use 'serein' when someone is not just quiet, but also feels confident and has no worries in their heart. For example, if you have studied hard for a test, you can say 'Je suis serein pour l'examen' (I am calm/confident for the exam). This is better than 'calme' because it shows you are ready and not nervous. You can also use it to describe the weather, especially a clear sky: 'Un ciel serein'. Remember to match the adjective with the noun. 'Une journée sereine' (A serene day) uses the feminine form. In A2, you might see this word in short stories or hear it in simple conversations about health and feelings. It's a 'level up' word—using it shows you are moving beyond the most basic vocabulary. Try to use it when you talk about your hobbies or your favorite places. 'Je me sens serein quand je lis un livre' (I feel serene when I read a book). It describes a deep feeling of peace that 'calme' doesn't quite capture. It's about how you feel inside, not just how you look on the outside.
At the B1 level, 'serein' becomes a very useful word for expressing nuanced emotions and discussing the future. This is the level where you are expected to describe feelings and give reasons for your opinions. 'Serein' is perfect for this. You can use it to talk about 'un avenir serein' (a serene future), which means a future where you don't have to worry about money or problems. It's a common theme in discussions about work-life balance or retirement. You should also start using the adverb 'sereinement'. For example, 'Il a accepté la situation sereinement' (He accepted the situation serenely). This shows a high level of emotional control. At B1, you will encounter 'serein' in news articles, especially those discussing social issues or psychology. It is often used to describe a 'climat serein' in a company or a school, meaning everyone is getting along well. You should also be aware of the noun form, 'la sérénité'. For example, 'La méditation apporte la sérénité' (Meditation brings serenity). This level is all about expanding your ability to describe the 'inner world' of people, and 'serein' is a key tool for that. It's not just about being 'not angry'; it's about a positive, stable state of mind. Practice using it with verbs like 'rester' (to stay) or 'paraître' (to appear) to describe how someone handles a difficult situation. 'Malgré les problèmes, elle reste sereine.'
At the B2 level, you should be able to use 'serein' in more abstract and formal contexts. This includes academic writing, professional debates, and literary analysis. 'Serein' is frequently used to describe the tone of a discussion: 'un débat serein' is one where participants are respectful and logical, rather than emotional and aggressive. This is a very common phrase in French politics and sociology. You should also understand the metaphorical uses of the word, such as 'une conscience sereine' (a clear conscience). At this level, you can distinguish between 'serein', 'paisible', and 'imperturbable'. While 'paisible' might describe a quiet village, 'serein' describes the state of the person living there. 'Imperturbable' is even stronger, suggesting that nothing can possibly disturb the person's peace. You will also see 'serein' in classical literature to describe a specific type of beauty or a philosophical ideal. For example, in a B2 reading comprehension, you might find a text about a character who faces death or a great challenge with a 'visage serein'. This implies courage and acceptance. Your goal at B2 is to use 'serein' to add weight and precision to your arguments. Instead of saying 'Il était très calme', you might say 'Il affichait une assurance sereine', which sounds much more sophisticated and descriptive. It suggests a peace that comes from within and is visible to others.
At the C1 level, you are expected to master the subtle connotations and stylistic uses of 'serein'. This word is a staple of 'le style soutenu' (formal/literary style). You should be able to analyze how 'serein' functions in a text to create an atmosphere of timelessness or philosophical depth. For instance, in the works of 19th-century poets, 'un ciel serein' often represents an ideal state of nature that contrasts with human suffering. You should also be comfortable using the word in complex professional environments. Phrases like 'aborder les négociations de manière sereine' (to approach negotiations in a serene manner) imply a strategy of calm confidence and openness. At C1, you should also be familiar with the historical and etymological roots of the word (from the Latin 'serenus', meaning clear or unclouded) and how this history still informs its modern usage. You can use 'serein' to describe not just people, but also systems, periods of history, or artistic works. 'Une œuvre sereine' might be a painting or a piece of music that evokes a sense of perfect balance and resolution. You should also be able to use the word to discuss mental health and philosophy at a high level, perhaps linking it to concepts like 'l'ataraxie' (ataraxia) or 'la pleine conscience' (mindfulness). At this level, your use of 'serein' should feel effortless and precise, reflecting an understanding of the word's ability to convey both a simple feeling and a profound existential state.
At the C2 level, you have a complete command of 'serein' and can use it with the same nuance as a highly educated native speaker. You understand its role in the finest nuances of French rhetoric. For example, you can use 'serein' to ironically describe someone who is perhaps *too* calm in the face of disaster, suggesting a lack of awareness or a cold detachment. You can also use it in the most formal academic or legal settings. In a legal context, 'la sérénité des débats' is a technical term referring to the required atmosphere of a trial to ensure justice is served. At C2, you are also aware of the word's rare or archaic uses, such as 'le serein' as a noun meaning the evening humidity, and you can recognize this in 17th or 18th-century literature. You can weave 'serein' into complex metaphorical structures, perhaps discussing the 'sérénité trompeuse' (deceptive serenity) of a political situation before a revolution. Your vocabulary is so rich that you choose 'serein' over 'calme', 'tranquille', or 'apaisé' because you specifically want to evoke the sense of 'unclouded clarity' and 'internal equilibrium'. You can also use the word to discuss the aesthetics of 'le classicisme français', where 'la clarté' and 'la sérénité' were primary artistic goals. At this ultimate level, 'serein' is not just a word in your vocabulary; it is a brushstroke you use to create precise, evocative, and culturally resonant images in your speech and writing.

serein/e 30秒で

  • Serein means calm, peaceful, and untroubled, often implying deep internal peace.
  • It has masculine (serein) and feminine (sereine) forms with distinct pronunciations.
  • Commonly used for people's moods, the sky, and professional or social atmospheres.
  • It suggests a higher level of tranquility and confidence than the basic word 'calme'.

