वादा करना
वादा करना 30秒で
- वादा करना (vādā karnā) is the standard Hindi phrase for 'to promise', essential for daily interaction and building trust.
- It is a compound verb where 'vādā' (masculine noun) is paired with the light verb 'karnā'.
- Grammatically, it requires the postposition 'se' for the person you are promising and 'kā' for the action.
- Culturally, it carries deep significance in India, often linked to personal honor and integrity.
The phrase वादा करना (vādā karnā) is one of the most fundamental expressions in the Hindi language, used to signify the act of making a promise or a commitment. Rooted in the rich linguistic exchange between Persian and Sanskrit-derived Hindi, 'vādā' is a loanword from Persian, which itself comes from the Arabic 'wa'dah'. In everyday conversation, it carries a significant weight, often implying a moral obligation that transcends a mere verbal agreement. Whether you are promising to meet a friend for tea or swearing a lifelong oath, this phrase is your primary tool. It is a compound verb, where 'vādā' acts as the noun (promise) and 'karnā' acts as the light verb (to do/make). Understanding its nuances requires looking at how it fits into the Indian social fabric, where a person's word is frequently seen as a reflection of their character and 'izzat' (honor).
- Social Contract
- In Hindi-speaking cultures, making a promise is rarely seen as a casual statement. It is a social contract that binds two individuals in a relationship of trust.
- Emotional Resonance
- The phrase is often used with emotional intensity in Bollywood songs and dialogues, highlighting themes of loyalty and betrayal.
- Grammatical Flexibility
- As a transitive verb, it usually takes the postposition 'se' (with/to) for the person to whom the promise is made.
मैंने अपनी माँ से घर जल्दी आने का वादा किया है। (I have promised my mother to come home early.)
You will encounter this phrase in various contexts: from a child promising to finish their homework to a politician making grand declarations during an election campaign. In the business world, while formal contracts are written, the verbal 'vādā' still holds immense value in relationship-based dealings. It is important to distinguish this from 'vachan denā', which is a more formal, Sanskritized version often found in religious texts or historical dramas. 'Vādā karnā' is the king of colloquialism, fitting perfectly into both casual chats and serious discussions. It is also common to hear it used in the negative—'vādā toṛnā' (to break a promise)—which carries a heavy stigma in communal interactions.
क्या तुम मुझे सच बताने का वादा करते हो? (Do you promise to tell me the truth?)
Historically, the concept of a promise is deeply embedded in Indian history through the phrase 'Raghukul reet sada chali aayi, pran jaye par vachan na jayi' (The tradition of Raghu's clan has always been that life may depart, but a promise shall not be broken). While this uses 'vachan', the modern 'vādā' inherits this cultural weight. When you say 'vādā karnā', you are tapping into a lineage of integrity that Hindi speakers respect deeply. In modern urban settings, the phrase is often combined with English, such as 'promise karna', but the authentic Hindi 'vādā' remains the most expressive and widely understood term across all demographics in North India and beyond.
Using वादा करना (vādā karnā) correctly involves understanding its syntax as a transitive compound verb. In Hindi, the person to whom you make the promise is marked with the postposition से (se), and the action you are promising is usually phrased as a noun phrase ending in का (kā) or की (kī) followed by 'vādā'. Alternatively, you can use a 'ki' clause to describe the promise in detail. Mastery of this phrase allows you to navigate social commitments with clarity and precision.
- Basic Structure
- [Subject] + [Recipient] + से + [Action/Noun] + का + वादा करना।
- Past Tense Usage
- Because 'karnā' is transitive, in the perfective aspect (past tense), the verb agrees with 'vādā' (masculine singular), and the subject takes the 'ne' particle.
उसने मुझसे मदद करने का वादा किया था। (He had promised to help me.)
When constructing sentences, it's vital to remember that 'vādā' is a masculine noun. Therefore, any adjectives modifying it must be masculine (e.g., 'achha vādā', 'pakkā vādā'). If you are asking someone for a promise, the structure changes slightly to 'vādā lenā' (to take a promise), but 'vādā karnā' remains the standard for giving one. In negative constructions, the word 'nahīn' (not) is placed before 'karnā'. For example, 'Main vādā nahīn kar saktā' (I cannot promise).
हम आपसे वादा करते हैं कि हम समय पर पहुँचेंगे। (We promise you that we will arrive on time.)
In more complex sentences, you might use 'vādā karnā' to express conditional commitments. For instance, 'Agar tum mehnat karoge, to main tumhe inaam dene kā vādā kartā hoon' (If you work hard, then I promise to give you a reward). This demonstrates the 'if-then' structure common in B1 level Hindi. Furthermore, the phrase can be used in the passive voice in formal settings, though it is less common in speech: 'Vādā kiyā gayā thā' (The promise was made). Understanding these variations ensures you don't just speak Hindi, but you speak it with the rhythmic flow of a native speaker.
