At the A1 level, you should think of 'नाराजगी' (Nārazagī) as the noun version of being 'sad' or 'upset' with someone. When you are a beginner, you mostly use the adjective 'नाराज' (Nārāz). For example, 'I am angry' is 'Main naraz hoon.' However, 'नाराजगी' is the name of that feeling. It is like the difference between saying 'I am happy' (adjective) and 'Happiness is good' (noun). At this stage, just remember that it is a feminine word. If you want to say 'My anger,' you say 'Meri narazagi.' It is used when a friend doesn't play with you or when you don't get your favorite toy. It is a very common word in Indian homes. You will hear parents say it to children. It is not a 'bad' word or a 'swear' word; it is just a way to describe a feeling of being unhappy with someone. Focus on the simple structure: [Person] + [se] + [narazagi] + [hai]. Example: 'Mujhe tumse narazagi hai' (I have displeasure with you). This is a great way to start expressing your feelings in Hindi beyond just basic 'yes' and 'no' sentences. It helps you talk about your heart and your relationships in a simple way.
At the A2 level, you can start using 'नाराजगी' in more complete sentences to describe social situations. You are now moving beyond just 'I am upset' and starting to explain 'why' or 'how much.' You should learn to pair it with verbs like 'जताना' (jatānā - to express) or 'दिखाना' (dikhānā - to show). For instance, instead of just being upset, you can say 'उसने अपनी नाराजगी जताई' (He expressed his displeasure). This makes your Hindi sound much more natural. You should also notice the gender agreement: 'बड़ी नाराजगी' (big displeasure) or 'पुरानी नाराजगी' (old resentment). At this level, you might use it to talk about small problems with friends, family, or at a shop. For example, if a shopkeeper gives you the wrong change, you might feel a little 'narazagi.' It is a key word for basic social interaction in India, where people often prefer to say they are 'displeased' rather than 'furious' to keep things polite. You should also practice the 'z' sound in the middle—it's like the 'z' in 'zebra,' not the 'j' in 'jug.' Correct pronunciation at this level shows you are paying attention to the Urdu influence on Hindi vocabulary.
At the B1 level, you should understand that 'नाराजगी' is not just a simple feeling but often a social tool used in 'roothna-manana' (the cycle of being upset and being appeased). You can use it to describe more complex scenarios, such as workplace dissatisfaction or disagreements in a community. You should be able to use collocations like 'नाराजगी मोल लेना' (to invite displeasure) or 'नाराजगी दूर करना' (to resolve displeasure). For example, 'मैं तुम्हारी नाराजगी दूर करना चाहता हूँ' (I want to resolve your displeasure). This shows a deeper understanding of Hindi idioms and social nuances. You can also start comparing 'नाराजगी' with other words like 'असंतोष' (dissatisfaction) or 'शिकायत' (complaint). You might use it in a letter to a landlord or in a discussion about a movie you didn't like. Your sentences should become more descriptive, using adjectives like 'जायज' (justified) or 'बेवजह' (without reason). 'उसकी नाराजगी जायज थी' (His displeasure was justified). This level is about nuance—understanding that 'narazagi' is often a quiet, cold emotion rather than a loud one.
At the B2 level, 'नाराजगी' becomes a word you use to discuss social and political issues. You will see it in news reports about 'जनता की नाराजगी' (the public's displeasure) regarding taxes, laws, or government actions. You should be able to use it in formal writing and debates. At this level, you understand that the word carries a certain weight and implies a breach of a social contract or expectation. You can use it to describe the 'rift' (manmutav) that occurs between political allies or business partners. You should also be comfortable using it in the passive voice or in complex grammatical structures, such as 'नाराजगी ज़ाहिर की गई' (Displeasure was expressed). You can explore the literary use of the word in contemporary Hindi stories, where it might represent a character's internal struggle with their family's expectations. Your vocabulary should now include related terms like 'खिन्नता' (vexation) and you should know exactly when to choose 'narazagi' over them to convey the precise 'temperature' of the conflict. It is no longer just about 'being upset'; it is about the 'discourse of grievance.'
At the C1 level, you should be able to appreciate the psychological and philosophical depths of 'नाराजगी.' You can use it to analyze characters in literature or to discuss abstract concepts like 'existential resentment' or 'historical grievances.' You understand the subtle difference between 'narazagi' and 'rosh' (indignation) or 'krodh' (wrath). You can use the word in sophisticated rhetorical ways, perhaps in a speech or a high-level essay. For example, you might discuss how 'narazagi' can be a catalyst for social change or how it can be a destructive force in a long-term relationship if left unaddressed. You should also be aware of the word's Persian etymology and how its usage has evolved in the 'Khaṛī Bolī' dialect of Hindi. You can use it to describe the subtle 'subtext' in a conversation—the 'narazagi' that is felt but not spoken. Your ability to use this word should reflect a deep sensitivity to Indian emotional culture, where 'displeasure' is often a complex performance of power, hurt, and expectation. You can use it to talk about the 'aesthetics of resentment' in art and cinema.
At the C2 level, you have a masterly command over 'नाराजगी' and its entire semantic field. You can use it with total precision in any context, from a delicate diplomatic negotiation to a complex psychological analysis. You understand its role in the 'Ghazal' tradition of poetry, where 'narazagi' of the beloved is a central theme, and you can discuss its metaphorical implications. You can differentiate between the 'narazagi' of a citizen, a lover, a child, and a deity, and use the word to evoke specific cultural archetypes. You might use it to critique a philosophical text or to write a nuanced editorial. At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations, its history, and its rhythm within a sentence. You can use it to describe the most subtle shifts in a relationship's atmosphere. You might even use it ironically or sarcastically to highlight the absurdity of a situation. Your mastery is such that you can use 'narazagi' to capture the 'unsaid' in a way that resonates with native speakers at the deepest emotional and intellectual levels.