The French adjective serein (masculine) and its feminine counterpart sereine represent a state of profound peace that goes beyond mere silence or lack of movement. When you describe someone as being serein, you are suggesting that they possess an internal equilibrium that remains undisturbed by external chaos, stress, or emotional turmoil. It is a word that carries significant weight in French literature, psychology, and everyday conversation when discussing mental health and well-being. Unlike the word 'calme', which can simply mean the absence of noise or physical agitation, serein implies a deeper, more philosophical or spiritual quality of tranquility. It is the kind of peace one feels after a long struggle is resolved, or the quiet confidence of a person who is at peace with their life choices and their place in the universe. This word is frequently used in formal writing, poetic descriptions, and clinical psychology, but it is also common in standard conversation to describe a person's demeanor or the atmosphere of a place.

Emotional Depth
The term suggests a soul that is unburdened by anxiety or regret. It is often used to describe elderly people who have gained wisdom and no longer worry about trivial matters.

Malgré l'agitation de la ville, elle gardait un visage serein et apaisé.

In a meteorological context, serein is used to describe a sky that is perfectly clear and cloudless, usually at night or during the twilight hours. This usage is somewhat more literary today but remains a beautiful way to illustrate the clarity of the atmosphere. Historically, the word was linked to the 'serene' air of the evening, which was thought to be healthy and pure. In modern usage, however, the psychological application is far more prevalent. You might hear someone say they feel serein before a big exam or a major life event, indicating that they have prepared well and are not letting nerves get the best of them. This sense of 'quiet confidence' is a key nuance that learners should master. It is not just about being quiet; it is about being steady and unshakable.

Professional Context
In business, a 'climat serein' refers to a peaceful working environment where negotiations or daily operations proceed without conflict or toxic tension.

Furthermore, the word is often paired with verbs like 'rester' (to stay), 'demeurer' (to remain), or 'paraître' (to appear). These combinations highlight the enduring nature of the serenity. It is not a fleeting emotion but a state of being. For instance, 'rester serein face à l'adversité' (to stay serene in the face of adversity) is a common phrase used to describe resilience. The word also appears in legal or official contexts to describe a 'débat serein'—a discussion conducted with mutual respect and without shouting or aggressive behavior. This highlights the social dimension of the word: it is about maintaining harmony within oneself and with others. Whether you are describing the smooth surface of a mountain lake or the steady gaze of a monk, serein captures a specific type of beauty that is rooted in balance and clarity.

Après avoir médité, il se sentait enfin serein et prêt à affronter ses défis.

Philosophical Nuance
In philosophy, serenity is often the goal of Stoicism or Epicureanism, representing the absence of 'ataraxia' or mental disturbance.

To use serein correctly, one must understand that it is more than just 'not being angry'. It is a positive presence of peace. It is the opposite of being 'angoissé' (anguished) or 'tourmenté' (tormented). In the modern world, where stress is ubiquitous, the concept of 'vivre de manière sereine' (living in a serene manner) has become a popular topic in lifestyle magazines and self-help books. It encompasses everything from financial stability ('un avenir financier serein') to interpersonal relationships. By using this word, you evoke an image of clarity, like a still pond reflecting a clear blue sky. It is a word that breathes, providing a sense of relief and stability in any sentence it inhabits.

La nuit était sereine, sans aucun souffle de vent pour troubler le silence.

Using serein and sereine effectively requires an understanding of adjective placement and agreement in French. As an adjective, it typically follows the noun it modifies or follows a linking verb like 'être' (to be), 'sembler' (to seem), or 'paraître' (to appear). Because it describes a state of mind or an atmospheric condition, it is often used in the descriptive 'imparfait' tense when telling stories, or the 'présent' when stating a general truth or a current feeling. For example, 'Il était serein' (He was serene) sets a scene of past tranquility, whereas 'Je suis serein' (I am serene) expresses a current state of confidence. It is vital to remember the feminine form sereine, which adds an 'e' and requires you to pronounce the 'n' sound, unlike the masculine serein where the 'in' is a nasal vowel.

Describing People
When applied to people, it describes their temperament or their current reaction to a situation. 'Un homme serein' is a man who is naturally peaceful or currently untroubled.

Elle a abordé son entretien d'embauche d'un air serein.

One of the most powerful ways to use this word is in the context of 'un avenir serein' (a serene future). This phrase is common in political speeches, insurance advertisements, and personal planning. It suggests a future free from worry, debt, or conflict. Similarly, 'une fin de vie sereine' is a respectful and common way to discuss passing away peacefully. In these contexts, serein acts as a synonym for 'secure' and 'peaceful'. It is also used to describe abstract concepts like 'une conscience sereine' (a clear/serene conscience), implying that the person has no guilt weighing them down. This metaphorical use is very common in French literature and moral discussions. When you use it this way, you are elevating the level of your French from basic to intermediate-advanced.

Describing Places and Atmosphere
Use 'sereine' to describe a room, a landscape, or a moment in time. 'L'atmosphère de l'église était sereine' (The atmosphere of the church was serene).

In terms of sentence structure, you can use the adverbial form sereinement to describe how an action is performed. 'Il a accepté la nouvelle sereinement' (He accepted the news serenely). This shows that the calmness is reflected in his actions and reactions. Another common construction is 'en toute sérénité' (in all serenity), which functions as a prepositional phrase to describe the manner of an action. For example, 'Vous pouvez partir en vacances en toute sérénité' (You can go on vacation with total peace of mind). This is a very natural-sounding phrase that French speakers use to reassure someone. It implies that everything is taken care of and there is nothing to worry about. Mastering these variations allows you to talk about peace and confidence in various grammatical contexts.

Nous cherchons une solution pour assurer un climat social serein.

Agreement Rules
Masculine Singular: serein | Feminine Singular: sereine | Masculine Plural: sereins | Feminine Plural: sereines.

Finally, consider the contrast between serein and its opposites in a sentence to create emphasis. 'Il est resté serein alors que tout le monde paniquait' (He remained serene while everyone else was panicking). This juxtaposition highlights the strength of the character. You can also use it to describe the result of a process: 'Après des années de thérapie, elle se sent enfin sereine' (After years of therapy, she finally feels serene). This usage emphasizes the achievement of a state of peace. By integrating serein into your descriptions of emotions and environments, you provide a nuanced perspective that 'calme' or 'tranquille' cannot fully capture. It is the hallmark of a speaker who understands the emotional landscape of the French language.

