B1 Idiom ニュートラル

चेहरे पर रौनक आना

chehre par raunak aana

Eyes light up (face glows)

意味

To show sudden joy, excitement, or vitality on one's face.

🌍

文化的背景

In North India, 'Raunak' is also used for weddings to describe the festive atmosphere. The term is deeply embedded in Urdu poetry to describe the beauty of a beloved.

🎯

Use it for compliments

It is a very polite and warm way to compliment someone's mood.

意味

To show sudden joy, excitement, or vitality on one's face.

🎯

Use it for compliments

It is a very polite and warm way to compliment someone's mood.

自分をテスト

Complete the sentence.

अच्छी खबर सुनकर उसके _____ रौनक आ गई।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: चेहरे पर

The idiom is specifically about the face.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A2

अच्छी खबर सुनकर उसके _____ रौनक आ गई।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: चेहरे पर

The idiom is specifically about the face.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it is very common to say 'बच्चे के चेहरे पर रौनक है' when a baby is happy.

関連フレーズ

🔄

चेहरे पर चमक आना

synonym

To have a glow on the face

🔗

चेहरा खिल उठना

similar

Face to blossom

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!