नाराजगी 30秒で

  • Nārazagī is the Hindi word for 'displeasure' or 'resentment.'
  • It is a feminine noun, often used in personal and formal contexts.
  • Unlike 'gussa' (anger), it is usually a quieter, more lingering feeling.
  • It is a central part of Indian social and emotional dynamics.

The Hindi word नाराजगी (Nārazagī) is a profound and nuanced term that translates most closely to 'displeasure,' 'annoyance,' or 'resentment' in English. Unlike the raw, explosive heat of 'gussa' (anger), नाराजगी often implies a state of being upset that is coupled with a sense of disappointment or a breach of expectations. It is a feminine noun derived from the Persian root 'nā-rāz,' where 'rāz' implies agreement or satisfaction, and the prefix 'nā-' negates it. Therefore, at its core, नाराजगी is the state of not being satisfied or agreed with a situation or person. In Indian social dynamics, expressing नाराजगी is often seen as a softer yet more lingering form of conflict than outright shouting. It is the feeling you have when a friend forgets your birthday or when a colleague takes credit for your work. It encompasses a spectrum from mild irritation to a deep-seated grievance that might lead to 'katti' (the act of not speaking to someone). Understanding this word requires an appreciation of the 'cold' side of anger—the silence, the heavy sighs, and the formal distance that people place between themselves and others when they are hurt. It is widely used in both personal relationships and formal settings to indicate that one is unhappy with a particular outcome or behavior without necessarily being 'furious' in a loud way.

Emotional Quality
Low-intensity but high-duration displeasure; often characterized by withdrawal or coldness.
Social Context
Used frequently in family disputes, romantic sulking (roothna), and formal complaints.

उसकी आँखों में मेरे प्रति साफ़ नाराजगी दिख रही थी। (A clear displeasure towards me was visible in her eyes.)

Furthermore, the word is indispensable in the world of Hindi poetry and cinema (Bollywood), where it often describes the 'sweet' resentment between lovers. This is known as 'roothna-manana'—the cycle of one person getting 'naraz' and the other trying to appease them. In a more serious context, like politics or business, नाराजगी refers to formal dissatisfaction or a diplomatic rift. For instance, a political party might express नाराजगी over a new policy. It is a word that carries weight because it suggests that a relationship or an agreement has been strained. When you use this word, you are communicating that you are not just angry, but that you are specifically unhappy with someone's actions or choices in a way that affects your rapport with them. It is less about the loss of control and more about the presence of a grievance.

बिना किसी वजह के नाराजगी पालना ठीक नहीं है। (It is not right to harbor resentment without any reason.)

In terms of grammar, it is a feminine noun, so it takes feminine adjectives and verbs. You 'express' नाराजगी (jatana) or 'show' it (dikhana). It is almost never 'done' (karna) like an action, but rather 'happens' (hona) or is 'kept' (rakhna) inside the heart. This subtle grammatical distinction highlights that नाराजगी is a state of being or a feeling that exists within a person, rather than a transient action like a shout or a hit. To master this word is to understand the soul of Indian emotional expression, where what is unsaid is often louder than what is spoken.

Using नाराजगी correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with specific verbs. Since it is a feminine noun, you must use feminine markers. For example, 'Meri narazagi' (my displeasure) rather than 'Mera narazagi'. The most common verbs used with it are jatāna (to express), dikhānā (to show), dūr karnā (to remove/resolve), and mol lenā (to invite/take on). When you express displeasure to someone, you use the postposition 'ke prati' (towards) or 'se' (from/with). This flexibility allows you to describe various shades of interpersonal friction.

Expressing Displeasure
Use 'नाराजगी जताना' (Nārazagī jatānā) for formal or verbal expressions of being upset.
Feeling Displeasure
Use 'नाराजगी होना' (Nārazagī honā) to describe the state of being upset. 'मुझे उससे नाराजगी है' (I have displeasure with him).

क्या आप अपनी नाराजगी की वजह बता सकते हैं? (Can you tell the reason for your displeasure?)

One interesting way to use the word is in the context of 'avoiding' it. In Hindi culture, people often try to avoid 'narazagi mol lena' (buying/inviting displeasure), which means doing something that you know will upset someone. This reflects a social awareness of maintaining harmony. If you are writing a formal letter, you might use 'khed' (regret) alongside 'narazagi' to soften the blow. In creative writing, you might describe narazagi as something that 'simmers' or 'melts away'. For instance, 'Unki narazagi baraf ki tarah pighal gayi' (Their displeasure melted away like ice).

पिताजी की नाराजगी दूर करने के लिए उसने माफ़ी माँगी। (He apologized to remove his father's displeasure.)