The phrase वादा करना (vādā karnā) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in everything from high-stakes political rhetoric to the intimate whispers of romantic cinema. If you walk through the streets of Delhi or Mumbai, you might hear a street vendor 'vādā karnā' that his goods are of the highest quality. In a household, a parent might use it to coax a child into eating vegetables. Its presence is felt across all mediums of entertainment and communication, making it a cornerstone of functional Hindi.
- Bollywood and Music
- The word is a staple in song lyrics. Famous songs like 'Waada Karo Nahin Chodoge Tum Mera Saath' exemplify the romantic use of the term.
- Politics and News
- During election cycles, news anchors constantly analyze the 'chunavi vāde' (election promises) made by leaders, often debating whether they will be fulfilled.
नेताओं ने गरीबी मिटाने का वादा किया है। (The leaders have promised to eradicate poverty.)
In professional settings, while English is often used, 'vādā karnā' slips into Hindi conversations to add a personal touch to a business commitment. A manager might say, 'Main vādā kartā hoon ki bonus milega' (I promise that a bonus will be given) to boost morale. It's also heard in legal dramas on television, where witnesses are asked to promise to tell the truth. The phrase carries a sense of 'Zubaan' (tongue/word), where giving one's 'zubaan' is synonymous with making a 'vādā'.
दोस्त वही है जो वादा करके निभाए। (A true friend is one who keeps a promise after making it.)
In social media and texting, you'll see it written in Roman script as 'vada karna' or even abbreviated in Hinglish contexts. Memes often play on the idea of 'vādā khilāfi' (breaking a promise), especially regarding New Year's resolutions or diet plans. By paying attention to these various contexts, you can see how the phrase shifts from a solemn oath to a lighthearted social lubricant, reflecting the versatile nature of the Hindi language in the 21st century.
While वादा करना (vādā karnā) seems straightforward, English speakers often stumble on specific grammatical and contextual nuances. One of the most frequent errors involves the use of postpositions. In English, we promise 'to' someone or promise 'that' something will happen. In Hindi, the recipient of the promise must always be accompanied by से (se), not 'ko'. Saying 'Main tumko vādā kartā hoon' sounds unnatural and is grammatically incorrect; the correct form is 'Main tumse vādā kartā hoon'.
- The 'Ne' Particle Trap
- In the past tense, beginners often forget to use the 'ne' particle with the subject. Since 'vādā karnā' is transitive, you must say 'Maine vādā kiyā' instead of 'Main vādā kiyā'.
- Gender Agreement
- 'Vādā' is masculine. If a female speaker says 'I promised', she might mistakenly try to make the verb feminine. However, because it's a 'ne' construction, the verb 'kiyā' agrees with 'vādā', not the speaker.
गलत: मैंने उससे वादा की। (Incorrect: Maine usse vādā kī.)
सही: मैंने उससे वादा किया। (Correct: Maine usse vādā kiyā.)
Another common mistake is confusing 'vādā karnā' with 'kasam khānā' (to swear an oath). While both involve a commitment, 'kasam khānā' is much more intense and often involves a religious or life-and-death connotation. Using 'kasam khānā' for a simple promise to buy groceries is an over-exaggeration. Conversely, using 'vādā karnā' in a situation that requires a solemn oath might seem too casual. Learners should also be careful with the word 'vachan'. While synonymous, 'vachan' is very formal and using it in a casual conversation with friends might make you sound like a character from a mythological TV show.
गलत: मैं तुमसे आने का वादा हूँ। (Incorrect: I am promise of coming to you.)
सही: मैं तुमसे आने का वादा करता हूँ। (Correct: I promise you to come.)
Lastly, pay attention to the infinitive form of the action promised. English speakers often use the direct form 'karnā' instead of the oblique 'karne'. For example, 'Maine madad karnā kā vādā kiyā' is wrong; it must be 'madad karne kā'. This small change in the vowel ending is a hallmark of an intermediate learner moving towards fluency. Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound more authentic and respectful of the language's internal logic.
Hindi offers a rich palette of words for commitment, and while वादा करना (vādā karnā) is the most common, knowing its alternatives can help you express different levels of formality and intensity. Depending on whether you are in a courtroom, a temple, or a coffee shop, your choice of word will change. This linguistic variety allows for precise communication of intent and seriousness.
- वचन देना (Vachan Denā)
- A more formal, Sanskrit-derived term. It is used for solemn pledges or in literary contexts. It implies a sacred duty.