Le vieil homme contemplait l'horizon d'un regard serein.

The word serein is remarkably versatile, appearing in high-brow literature, political discourse, and everyday wellness conversations. In modern France, you will frequently encounter it in the media during discussions about social harmony or political debates. Journalists often talk about the need for a 'climat serein' during elections or strikes, meaning an environment where people can disagree without resorting to violence or extreme hostility. This usage is crucial for understanding French news; it's not just about 'peace' in a general sense, but about a constructive and respectful atmosphere. If you listen to French radio stations like France Culture or France Inter, you'll hear intellectuals and politicians using serein to describe the ideal state of public discourse.

Wellness and Psychology
In the 'bien-être' (wellness) industry, 'serein' is a buzzword. You'll see it on tea packaging, meditation apps, and yoga studio advertisements promising 'une vie plus sereine'.

Le porte-parole a appelé à un débat serein sur la réforme des retraites.

Another place you'll hear this word is in the context of financial or personal security. Banks and insurance companies in French-speaking countries often use the phrase 'en toute sérénité' or 'un avenir serein' in their slogans. For example, 'Préparez votre retraite en toute sérénité' (Prepare for your retirement with total peace of mind). Here, the word is used to evoke a sense of safety and the absence of financial stress. It’s a powerful marketing tool because it appeals to the universal human desire for stability. Even in a simple conversation with a friend, if you are planning a trip and everything is booked, your friend might say, 'Tu peux partir serein' (You can leave without any worries). It’s a very natural way to offer reassurance.

Art and Literature
In classic French novels (think Victor Hugo or Proust), 'serein' is used to describe the faces of saints, the beauty of the countryside at dusk, or the calm before a storm.

In the workplace, a manager might use the word during a performance review. They might say, 'Je suis serein quant à vos capacités à mener ce projet' (I am confident/at peace regarding your ability to lead this project). This is a sophisticated way of saying they trust you. It sounds more professional and deeply felt than simply saying 'j'ai confiance'. It suggests that their trust is based on a solid, calm assessment of your skills. Similarly, during a crisis, a leader who remains serein is highly valued. You might hear employees saying, 'Le patron est resté très serein, ce qui nous a tous rassurés' (The boss stayed very serene, which reassured us all). This highlights the word's connection to leadership and emotional stability.

Grâce à cette assurance, je dors sur mes deux oreilles, tout à fait serein.

Daily Life
Parents might use it to describe a baby who sleeps well: 'Il est très serein pendant sa sieste' (He is very peaceful during his nap).

Lastly, in the academic world, teachers might encourage students to approach their exams 'de façon sereine'. This doesn't just mean 'don't panic'; it means 'be prepared so that you can be calm'. It implies that serenity is the result of effort and preparation. You will also find the word in legal judgments or philosophical essays where 'la recherche d'un équilibre serein' (the search for a serene balance) is discussed. Whether it’s the peace of a garden, the confidence of a professional, or the clarity of a night sky, serein is a word that French speakers use to describe the highest form of calm. It is a word that suggests that all is right with the world, even if only for a moment.

Elle envisage son départ à la retraite de manière très sereine.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using serein is confusing it with the English word 'serene' in contexts where 'serene' might be too formal or poetic. While they are cognates, serein is used much more frequently in everyday French than 'serene' is in everyday English. For example, an English speaker might say 'I'm calm' before an exam, but a French speaker is very likely to say 'Je suis serein'. Using 'serene' in English might sound a bit like you're in a poem, but serein in French sounds perfectly natural for describing a state of confidence. Don't be afraid to use it in daily life; it's not reserved for monks or mountain peaks!

Confusion with 'Calme'
'Calme' is the absence of noise or agitation. 'Serein' is an internal state of peace. You can be 'calme' because you are bored, but you are 'serein' because you are at peace.

Erreur: La bibliothèque est sereine. (Better: La bibliothèque est calme. 'Sereine' would imply the library itself has a soul or a specific peaceful energy, which is possible but less common.)

Another common error is gender agreement. Because the masculine serein ends in a nasal 'in' sound, and the feminine sereine ends in a clear 'n' sound, learners often forget to adjust both the spelling and the pronunciation. Remember: 'Il est serein' (nasal, like 'vin') vs. 'Elle est sereine' (non-nasal, like 'reine'). Neglecting this can lead to confusion, especially in spoken French where the distinction is quite audible. Additionally, avoid using serein to describe things that are just 'quiet'. A 'quiet street' is 'une rue calme' or 'une rue tranquille', not necessarily 'une rue sereine' unless you are trying to be particularly poetic about the feeling the street gives you.

Misusing the Adverb
Learners sometimes try to say 'serein-ment'. The correct adverb is 'sereinement'. Ensure you include the 'e' in the middle, which comes from the feminine form.

Wait, there's more! Don't confuse serein with 'paisible'. While they are synonyms, 'paisible' (peaceful) is often used for landscapes or situations ('un village paisible'), whereas serein is more often used for people’s faces, minds, or the sky. If you say 'un homme paisible', you mean he is a man of peace (he doesn't like fighting). If you say 'un homme serein', you mean he is currently untroubled and calm. The nuance is subtle but important for reaching a high level of fluency. Also, be careful with the phrase 'en toute sérénité'. It's a fixed expression; you can't really say 'en toute sereinité' or 'en sérénité totale' as easily. Stick to the standard 'en toute sérénité' to sound like a native speaker.

Correct: Elle a pris sa décision sereinement. (She made her decision serenely.)

Overusing the word
While 'serein' is common, don't use it for everything. If a person is just 'not busy', they are 'tranquille'. 'Serein' implies a deeper psychological state.

Finally, remember that serein is an adjective, not a verb. You cannot 'serein' someone. If you want to make someone calm, you would use 'apaiser' (to soothe) or 'calmer'. The noun is 'la sérénité'. A common mistake is using 'le serein' as a noun for 'calmness', which is incorrect (unless you are talking about the 'evening dew' in a very archaic, poetic sense). Always use 'la sérénité' for the noun. By avoiding these pitfalls, you'll be able to express the concept of peace and confidence with the precision and elegance that the French language demands. It's about choosing the right tool for the emotional job!