Finally, consider the intensity. You can add intensifiers like 'bhari' (heavy/full of) or 'gehri' (deep). 'Gehri narazagi' suggests a deep resentment that won't be easily fixed. On the other hand, 'thodi si narazagi' is just a bit of annoyance. By varying these adjectives, you can accurately describe the emotional landscape of any situation. Whether you are describing a small tiff between friends or a major fallout in a family, 'narazagi' is the linguistic tool you need to convey the specific flavor of being 'upset'.

You will encounter नाराजगी in nearly every facet of Indian life, from the dramatic dialogues of Bollywood movies to the serious headlines of Hindi newspapers. In daily conversation, it is the go-to word when someone is 'pouting' or 'giving the silent treatment.' If you visit an Indian household and someone isn't eating or is staying in their room, a family member might say, 'Lagta hai woh naraz hai' (It seems they are upset) or 'Uski narazagi khatam hi nahi hoti' (His displeasure just doesn't end). This word captures the quintessential Indian emotional state of 'roothna,' which is a socially accepted way of showing you are hurt by withdrawing affection.

In News and Media
Headlines often read: 'Janata ki narazagi' (The public's displeasure) when discussing protests or election results.
In Literature and Songs
Songs often use 'narazagi' to describe the bittersweet pain of a lover being upset. It adds a layer of depth and longing.

समाचारों में जनता की नाराजगी साफ़ देखी जा सकती है। (The public's displeasure can be clearly seen in the news.)

In professional environments, the word takes on a more formal tone. A manager might say, 'I have some narazagi regarding your performance,' which is a polite but firm way of saying they are dissatisfied. It sounds less aggressive than saying 'I am angry,' making it a preferred choice for constructive criticism or diplomatic feedback. In the legal or official sphere, 'narazagi zahir karna' (to register displeasure) is a standard phrase used when a party disagrees with a court ruling or a government decision. It is a word that bridges the gap between the intimate emotional world and the public sphere of grievance and protest.

फिल्म के विलेन ने अपनी नाराजगी ज़ाहिर की। (The film's villain expressed his displeasure.)

Social media has also embraced this word. You'll see it in comments sections where users express 'narazagi' over a celebrity's statement or a brand's service. It is a versatile word that scales from a small personal tiff to a massive public outcry. When you hear it, listen for the tone—is it the soft, playful resentment of a child, the cold silence of a spouse, or the formal dissatisfaction of a citizen? The context tells you exactly how much weight the 'narazagi' carries.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing नाराजगी (Nārazagī) with गुस्सा (Gussā). While both relate to being upset, 'gussa' is the outward, often explosive emotion of anger. You 'do' gussa (gussa karna), and it is usually short-lived. 'Narazagi,' however, is a state or a feeling (noun) that you 'have' or 'show.' You cannot say 'Mujhe gussa hai' as easily as 'Mujhe narazagi hai' to mean the same thing. 'Narazagi' is more about the underlying reason and the persistent feeling of being wronged, whereas 'gussa' is the immediate reaction. Using 'gussa' when you mean 'narazagi' can make you sound more aggressive than you intended.

Gender Errors
Mistaking 'नाराजगी' for masculine. It is ALWAYS feminine. Say 'बड़ी नाराजगी' (big displeasure), not 'बड़ा नाराजगी'.
Verb Pairing
Using 'नाराजगी करना' (to do displeasure) is incorrect. Use 'नाराज होना' (to be upset) or 'नाराजगी जताना' (to express displeasure).

गलत: वह मुझसे नाराजगी कर रहा है। (Wrong: He is 'doing' displeasure with me.)

Another common error is using the word 'narazagi' when you actually mean 'shikayat' (complaint). While a complaint is a formal statement of something wrong, 'narazagi' is the emotion behind it. You might have a 'shikayat' about a product, but you feel 'narazagi' toward the company. Confusing these can make your speech sound either too emotional or too bureaucratic. Additionally, learners often forget the 'i' sound at the end. 'Naraz' is the adjective (upset), while 'Narazagi' is the noun (displeasure). You say 'Main naraz hoon' (I am upset) but 'Meri narazagi jayaz hai' (My displeasure is justified).

सही: उसने अपनी नाराजगी ज़ाहिर की। (Correct: He expressed his displeasure.)

Lastly, be careful with the intensity. Don't use 'narazagi' for extreme, violent rage. For that, 'krodh' or 'prakop' are better suited. 'Narazagi' is sophisticated; it's the weapon of the civilized and the disappointed. If you use it to describe a riot or a brutal fight, it will sound understated and out of place. Matching the word to the appropriate level of social friction is key to sounding like a native speaker.

Hindi has a rich vocabulary for emotions, and नाराजगी sits in a cluster of words that deal with negative feelings. Understanding the subtle differences between these synonyms will greatly enhance your fluency. The most common alternative is असंतोष (Asantosh), which literally means 'dissatisfaction.' While 'narazagi' is more personal and emotional, 'asantosh' is often used in political or organizational contexts to describe a lack of contentment with a system or a service. If you are unhappy with your salary, you feel 'asantosh'; if you are unhappy with your boss's attitude, you feel 'narazagi.'

