意味
To trick, deceive, or make a fool of someone, often for personal gain.
文化的背景
The phrase is extremely common in Delhi and UP, often used in political discourse. It is a common warning among traders to avoid being cheated.
Context is key
Only use this with people you know well.
意味
To trick, deceive, or make a fool of someone, often for personal gain.
Context is key
Only use this with people you know well.
自分をテスト
Complete the sentence.
उसने मुझे झूठ बोलकर _____ दी।
The past tense requires the feminine agreement with 'टोपी'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題उसने मुझे झूठ बोलकर _____ दी।
The past tense requires the feminine agreement with 'टोपी'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is too informal.
関連フレーズ
चूना लगाना
synonymTo cheat someone financially.