Attention: Ne confondez pas serein (calme) et sérieux (serious). On peut être serein sans être sérieux!

To truly master the concept of serenity in French, it is helpful to explore the synonyms and related terms that offer slightly different shades of meaning. The most common alternative is calme. While 'calme' is very versatile, it is often more superficial than serein. You can have a 'calme plat' (flat calm) on the sea, but you wouldn't usually call the sea 'sereine' unless you were writing a poem. Tranquille is another close relative. It often implies a lack of disturbance or a desire to be left alone. 'Laisse-moi tranquille' means 'leave me alone', but you would never say 'laisse-moi serein' in that context. Tranquille is the word for 'quiet' or 'undisturbed', whereas serein is the word for 'internally peaceful'.

Serein vs. Paisible
'Paisible' is often used for settings (un village paisible) or a peaceful nature (un homme paisible). 'Serein' is more about the current state of mind or a clear sky.

Le lac était paisible, mais l'homme qui le regardait ne se sentait pas encore serein.

For a more emotional or psychological focus, consider apaisé. This is the past participle of 'apaiser' (to soothe). It implies that there was a previous state of agitation that has now been resolved. If someone was angry but has now calmed down, they are 'apaisé'. Serein, on the other hand, doesn't necessarily imply a prior conflict; it's more of a steady state. Then there is placide. This word often has a slightly negative or neutral connotation, suggesting someone who is almost too calm, perhaps lacking in emotion or reaction. A 'placide' person might be seen as indifferent. Serein is almost always positive, suggesting a healthy, mindful peace. Using placide when you mean serein might accidentally insult someone by suggesting they are dull!

Serein vs. Imperturbable
'Imperturbable' means someone who cannot be disturbed or rattled. It's a stronger, more active form of serenity, often used for leaders or stoic individuals.

In very formal or literary French, you might encounter impassible. This describes someone who shows no emotion at all, like a 'poker face'. While a serene person is peaceful, an impassible person is unreadable. Another interesting word is zen. Borrowed from Japanese, it is very common in informal French to mean 'serein' or 'relaxé'. 'Reste zen !' (Stay zen!) is a very common way to tell someone to calm down. However, you wouldn't use 'zen' in a formal essay or a legal document. Serein remains the most appropriate choice for professional and formal contexts. Finally, limpide (clear/limpid) is sometimes used metaphorically for a mind or a look that is serene and clear, much like 'un ciel serein'.

Son regard était limpide et son esprit, tout à fait serein.

Register Comparison
Informal: Zen | Standard: Calme, Tranquille | Formal: Serein, Placide | Literary: Impassible, Apaisé.

By knowing these alternatives, you can tailor your language to the specific situation. If you are describing a quiet afternoon in the park, 'paisible' or 'tranquille' works best. If you are describing your state of mind before a major life decision, 'serein' is the most powerful choice. If you are telling a friend to relax, 'reste zen' is the way to go. Each of these words contributes to the rich tapestry of French vocabulary related to peace and tranquility. Understanding the subtle boundaries between them—like the boundary between 'serein' and 'placide'—is what separates a good student from a truly proficient speaker. Keep practicing these nuances, and your French will become as clear and serein as a summer sky.

Il a gardé un calme olympien et une attitude sereine tout au long du procès.

How Formal Is It?

豆知識

In old French, 'le serein' also referred to a harmful evening humidity or dew, because people believed the 'serene' night air could make you sick. This meaning is now almost entirely lost except in very old literature.

発音ガイド

UK /sə.ʁɛ̃/ (masc), /sə.ʁɛn/ (fem)
US /sə.ʁɛ̃/ (masc), /sə.ʁɛn/ (fem)
In French, stress is usually on the last syllable of the word.
韻が合う語
vin (masc) pain (masc) train (masc) plein (masc) reine (fem) peine (fem) scène (fem) haleine (fem)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'n' in the masculine 'serein' (it should be silent and nasal).
  • Failing to pronounce the 'n' in the feminine 'sereine'.
  • Using an English 'r' instead of the French 'r'.
  • Making the 'e' in 'sereine' too long like 'ee' in 'seen'.
  • Confusing the pronunciation with 'sérieux'.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'serene'.

ライティング 4/5

Requires attention to gender agreement and the adverbial form.

スピーキング 5/5

The nasal masculine vs. non-nasal feminine pronunciation can be tricky.

リスニング 4/5

Distinct pronunciation of 'serein' vs 'sereine' is key.

次に学ぶべきこと

前提知識

Calme Tranquille Paix Ciel Visage

次に学ぶ

Sérénité Sereinement Apaiser Imperturbable Plénitude

上級

Ataraxie Équanimité Quiétude Impassibilité Limpide

知っておくべき文法

Adjective Agreement

Le garçon est serein. La fille est sereine.

Adverb Formation from Feminine Adjective

Sereine -> Sereinement.

Placement of Adjectives

Un ciel serein (after the noun).

Linking Verbs

Il parait serein. (Serein follows verbs like être, paraître, sembler).

Prepositional Phrases for Manner

En toute sérénité (functions like an adverb).

レベル別の例文

1

Le ciel est serein ce soir.

The sky is serene tonight.

Here, 'serein' follows the masculine noun 'le ciel'.

2

Mon grand-père est un homme serein.

My grandfather is a serene man.

'Serein' describes the personality of the grandfather.

3

Elle est sereine dans sa chambre.

She is serene in her room.

Notice the feminine ending '-e' in 'sereine'.

4

Le bébé est très serein quand il dort.

The baby is very serene when he sleeps.

'Serein' is used here to mean 'peaceful'.

5

Je me sens serein aujourd'hui.

I feel serene today.

'Je me sens' is followed by the adjective 'serein'.

6

C'est un moment serein.

It is a serene moment.

'Serein' modifies the masculine noun 'moment'.

7

Il regarde le paysage d'un air serein.

He looks at the landscape with a serene look.

'D'un air serein' is a common phrase meaning 'looking serene'.

8

Ta maison est très sereine.

Your house is very serene.

The adjective 'sereine' agrees with the feminine noun 'maison'.