नाराजगी vs. गुस्सा (Gussa)
Narazagi is cold, lingering displeasure; Gussa is hot, immediate anger.
नाराजगी vs. खिन्नता (Khinnata)
Khinnata is more like 'vexation' or 'melancholy annoyance'—it has a touch of sadness to it.
नाराजगी vs. रोष (Rosh)
Rosh is a more formal, high-register word for 'wrath' or 'indignation,' often used in literature.

जनता के मन में सरकार के प्रति गहरा असंतोष था। (There was deep dissatisfaction in the minds of the people toward the government.)

Another word to consider is शिकवा (Shikwa) or शिकायत (Shikayat). These focus more on the 'complaint' aspect. 'Shikwa' is a beautiful Urdu-origin word often used in poetry to describe a grievance against fate or a lover. It is more lyrical than 'narazagi.' On the other hand, मनमुटाव (Manmutav) refers to a 'rift' or 'estrangement' between two people. If 'narazagi' is the feeling, 'manmutav' is the resulting distance in the relationship. You might say, 'Unke beech narazagi ki wajah se manmutav ho gaya' (Because of displeasure, a rift developed between them).

दोस्तों के बीच मनमुटाव अच्छी बात नहीं है। (A rift between friends is not a good thing.)

Finally, the word बैर (Bair) implies 'enmity' or 'hostility,' which is much stronger and more permanent than 'narazagi.' If you are 'naraz,' you can be appeased; if you have 'bair,' you are enemies. Choosing the right word depends on the 'temperature' and 'duration' of the feeling you are trying to convey. In most everyday situations where someone is just 'upset,' नाराजगी remains the most versatile and accurate choice.

How Formal Is It?

豆知識

The root word 'rāz' is also related to the word 'Razi' (a common name) and 'Raza' (consent/will). So, 'narazagi' literally means being against someone's will or consent.

発音ガイド

UK /nɑː.rɑː.zə.ɡiː/
US /nɑː.rɑː.zə.ɡiː/
Primary stress on 'rāz' and 'gī'.
韻が合う語
ताजगी (Tāzagī - freshness) दीवानगी (Dīvānagī - madness/passion) बंदगी (Bandagī - worship) सादगी (Sādagī - simplicity) आवारगी (Āvāragī - wandering) नवाज़गी (Navāzagī - kindness) ज़िंदगी (Zindagī - life) गंदगी (Gandagī - dirtiness)
よくある間違い
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Narajagi).
  • Shortening the final 'i' sound.
  • Putting stress on the first 'na' instead of 'raz'.
  • Forgetting the nasalization if present in regional dialects (though not standard).
  • Treating it as a three-syllable word instead of four.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to common suffix '-gi'.

ライティング 3/5

Requires correct spelling of 'z' (ज़) and remembering feminine gender.

スピーキング 3/5

The 'z' sound can be tricky for those used to 'j'.

リスニング 2/5

Commonly heard in media and daily life.

次に学ぶべきこと

前提知識

नाराज गुस्सा खुश वजह होना

次に学ぶ

असंतोष खिन्नता मनमुटाव सुलझाना जताना

上級

रोष क्षोभ विमुखता वैमनस्य तल्खी

知っておくべき文法

Feminine Noun Agreement

मेरी (My - fem) नाराजगी अच्छी (Good - fem) नहीं है।

Postposition 'se'

मुझसे (with me) नाराजगी मत रखो।

Causative Verbs

उसे नाराज मत करो (Don't make him upset).

Compound Verbs

नाराजगी बढ़ गई (Displeasure increased/went up).

Abstract Noun Formation

Adjective 'Naraz' + Suffix 'gi' = Noun 'Narazagi'.

レベル別の例文

1

मेरी माँ मुझसे नाराज है।

My mother is upset with me.

Uses the adjective 'naraz' which is related to the noun 'narazagi'.

2

मुझे तुम्हारी नाराजगी पसंद नहीं है।

I don't like your displeasure.

Uses 'narazagi' as a feminine noun.

3

क्या तुम नाराज हो?

Are you upset?

Simple question using the adjective form.

4

उसकी नाराजगी छोटी है।

Her displeasure is small.

Shows feminine agreement: 'uski' and 'choti'.

5

राहुल को नाराजगी है।

Rahul has displeasure (is upset).

Uses the noun 'narazagi' with the verb 'hai'.

6

यह नाराजगी क्यों है?

Why is this displeasure?

Asking for a reason using 'kyun'.

7

दोस्त की नाराजगी बुरी होती है।

A friend's displeasure is bad.

Feminine agreement: 'dost ki' and 'buri'.

8

नाराजगी मत करो।

Don't be upset (colloquial).

Though 'narazagi jatana' is better, 'mat karo' is common in basic speech.

1

उसने अपनी नाराजगी साफ़ दिखाई।

He clearly showed his displeasure.

Uses 'dikhayi' (feminine verb) for 'narazagi'.

2

क्या आपकी नाराजगी खत्म हुई?

Is your displeasure over?

Uses 'khatam hona' (to end).

3

वह बिना वजह नाराजगी जताता है।

He expresses displeasure without reason.

Uses the verb 'jatana' (to express).

4

मेरी नाराजगी तुमसे नहीं है।

My displeasure is not with you.

Uses 'tumse' to show the object of feeling.

5

इस नाराजगी की वजह क्या है?

What is the reason for this displeasure?

Uses 'vajah' (reason).