1

J'ai bien révisé, donc je suis serein pour l'examen.

I studied well, so I am serene (confident) for the exam.

'Serein' here implies confidence and lack of stress.

2

Après sa promenade, elle est revenue plus sereine.

After her walk, she came back more serene.

The comparative 'plus sereine' shows a change in state.

3

Le yoga m'aide à rester serein.

Yoga helps me to stay serene.

'Rester' is a common verb to use with 'serein'.

4

Ils habitent dans un quartier serein et calme.

They live in a serene and quiet neighborhood.

You can combine 'serein' with 'calme' for emphasis.

5

Elle a un visage serein malgré la fatigue.

She has a serene face despite the fatigue.

'Malgré' (despite) adds a contrast to the serenity.

6

Nous avons passé une soirée sereine au bord du feu.

We spent a serene evening by the fire.

'Soirée' is feminine, so we use 'sereine'.

7

Il a pris une décision sereine pour son avenir.

He made a serene decision for his future.

A 'décision sereine' is one made without panic.

8

Le lac était serein sous le soleil du matin.

The lake was serene under the morning sun.

'Serein' can describe the smooth surface of water.

1

Il aborde son nouveau travail de manière sereine.

He is approaching his new job in a serene manner.

'De manière sereine' is an adverbial phrase.

2

Assurer un avenir serein à ses enfants est sa priorité.

Ensuring a serene future for his children is his priority.

'Un avenir serein' implies security and peace.

3

Elle a expliqué son point de vue d'une voix sereine.

She explained her point of view in a serene voice.

A 'voix sereine' is steady and not aggressive.

4

Malgré la crise, le directeur est resté serein.

Despite the crisis, the director remained serene.

This shows leadership through emotional stability.

5

Il est important de garder un esprit serein pour méditer.

It is important to keep a serene mind to meditate.

'Garder un esprit serein' is a common goal in wellness.

6

Le débat a eu lieu dans un climat serein et respectueux.

The debate took place in a serene and respectful climate.

'Climat' here refers to the atmosphere of the discussion.

7

Elle accepte de vieillir de façon sereine.

She accepts getting older in a serene way.

This implies wisdom and lack of regret.

8

J'ai besoin de vacances pour retrouver un état serein.

I need a vacation to find a serene state again.

'Retrouver' implies the serenity was lost and is being recovered.

1

Le philosophe prône une vie sereine, loin des passions.

The philosopher advocates for a serene life, far from passions.

This refers to the concept of ataraxia.

2

Elle a affronté la maladie avec une force sereine.

She faced the illness with a serene strength.

'Force sereine' is an oxymoron that describes quiet resilience.

3

Rien ne semblait pouvoir troubler son regard serein.

Nothing seemed to be able to trouble his serene gaze.

'Troubler' is the natural opposite of 'serein'.

4

Il envisage sa reconversion professionnelle très sereinement.

He is considering his career change very serenely.

The adverb 'sereinement' modifies the verb 'envisage'.

5

La musique de Mozart apporte souvent une joie sereine.

Mozart's music often brings a serene joy.

'Joie sereine' is a deep, non-explosive happiness.

6

Nous devons instaurer un dialogue serein entre les parties.

We must establish a serene dialogue between the parties.

'Instaurer' (to establish) is a formal verb for B2 level.

7

Il dort sur ses deux oreilles, la conscience sereine.

He sleeps like a log, with a serene conscience.

A 'conscience sereine' means you have no guilt.

8

L'atmosphère de la cathédrale était d'une sérénité absolue.

The atmosphere of the cathedral was of an absolute serenity.

Using the noun 'sérénité' adds variety to your writing.

1

Le tableau dégage une impression de plénitude sereine.

The painting gives off an impression of serene fullness.

'Plénitude' is a high-level word for 'completeness'.

2

Il a su garder un calme olympien et une attitude sereine.

He knew how to keep an Olympian calm and a serene attitude.

'Calme olympien' is a literary idiom meaning god-like calm.

3

L'auteur décrit la campagne avec un lyrisme serein.

The author describes the countryside with a serene lyricism.

'Lyrisme' refers to poetic expression of feelings.

4

Elle a quitté ses fonctions, sereine d'avoir accompli son devoir.

She left her position, serene to have accomplished her duty.

'Sereine de + infinitive' explains the reason for the serenity.

5

Le crépuscule offrait un spectacle d'une beauté sereine.

The twilight offered a spectacle of a serene beauty.

This is a classic literary descriptive structure.

6

Il a abordé les critiques avec un détachement serein.

He approached the criticisms with a serene detachment.

'Détachement' implies not being affected by external opinions.

7

Sa foi lui permet de vivre les épreuves de manière sereine.

His faith allows him to live through trials in a serene manner.

This relates serenity to spiritual strength.

8

La clarté de son exposé témoignait d'une pensée sereine.

The clarity of his presentation testified to a serene thought process.

Serenity here is linked to intellectual clarity.

1

Sous cette apparente sérénité se cache une volonté de fer.

Under this apparent serenity hides a will of iron.

This contrasts the outward appearance with inner strength.

2

Le style de Racine se caractérise par une majesté sereine.

Racine's style is characterized by a serene majesty.

This is a specific literary criticism observation.

3

Il contemplait les ruines d'un regard serein et presque indifférent.

He contemplated the ruins with a serene and almost indifferent look.

This explores the edge between serenity and apathy.

4

L'accord fut signé dans l'atmosphère sereine des grands soirs.

The agreement was signed in the serene atmosphere of great evenings.

'Grands soirs' evokes historical importance.

5

Elle a su naviguer entre les écueils avec une assurance sereine.

She knew how to navigate between the pitfalls with a serene assurance.

'Écueils' is a metaphor for difficulties or dangers.

6

Sa vieillesse n'était qu'une longue et sereine préparation au grand départ.

His old age was but a long and serene preparation for the great departure.

'Le grand départ' is a poetic euphemism for death.

7

La prose de Flaubert atteint parfois une sérénité quasi minérale.

Flaubert's prose sometimes reaches an almost mineral serenity.

'Minérale' suggests something solid, cold, and unchanging.

8

Il s'éteignit sereinement, entouré des siens.