6

थोड़ी सी नाराजगी तो होगी ही।

There will be a little displeasure, of course.

Uses 'thodi si' as a feminine quantifier.

7

पिताजी की नाराजगी से सब डरते हैं।

Everyone is afraid of father's displeasure.

Uses 'se' with 'darna' (to be afraid of).

8

मैंने उसकी नाराजगी दूर कर दी।

I removed (resolved) his displeasure.

Uses 'door karna' (to resolve).

1

ग्राहकों की नाराजगी कंपनी के लिए अच्छी नहीं है।

Customers' displeasure is not good for the company.

Shows 'narazagi' in a business context.

2

उसने पत्र लिखकर अपनी नाराजगी व्यक्त की।

He expressed his displeasure by writing a letter.

Uses 'vyakt karna' (to express - formal).

3

बिना सोचे-समझे नाराजगी मोल लेना ठीक नहीं।

It's not right to invite displeasure without thinking.

Uses the idiom 'mol lena' (to invite/buy).

4

आपकी नाराजगी जायज हो सकती है, पर तरीका गलत है।

Your displeasure might be justified, but the method is wrong.

Uses 'jayaz' (justified).

5

उनके बीच की नाराजगी पुरानी है।

The displeasure between them is old.

Uses 'purani' (old) to describe the duration.

6

समाज में इस कानून को लेकर काफी नाराजगी है।

There is a lot of displeasure in society regarding this law.

Social context usage.

7

क्या हम इस नाराजगी को बातचीत से सुलझा सकते हैं?

Can we resolve this displeasure through conversation?

Uses 'suljhana' (to resolve/untangle).

8

उसकी चुप्पी उसकी नाराजगी बयां कर रही थी।

Her silence was expressing her displeasure.

Uses 'bayan karna' (to express/narrate).

1

विपक्ष ने सरकार की नीतियों पर गहरी नाराजगी जताई।

The opposition expressed deep displeasure over the government's policies.

Formal political context; uses 'gehri' (deep).

2

कर्मचारियों की नाराजगी का असर काम पर दिख रहा है।

The effect of the employees' displeasure is visible on the work.

Cause and effect relationship.

3

प्रबंधक ने देरी के लिए अपनी नाराजगी दर्ज कराई।

The manager registered his displeasure for the delay.

Uses 'darj karana' (to register - official).

4

यह फिल्म दर्शकों की नाराजगी का शिकार हुई।

This film became a victim of the audience's displeasure.

Uses 'shikar hona' (to become a victim).

5

दोनों देशों के बीच कूटनीतिक नाराजगी बढ़ रही है।

Diplomatic displeasure is increasing between the two countries.

Uses 'kutnitik' (diplomatic).

6

उसने अपनी नाराजगी को शब्दों में पिरोया।

He wove his displeasure into words.

Literary/metaphorical usage.

7

अदालत ने वकील के व्यवहार पर नाराजगी प्रकट की।

The court manifested (showed) displeasure at the lawyer's behavior.

Uses 'prakat karna' (to manifest/show).

8

नाराजगी के बावजूद, उन्होंने साथ काम करना जारी रखा।

Despite the displeasure, they continued to work together.

Uses 'ke bavajood' (despite).

1

उनकी नाराजगी में एक तरह की दार्शनिक उदासी थी।

In his displeasure, there was a kind of philosophical sadness.

High-level abstract description.

2

इतिहास में ऐसी नाराजगी के कई उदाहरण मिलते हैं।

Many examples of such displeasure are found in history.

Academic context.

3

लेखक ने अपनी नाराजगी को व्यंग्य के माध्यम से प्रस्तुत किया।

The author presented his displeasure through satire.

Uses 'vyangya' (satire).

4

यह नाराजगी व्यक्तिगत न होकर संस्थागत है।

This displeasure is not personal but institutional.

Uses 'sansthagat' (institutional).

5

जनता की नाराजगी को नज़रअंदाज़ करना भारी पड़ सकता है।

Ignoring the public's displeasure can prove costly.

Uses 'nazarandaz karna' (to ignore).

6

उसकी नाराजगी की जड़ें बहुत गहरी थीं।

The roots of his displeasure were very deep.

Metaphorical usage.

7

कलाकार ने समाज की नाराजगी को अपनी पेंटिंग में उतारा।

The artist captured the society's displeasure in his painting.

Creative context.

8

नाराजगी का यह स्वर धीरे-धीरे विद्रोह में बदल गया।

This tone of displeasure gradually turned into a revolt.

Describing social evolution.

1

उसकी नाराजगी का सूक्ष्म विश्लेषण करना कठिन है।

It is difficult to perform a subtle analysis of his displeasure.

Uses 'sukshm vishleshan' (subtle analysis).

2

यह नाराजगी अस्तित्वगत संकट का ही एक रूप है।

This displeasure is but a form of existential crisis.

Philosophical context.

3

राजनीतिक गलियारों में इस नाराजगी की गूँज सुनाई दे रही है।

The echo of this displeasure is being heard in political corridors.

Idiomatic/Metaphorical language.

4

उनकी नाराजगी में एक मूक गरिमा थी।

There was a silent dignity in her displeasure.

Oxymoronic/Sophisticated description.

5

नाराजगी की यह लहर वैश्विक अर्थव्यवस्था को प्रभावित कर सकती है।

This wave of displeasure could affect the global economy.

Global/Macro context.

6

साहित्य में नाराजगी को अक्सर एक रचनात्मक ऊर्जा माना गया है।

In literature, displeasure has often been considered a creative energy.

Literary theory context.

7

उसकी नाराजगी का आधार नैतिक मूल्यों का ह्रास था।

The basis of his displeasure was the decline of moral values.

Uses 'hras' (decline/erosion).

8

प्रकृति की नाराजगी को हम जलवायु परिवर्तन के रूप में देख रहे हैं।

We are seeing nature's displeasure in the form of climate change.

Personification of nature.

よく使う組み合わせ

नाराजगी जताना
नाराजगी दूर करना
नाराजगी मोल लेना
गहरी नाराजगी
नाराजगी की वजह
नाराजगी ज़ाहिर करना
नाराजगी का कारण
नाराजगी पालना
नाराजगी झेलना
नाराजगी व्यक्त करना

よく使うフレーズ

कोई नाराजगी?

— Are you upset about something? Used to check the mood.

भाई, कोई नाराजगी है क्या?

नाराजगी जायज है

— The displeasure is justified. Used to validate someone's feelings.

तुम्हारी नाराजगी बिल्कुल जायज है।

बेवजह की नाराजगी

— Displeasure without a reason. Used to criticize pouting.

यह बेवजह की नाराजगी छोड़ो।

नाराजगी का शिकार

— To become the target of someone's displeasure.

वह अधिकारी की नाराजगी का शिकार हो गया।

नाराजगी की लहर

— A wave of displeasure (usually public).

पूरे देश में नाराजगी की लहर दौड़ गई।

नाराजगी भरा लहजा

— A tone full of displeasure.

उसने नाराजगी भरे लहजे में बात की।

नाराजगी कम होना

— Displeasure to decrease.

अब उसकी नाराजगी कुछ कम हुई है।

नाराजगी का माहौल

— An atmosphere of displeasure.

मीटिंग में नाराजगी का माहौल था।

पुरानी नाराजगी

— Long-standing resentment.

उनकी पुरानी नाराजगी अब खत्म हो गई।

नाराजगी का पात्र

— Someone who deserves or receives displeasure.

वह सबकी नाराजगी का पात्र बन गया।

よく混同される語

नाराजगी vs गुस्सा

Gussa is hot/active anger; Narazagi is cold/passive displeasure.

नाराजगी vs नाराज

Naraz is the adjective (I am naraz); Narazagi is the noun (I have narazagi).

नाराजगी vs शिकायत

Shikayat is the act of complaining; Narazagi is the feeling behind it.

慣用句と表現

"नाराजगी मोल लेना"

— To deliberately do something that will upset someone.

सच बोलकर उसने सबकी नाराजगी मोल ले ली।

Common
"नाराजगी की आग सुलगाना"

— To start or provoke resentment.

उसकी बातों ने नाराजगी की आग सुलगा दी।

Literary
"नाराजगी के बादल मँडराना"

— Used when trouble or displeasure is imminent.

कंपनी पर ग्राहकों की नाराजगी के बादल मँडरा रहे हैं।

Metaphorical
"नाराजगी का घूँट पीना"

— To suppress one's displeasure.

वह नाराजगी का घूँट पीकर रह गया।

Colloquial
"नाराजगी पर पानी फेरना"

— To calm someone down or resolve displeasure.

एक छोटी सी मुस्कान ने उसकी नाराजगी पर पानी फेर दिया।

Metaphorical
"नाराजगी की दीवार"

— A barrier created by resentment between people.

उनके बीच नाराजगी की दीवार खड़ी हो गई है।

Literary
"नाराजगी की जड़"

— The root cause of being upset.

पैसा ही सारी नाराजगी की जड़ है।

Common
"नाराजगी में जलना"

— To be consumed by resentment.

वह अंदर ही अंदर नाराजगी में जल रहा है।

Emotive
"नाराजगी का पहाड़ टूटना"

— To face immense displeasure suddenly.

गलती पकड़े जाने पर उस पर पिता की नाराजगी का पहाड़ टूट पड़ा।

Hyperbolic
"नाराजगी की भेंट चढ़ना"

— To be sacrificed or ruined due to someone's displeasure.

उनका रिश्ता नाराजगी की भेंट चढ़ गया।

Formal/Literary

間違えやすい

नाराजगी vs नाराज

Both look similar.

Naraz is an adjective describing a person's state, while Narazagi is the abstract noun for the feeling itself.

वह नाराज है (He is upset) vs उसकी नाराजगी (His displeasure).

नाराजगी vs गुस्सा

Both mean being mad.

Gussa is an outburst, often loud. Narazagi is a state of being upset, often quiet and long-lasting.

उसे गुस्सा आया (He got angry) vs उसे नाराजगी है (He has resentment).

नाराजगी vs असंतोष

Both mean dissatisfaction.

Asantosh is usually about things or systems (salary, service). Narazagi is usually about people and relationships.

काम से असंतोष (Dissatisfaction with work) vs मित्र से नाराजगी (Displeasure with a friend).

नाराजगी vs खिन्नता

Both relate to annoyance.

Khinnata has a stronger element of sadness and depression attached to the annoyance.