He passed away serenely, surrounded by his loved ones.

'S'éteindre' is a formal way to say 'to die'.

よく使う組み合わせ

Un visage serein
Un ciel serein
Un avenir serein
Un climat serein
Une conscience sereine
Une voix sereine
Rester serein
Paraître serein
Aborder sereinement
Une fin sereine

よく使うフレーズ

En toute sérénité

— With total peace of mind; without any worry.

Vous pouvez confier vos clés à la voisine en toute sérénité.

D'un air serein

— With a serene look or demeanor.

Il nous a annoncé la nouvelle d'un air serein.

Garder sa sérénité

— To maintain one's calm and peace of mind.

Il est difficile de garder sa sérénité dans les embouteillages.

Retrouver son calme serein

— To find one's serene calm again after a disturbance.

Après la dispute, il a mis du temps à retrouver son calme serein.

Une assurance sereine

— A calm and quiet confidence.

Elle parlait avec une assurance sereine qui impressionnait tout le monde.

Vivre sereinement

— To live in a peaceful and untroubled way.

Ils ont choisi de vivre sereinement à la campagne.

Un débat serein

— A respectful and calm discussion.

Le Premier ministre a appelé à un débat serein sur le sujet.

Une joie sereine

— A deep, quiet happiness.

La naissance de sa petite-fille lui a apporté une joie sereine.

Une retraite sereine

— A peaceful and financially secure retirement.

Il a épargné toute sa vie pour s'offrir une retraite sereine.

Un sommeil serein

— A peaceful and deep sleep.

Rien n'est plus important qu'un sommeil serein pour la santé.

よく混同される語

serein/e vs Serin

A 'serin' is a type of small bird (canary). It sounds the same as the masculine 'serein'.

serein/e vs Sérieux

A 'sérieux' person is serious, while a 'serein' person is peaceful. You can be one without the other.

serein/e vs Serein (noun)

In very old French, 'le serein' was the cold evening dew, but this is rarely used today.

慣用句と表現

"Dormir sur ses deux oreilles"

— To sleep soundly because one has no worries (related to being serein).

Maintenant que l'affaire est classée, je peux dormir sur mes deux oreilles.

Informal/Standard
"Garder son sang-froid"

— To stay calm in a difficult situation (a practical application of being serein).

Le pilote a gardé son sang-froid pendant la panne de moteur.

Standard
"Avoir la conscience tranquille"

— To have a clear conscience (synonymous with 'une conscience sereine').

Je n'ai rien à me reprocher, j'ai la conscience tranquille.

Standard
"Être dans son assiette"

— To feel like oneself/good (the opposite would be not being serein).

Aujourd'hui, je ne suis pas trop dans mon assiette.

Informal
"Prendre les choses du bon côté"

— To look on the bright side (helps one stay serein).

Il essaie toujours de prendre les choses du bon côté pour rester serein.

Standard
"Faire le vide"

— To clear one's mind (to achieve a state of being serein).

Je vais marcher en forêt pour faire le vide.

Standard
"Être d'un calme olympien"

— To have a god-like, unshakeable calm.

Face aux critiques, elle a gardé un calme olympien.

Literary
"Mener sa barque"

— To manage one's life/affairs (often done 'sereinement').

Il mène sa barque sereinement malgré les difficultés.

Standard
"Avoir la tête sur les épaules"

— To be sensible and grounded (a characteristic of a person who is serein).

C'est une fille qui a la tête sur les épaules, elle reste toujours sereine.

Standard
"Laisser couler"

— To let things go/slide (a technique to remain serein).

Parfois, il vaut mieux laisser couler pour rester serein.

Informal

間違えやすい

serein/e vs Calme

Both mean 'calm'.

Calme is more about the absence of noise or movement. Serein is about internal peace and confidence.

La rue est calme, mais je ne suis pas serein pour mon examen.

serein/e vs Tranquille

Both mean 'peaceful'.

Tranquille often means 'undisturbed' or 'quiet'. Serein implies a deeper, more positive state of mind.

Je veux être tranquille pour rester serein.

serein/e vs Apaisé

Both mean 'peaceful'.

Apaisé suggests that a previous conflict or agitation has ended. Serein is a steady state.

L'enfant s'est apaisé et maintenant il est serein.

serein/e vs Placide

Both describe a calm person.

Placide can be negative, suggesting a lack of reaction or emotion. Serein is almost always positive.

Il est trop placide, rien ne le fait réagir; moi, je suis juste serein.

serein/e vs Imperturbable

Both mean 'calm'.

Imperturbable is stronger and means 'impossible to disturb'. Serein is more about the feeling of peace.

Le moine est imperturbable et son esprit est serein.

文型パターン

A1

Sujet + être + serein/e

Je suis serein.

A2

Sujet + paraître + serein/e

Il paraît serein.

B1

Sujet + verbe + sereinement

Elle travaille sereinement.

B1

En toute + sérénité

Vous pouvez dormir en toute sérénité.

B2

Un(e) [nom] + serein(e)

Un climat social serein.

B2

Rester + serein(e) + face à + [nom]

Rester serein face à l'adversité.

C1

Afficher + une [nom] + sereine

Elle affichait une assurance sereine.

C2

Sous une apparente + sérénité

Sous une apparente sérénité, il était inquiet.

語族

名詞

Sérénité (f) - Serenity, calmness.

動詞

Séréniser (rare/literary) - To make serene.
Apaiser - To soothe or calm down (related action).

形容詞

Serein (m), Sereine (f) - Serene.

関連

Calme
Paix
Tranquillité
Placidité
Sang-froid

使い方

frequency

High in written French and formal speech; medium in casual conversation.

よくある間違い
  • Using 'serein' for a quiet room. La pièce est calme.

    'Serein' is usually for people's minds or the sky. A room is 'calme' or 'tranquille'.

  • Saying 'Je suis sereine' as a man. Je suis serein.

    Men must use the masculine form without the 'e' and with a nasal pronunciation.

  • Confusing 'serein' with 'sérieux'. Il est serein (peaceful) vs Il est sérieux (serious).

    These are different concepts. A person can be serene while having fun!