मन की खिन्नता (Vexation of the mind).

नाराजगी vs चिढ़

Both mean irritation.

Chidh is a sharp, short-term irritation or a specific dislike for a habit. Narazagi is more about a person's overall behavior or a specific event.

शोर से चिढ़ (Irritation from noise) vs व्यवहार से नाराजगी (Displeasure from behavior).

文型パターン

A1

मुझे [Person] से नाराजगी है।

मुझे तुमसे नाराजगी है।

A2

[Person] ने नाराजगी दिखाई।

उसने नाराजगी दिखाई।

B1

नाराजगी की वजह [Reason] है।

नाराजगी की वजह देरी है।

B2

[Group] में [Topic] को लेकर नाराजगी है।

किसानों में बिल को लेकर नाराजगी है।

C1

नाराजगी जताना [Action] का हिस्सा है।

नाराजगी जताना विरोध का हिस्सा है।

C2

नाराजगी का सूक्ष्म प्रभाव [Outcome] है।

नाराजगी का सूक्ष्म प्रभाव अलगाव है।

A2

[Person] की नाराजगी दूर करो।

पापा की नाराजगी दूर करो।

B1

यह नाराजगी [Adjective] है।

यह नाराजगी जायज है।

語族

名詞

नाराजगी (Displeasure)
राजीनामा (Agreement/Resignation)

動詞

नाराज होना (To be upset)
नाराज करना (To upset someone)
राजी करना (To persuade/agree)

形容詞

नाराज (Upset/Annoyed)
राजी (Agreeing/Willing)

関連

गुस्सा
असंतोष
शिकायत
मनमुटाव
खिन्नता

使い方

frequency

Very common in both spoken and written Hindi.

よくある間違い
  • वह मुझसे नाराजगी कर रहा है। वह मुझसे नाराज है / वह नाराजगी जता रहा है।

    You don't 'do' (karna) narazagi; you 'are' (hona) naraz or you 'express' (jatana) narazagi.

  • मेरा नाराजगी बढ़ गया। मेरी नाराजगी बढ़ गई।

    Narazagi is feminine, so it takes 'meri' and 'gayi'.

  • बहुत बड़ा नाराजगी है। बहुत बड़ी नाराजगी है।

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

  • Using 'narazagi' for a violent riot. Using 'rosh', 'gussa', or 'himsa'.

    Narazagi is too mild and sophisticated for physical violence or extreme rage.

  • Pronouncing it as 'Narajagi'. Narazagi (with a 'z' sound).

    The 'z' sound is important for the correct Urdu-derived pronunciation.

ヒント

Check the Gender

Always remember 'नाराजगी' is feminine. Your adjectives must end in 'i' (e.g., 'gehri narazagi').

The 'z' sound

Make sure to pronounce the 'z' correctly. Using a 'j' sound is common but less accurate in standard Hindi.

Verb Pairing

Use 'jatana' or 'vyakt karna' to express it. Avoid saying 'narazagi karna'.

Roothna-Manana

Understand that in India, showing 'narazagi' is often a way to ask for attention or a gesture of love.

Formal vs Informal

Use 'narazagi' for personal issues and 'asantosh' for objective or systemic issues.

Synonym Choice

Use 'rosh' for high-level public anger and 'chidh' for small daily irritations.

Context Clues

If someone stops talking or looks away, they are likely expressing 'narazagi'.

Softening the Blow

Add 'thodi si' (a little) before 'narazagi' to make your complaint sound less harsh.

Persian Roots

Knowing it comes from 'na-razi' (not satisfied) helps you remember the meaning easily.

Mnemonic

Think: 'Narazagi' is when you are 'Not-Agreeing' (Na-Razi) with someone's actions.

暗記しよう

記憶術

Think of 'No-Razi' (No agreement). When there is no agreement (Razi) between friends, there is 'Narazagi'.

視覚的連想

Imagine a person crossing their arms, looking away, and refusing to drink tea offered to them. That 'silent treatment' is the visual of Narazagi.

Word Web

Anger Silence Disappointment Relationship Persian Feminine Pouting Resentment

チャレンジ

Try to use 'Narazagi' in a sentence today to describe a minor annoyance you had with a service or a friend.

語源

Derived from Persian 'nā-rāzī' (un-satisfied). The 'nā-' is a privative prefix meaning 'not', and 'rāzī' comes from 'rāz' meaning satisfaction or agreement.

元の意味: The state of being unsatisfied or not in agreement.

Indo-Aryan (via Persian influence).

文化的な背景

Be careful when using it with elders; expressing 'narazagi' toward them can sometimes be seen as disrespectful unless done very politely.

English speakers might translate this as 'anger', but it's closer to 'sulking' or 'resentment'. It's less about the outburst and more about the feeling.

Used in countless Bollywood songs like 'Narazagi Kagaz Ki Kashti'. Commonly used in TV serials to describe family rifts. Frequently appears in political speeches to describe public mood.