  • Writing 'sereinement' without the 'e'. Sereinement.

    The adverb is formed from the feminine adjective 'sereine' + 'ment'.

  • Using 'le serein' to mean 'serenity'. La sérénité.

    'Serein' is an adjective. The noun for the state of being serene is 'la sérénité'.

ヒント

Use it for Confidence

When you want to say you are 'confident' about a result (like an exam), 'serein' is often a better choice than 'confiant'. It shows you are calm because you are prepared.

The Nasal Trap

Remember that the masculine 'serein' ends in a nasal sound. If you pronounce the 'n', French people will think you are using the feminine form 'sereine'.

The Noun Form

The noun is 'la sérénité'. Use it to talk about the quality of being serene. 'La sérénité est importante pour la santé mentale'.

Formal Writing

In essays, use 'serein' to describe the tone of a discussion or the mindset of a character. It adds a sophisticated layer to your descriptions.

Adjective Agreement

Always check the gender of your noun. 'Un ciel serein' (masc) but 'Une mer sereine' (fem). This is a common mistake for beginners.

Political Slogans

The phrase 'La Force Sereine' is famous in France. Using it or referring to it shows you have a good grasp of French political history.

Avoid Overusing 'Calme'

If you find yourself using 'calme' too much, try 'serein' for people and 'paisible' for places to make your French sound more varied.

Clear Conscience

Use 'une conscience sereine' to describe someone who has no guilt. It's a very common and beautiful literary expression.

Identify the Tone

When you hear 'serein' in the news, it usually means the reporter is trying to highlight a lack of conflict in a potentially tense situation.

The 'Rain' Connection

Think of 'Serein' as the opposite of a 'Rain' storm. When the storm is gone, the sky is 'serein'.

暗記しよう

記憶術

Think of the English word 'Serene'. They sound similar and have the same meaning. To remember the masculine nasal sound, think of 'Serene' drinking 'Vin' (wine).

視覚的連想

Imagine a clear, cloudless sky at sunset reflecting on a perfectly still lake. This visual represents both the literal and metaphorical meaning of 'serein'.

Word Web

Ciel Visage Avenir Calme Paix Esprit Méditation Confiance

チャレンジ

Try to describe three things in your house that make you feel 'serein' or 'sereine'. Write them down and say them aloud using full sentences.

語源

From the Latin 'serenus', meaning clear, bright, or unclouded. It was originally used to describe the weather and the sky.

元の意味: Clear, cloudless, and bright (referring to the atmosphere).

Romance (Latin root).

文化的な背景

There are no major sensitivities, but when using it to describe people, ensure it doesn't sound like you're calling them 'indifferent' (placide).

In English, 'serene' is often more poetic or formal. In French, 'serein' is used more frequently in everyday situations like exams or work.

La Force Sereine - A famous political slogan used by François Mitterrand in his 1981 presidential campaign. The works of Victor Hugo often use 'serein' to describe nature and the divine. French meditation apps like 'Petit BamBou' frequently use the term 'serein' in their programs.

実生活で練習する

実際の使用場面

Before an exam or interview

  • Je suis serein.
  • Il faut rester serein.
  • Aborder l'épreuve sereinement.
  • Garder son calme.

Describing the weather

  • Un ciel serein.
  • Une nuit sereine.
  • Le temps est serein.
  • Une atmosphère limpide.

Professional environment

  • Un climat social serein.
  • Un débat serein.
  • Travailler en toute sérénité.
  • Une collaboration sereine.

Wellness and meditation

  • Retrouver la sérénité.
  • Un esprit serein.
  • Se sentir apaisé et serein.
  • Une pratique sereine.

Future planning

  • Un avenir serein.
  • Une retraite sereine.
  • Préparer ses vieux jours sereinement.
  • Une sécurité sereine.

会話のきっかけ

"Comment fais-tu pour rester serein quand tu as beaucoup de travail ?"

"Est-ce que tu te sens serein par rapport à ton prochain voyage ?"

"Quel est l'endroit qui te rend le plus serein au monde ?"

"Penses-tu qu'il est possible d'être serein dans une grande ville comme Paris ?"

"Quelle musique écoutes-tu pour te sentir serein ?"

日記のテーマ

Décris une situation où tu as réussi à rester serein malgré les difficultés.

Qu'est-ce que la sérénité signifie pour toi dans ta vie quotidienne ?

Imagine ta vie dans dix ans : comment décrirais-tu ton 'avenir serein' ?

Écris sur un moment de ta vie où tu as ressenti une paix sereine en pleine nature.

Comment la langue française t'aide-t-elle à exprimer des sentiments comme la sérénité ?

よくある質問

10 問

No, you can use it for the sky ('un ciel serein'), atmospheres ('un climat serein'), or abstract things like the future ('un avenir serein').

'Calme' is a general term for lack of noise or movement. 'Serein' is a deeper term for internal peace, confidence, and lack of worry. A person can be 'calme' but still anxious inside; a 'serein' person is truly at peace.

The feminine 'sereine' is pronounced /sə.ʁɛn/. You must pronounce the 'n' sound at the end, unlike the masculine form which has a nasal vowel.

Yes! Saying 'Je suis serein quant à mes capacités' (I am confident/serene about my abilities) sounds very professional and shows high emotional intelligence.

Etymologically, yes. It comes from the Latin for 'clear sky', often associated with the evening. In old French, 'le serein' was the evening dew, but that meaning is archaic now.

The most common opposites are 'inquiet' (worried), 'anxieux' (anxious), 'agité' (restless), or 'troublé' (disturbed).

Yes, it is very common in standard and formal French. You will see it in newspapers, books, and hear it in professional contexts.

It refers to a work environment where there is no conflict, and people collaborate peacefully and respectfully.

The adverb is 'sereinement'. For example: 'Il a réagi sereinement'.

Not directly, but it can describe the 'clarity' of a scene. You might say 'des couleurs sereines' to mean colors that evoke peace, like soft blues or greens.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'serein' to describe a clear sky.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses 'serein' correctly to describe atmospheric clarity.

正解! おしい! 正解:

This uses 'serein' correctly to describe atmospheric clarity.

writing

Write a sentence using 'sereine' to describe a person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the feminine form 'sereine' to describe a woman's temperament.

正解! おしい! 正解:

This uses the feminine form 'sereine' to describe a woman's temperament.

writing

Write a sentence using the adverb 'sereinement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the adverb modifying the verb 'accepté'.

正解! おしい! 正解:

This shows the adverb modifying the verb 'accepté'.

writing

Write a sentence using the noun 'sérénité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the noun to describe the quality of a place.

正解! おしい! 正解:

This uses the noun to describe the quality of a place.

writing

Write a sentence describing your feelings before an important event using 'serein' or 'sereine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows 'serein' as a synonym for confident and calm.

正解! おしい! 正解:

This shows 'serein' as a synonym for confident and calm.

writing

Write a sentence about a 'climat serein' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the common professional collocation.

正解! おしい! 正解:

This uses the common professional collocation.

writing

Describe a peaceful landscape using 'serein' or 'sereine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the adjective to enhance a description of nature.

正解! おしい! 正解:

This uses the adjective to enhance a description of nature.

writing

Use the phrase 'en toute sérénité' in a sentence about travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the fixed expression in a practical context.

正解! おしい! 正解:

This shows the fixed expression in a practical context.

writing

Write a sentence using 'serein' to describe a baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This is a common way to describe a sleeping child.

正解! おしい! 正解:

This is a common way to describe a sleeping child.

writing

Write a sentence about 'un avenir serein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the word to describe long-term security.

正解! おしい! 正解:

This uses the word to describe long-term security.

writing

Use 'serein' to describe a debate or discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the word in a social/political context.

正解! おしい! 正解:

This shows the word in a social/political context.

writing

Write a sentence using 'sereine' to describe a voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the adjective modifying 'voix'.

正解! おしい! 正解:

This shows the adjective modifying 'voix'.

writing

Use 'sereinement' to describe how someone deals with aging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows a common philosophical usage.

正解! おしい! 正解:

This shows a common philosophical usage.

writing

Write a sentence with 'serein' and its opposite 'inquiet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses contrast to highlight the meaning.

正解! おしい! 正解:

This uses contrast to highlight the meaning.

writing

Describe a state of meditation using 'sérénité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This links the noun to a specific practice.

正解! おしい! 正解:

This links the noun to a specific practice.

writing

Use 'serein' to describe a leader during a crisis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the word as a quality of leadership.

正解! おしい! 正解:

This shows the word as a quality of leadership.

writing

Write a sentence about a 'conscience sereine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This uses the metaphorical expression.

正解! おしい! 正解:

This uses the metaphorical expression.

writing

Use 'sereine' to describe a house or home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This describes the atmosphere of a place.

正解! おしい! 正解:

This describes the atmosphere of a place.

writing

Write a sentence about a 'joie sereine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This describes a specific type of happiness.

正解! おしい! 正解:

This describes a specific type of happiness.

writing

Use 'sereinement' to describe making a difficult choice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This shows the adverb describing the decision-making process.

正解! おしい! 正解:

This shows the adverb describing the decision-making process.

speaking

Pronounce 'serein' out loud. Does it have an 'n' sound?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Masculine 'in' is nasal.

speaking

Pronounce 'sereine' out loud. Does it have an 'n' sound?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Feminine ending allows the 'n' to be heard.

speaking

Say 'Je suis serein' (if male) or 'Je suis sereine' (if female).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of current state.

speaking

Say 'Un ciel serein'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of nature collocation.

speaking

Say 'Sereinement'. How many syllables do you hear?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Rhythm practice.

speaking

Say 'En toute sérénité'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of fixed expression.

speaking

Say 'Un visage serein'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of description.

speaking

Say 'Garder sa sérénité'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of verb + noun.

speaking

Explain the difference between 'calme' and 'serein' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of nuance.

speaking

Say 'Un avenir serein'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of abstract collocation.

speaking

Say 'Elle est restée sereine'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of feminine agreement.

speaking

Say 'Un débat serein'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of formal collocation.

speaking

Say 'Retrouver son calme'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Related phrase practice.

speaking

Say 'Une joie sereine'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of emotion.

speaking

Say 'Serein et confiant'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Pairing synonyms.

speaking

Say 'La sérénité de la nature'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of noun + preposition.

speaking

Say 'Il dort sereinement'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of adverb.

speaking

Say 'Une fin sereine'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of delicate topic.

speaking

Say 'Reste serein !'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Imperative practice.

speaking

Say 'Tout à fait serein'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:

Practice of intensifier.

listening

Listen to the sentence: 'Il est serein.' Is the speaker talking about a man or a woman?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The nasal 'in' indicates the masculine.

listening

Listen to: 'Elle est sereine.' Is the 'n' sound audible?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The feminine form has an audible 'n'.

listening

Listen to: 'Sereinement'. How many syllables are pronounced?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Se-rei-ne-ment.

listening

Listen to: 'Un ciel serein'. What noun is being modified?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The sky.

listening

Listen to: 'En toute sérénité'. Is this a formal or informal phrase?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

It is a polished expression.

listening

Listen to: 'Ils sont sereins'. Is it singular or plural?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Ils sont' is plural.

listening

Listen to: 'Une voix sereine'. What describes the voice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

The adjective.

listening

Listen to: 'Retrouver la sérénité'. Does this mean losing or finding peace?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Retrouver' means finding again.

listening

Listen to: 'Un climat serein'. Is the speaker talking about weather or atmosphere?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

In this collocation, it usually means atmosphere.

listening

Listen to: 'Il est resté serein'. What verb is used?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

To remain.

listening

Listen to: 'Une conscience sereine'. Does this person feel guilty?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Serene conscience means no guilt.

listening

Listen to: 'Serein' vs 'Sérieux'. Which word was first?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Check for the nasal 'in'.

listening

Listen to: 'Un avenir serein'. Is this about the past or the future?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

'Avenir' means future.

listening

Listen to: 'D'un air serein'. What does 'air' mean here?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

It refers to appearance.

listening

Listen to: 'Sérénité'. What is the vowel in the second syllable?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

Sé-ré-ni-té.

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!