実生活で練習する

実際の使用場面

Family

  • मम्मी की नाराजगी
  • भाई से नाराजगी
  • नाराजगी दूर करना
  • बातचीत बंद होना

Workplace

  • बॉस की नाराजगी
  • काम से नाराजगी
  • नाराजगी व्यक्त करना
  • ईमेल में नाराजगी

Politics

  • जनता की नाराजगी
  • गहरी नाराजगी जताना
  • नाराजगी की लहर
  • वोटों में नाराजगी

Relationships

  • पार्टनर की नाराजगी
  • छोटी-छोटी नाराजगी
  • नाराजगी मनाना
  • मनमुटाव

Customer Service

  • ग्राहक की नाराजगी
  • सेवा से नाराजगी
  • शिकायत और नाराजगी
  • नाराजगी कम करना

会話のきっかけ

"क्या आपको मुझसे कोई नाराजगी है? (Do you have any displeasure with me?)"

"आप अपनी नाराजगी कैसे दूर करते हैं? (How do you resolve your displeasure?)"

"क्या नाराजगी हमेशा बुरी होती है? (Is displeasure always bad?)"

"अगर कोई आपसे नाराज हो, तो आप क्या करते हैं? (If someone is upset with you, what do you do?)"

"आजकल लोग सरकार से नाराजगी क्यों जता रहे हैं? (Why are people expressing displeasure with the government these days?)"

日記のテーマ

पिछली बार जब आप किसी से नाराज थे, तो आपने अपनी नाराजगी कैसे जताई? (Write about the last time you were upset with someone.)

क्या नाराजगी और गुस्से में कोई फर्क है? अपने विचार लिखें। (Is there a difference between narazagi and gussa? Write your thoughts.)

एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपकी नाराजगी जायज थी। (Write about a situation where your displeasure was justified.)

नाराजगी दूर करने के तीन अच्छे तरीके क्या हो सकते हैं? (What could be three good ways to resolve displeasure?)

क्या आप अपनी नाराजगी को आसानी से भुला देते हैं? (Do you easily forget your displeasure?)

よくある質問

10 問

It is a feminine noun. You should use feminine adjectives like 'बड़ी' (big) and feminine verb forms like 'होती है'.

You can say 'मुझे आपसे नाराजगी है' (Mujhe aapse narazagi hai), which literally means 'I have displeasure with you'.

'Gussa' is active, loud anger. 'Narazagi' is a quieter, often lingering feeling of being upset or disappointed.

Yes, it is appropriate for expressing formal dissatisfaction, though 'असंतोष' (dissatisfaction) is also a good choice.

It comes from the Persian word 'nā-rāzī', where 'nā' means not and 'rāzī' means satisfied.

It is pronounced like the English 'z' in 'zebra', not like the 'j' in 'jam'.

It is an idiom meaning 'to invite displeasure' or 'to do something that makes people upset with you'.

Yes, very frequently. It often describes the 'sweet' resentment between lovers.

The plural is 'नाराजजियाँ' (Nārazagiyān), but it is mostly used in the singular form as an abstract noun.

The opposite can be 'प्रसन्नता' (happiness) or 'संतुष्टि' (satisfaction).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'नाराजगी' and 'वजह'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence expressing displeasure about a service.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'नाराजगी मोल लेना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His displeasure was clearly visible in his eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between two friends resolving a 'narazagi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'Gussa' and 'Narazagi' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about public displeasure regarding a new law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I want to resolve your displeasure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'पुरानी नाराजगी' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'नाराजगी' and 'चुप'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is no reason for this displeasure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a manager expressing displeasure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'जायज' with 'नाराजगी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'nature's displeasure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't harbor resentment in your heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'नाराजगी' as a subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She expressed her displeasure through a letter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'नाराजगी' and 'सुलझाना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am afraid of my teacher's displeasure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'नाराजगी' in a sentence about a movie review.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'नाराजगी' clearly five times.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express your displeasure about a late bus in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a friend if they are upset with you in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to forget their displeasure in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you are upset with a service in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Register a formal complaint using 'नाराजगी'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'नाराजगी' in a sentence about your favorite team losing.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your boss you are dissatisfied with the new policy.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone for the reason for their displeasure.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is not good to harbor resentment' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express deep public displeasure in a speech format.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a child 'I am upset with you' softly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'नाराजगी' and 'सुलझाना' in a sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'नाराजगी' and 'ताजगी' and notice the rhyme.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My displeasure is justified' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a character who is silent due to displeasure.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone 'Don't invite my displeasure'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is your displeasure over?' in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express displeasure about the weather in Hindi.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'नाराजगी' in a sentence about a broken promise.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word 'नाराजगी' and identify the 'z' sound.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a sentence: 'उसने अपनी नाराजगी जताई।' What did he do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'नाराजगी की वजह क्या है?' What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'जनता में भारी नाराजगी है।' Who is upset?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'मेरी नाराजगी दूर करो।' What does the speaker want?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'बिना वजह नाराजगी मत पालो।' What is the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'उसकी चुप्पी नाराजगी बयां करती है।' What shows the displeasure?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'यह नाराजगी जायज है।' Is the anger valid?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'नाराजगी मोल लेना ठीक नहीं।' Is it good to invite displeasure?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'पुरानी नाराजगी को भूल जाओ।' What should be forgotten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'विपक्ष ने नाराजगी दर्ज कराई।' Who registered displeasure?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'नाराजगी का माहौल था।' What was the atmosphere like?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'क्या नाराजगी खत्म हुई?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'नाराजगी भरा लहजा।' How was the tone?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'नाराजगी की दीवार।' What is the metaphor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!