- कसम खाना (Kasam Khānā)
- Literally 'to eat an oath'. This is equivalent to 'I swear'. It is used when you want to emphasize that you are telling the truth or are extremely serious.
- ज़ुबान देना (Zubān Denā)
- Literally 'to give one's tongue'. This is an idiomatic way of saying 'to give one's word'. It is often used in business or masculine social circles to denote honor.
मैंने उसे अपनी ज़ुबान दी है, अब मैं पीछे नहीं हट सकता। (I have given him my word; now I cannot back down.)
For more specific contexts, you might use 'Sankalp lenā' (to take a resolution/vow), which is common for New Year's resolutions or spiritual commitments. In legal or official documents, you might see 'Anubandh' (contract) or 'Sahmati' (agreement), though these are nouns rather than direct verb equivalents for 'to promise'. Another interesting alternative is 'Iqrār karnā', which can mean to promise but is more often used as 'to confess' or 'to declare' (especially in romantic contexts like 'Iqrār-e-mohabbat').
क्या तुम कसम खाकर कह सकते हो कि तुम वहाँ नहीं थे? (Can you swear that you weren't there?)
Understanding these synonyms helps in reading Hindi literature and watching movies where characters often switch between these terms to show their emotional state. For example, a character might start with a 'vādā', but when questioned, escalate to a 'kasam'. By mastering these nuances, you gain a deeper appreciation for the expressive power of Hindi and can tailor your speech to match the gravity of your commitments.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
豆知識
In Urdu and Hindi, 'vādā' is the same word, but in formal Hindi, people often prefer 'vachan' for a more 'pure' Sanskrit feel.
発音ガイド
- Pronouncing 'v' as a hard English 'v' (biting the lip).
- Using a retroflex 'd' (tongue curled back) instead of dental.
- Shortening the final 'ā' sound in 'vādā'.
難易度
Easy to recognize in script due to common frequency.
Requires understanding of 'ne' particle in past tense.
Easy to pronounce; very useful for social interaction.
Distinct sound, usually clear in speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Transitive verbs in perfective aspect take 'ne'.
Maine vādā kiyā.
Recipient of promise takes 'se'.
Usse vādā karo.
Action promised uses oblique infinitive + 'kā'.
Aane kā vādā.
Compound verbs: Noun + Karnā.
Vādā + Karnā.
Gender of compound verb follows the noun 'vādā' (masculine).
Vādā kiyā (not kiyī).
レベル別の例文
मैं वादा करता हूँ।
I promise.
Simple present tense with masculine subject.
क्या तुम वादा करते हो?
Do you promise?
Interrogative sentence in present tense.
वह वादा करती है।
She promises.
Present tense with feminine subject.
माँ, मैं वादा करता हूँ।
Mother, I promise.
Addressing a person before the verb.
हम वादा करते हैं।
We promise.
Plural present tense.
झूठा वादा मत करो।
Don't make a false promise.
Imperative sentence with 'mat' (don't).
यह मेरा वादा है।
This is my promise.
Using 'vādā' as a noun.
एक वादा करो।
Make one promise.
Simple imperative.
मैंने उससे वादा किया।
I promised him/her.
Past tense with 'ne' particle.
तुमने मुझसे वादा किया था।
You had promised me.
Past perfect tense.
वह आने का वादा करता है।
He promises to come.
Infinitive + 'kā' + vādā.
हमने मदद करने का वादा किया।
We promised to help.
Oblique infinitive 'karne'.
क्या आपने वादा किया?
Did you promise?
Formal past tense question.
मैं कल आने का वादा करता हूँ।
I promise to come tomorrow.
Adverb of time 'kal'.
उसने सच बोलने का वादा किया।
He promised to speak the truth.
Verb 'bolne' in oblique form.
वे घर जाने का वादा करते हैं।
They promise to go home.
Plural subject with infinitive.
मैं वादा करता हूँ कि मैं वहाँ रहूँगा।
I promise that I will be there.
Using 'ki' as a conjunction.
उसने वादा किया था पर वह नहीं आया।
He had promised but he didn't come.
Compound sentence with 'par' (but).
क्या तुम मुझसे शादी करने का वादा करोगे?
Will you promise to marry me?
Future tense interrogative.
शिक्षक ने बच्चों से वादा किया।
The teacher made a promise to the children.
Use of 'se' with the recipient.
हमें अपना वादा पूरा करना चाहिए।
We should fulfill our promise.
Use of 'chāhiye' (should).
उसने मुझसे कभी झूठ न बोलने का वादा किया।
He promised me never to lie.
Negative infinitive 'na bolne'.
मैं आपको पैसे वापस करने का वादा करता हूँ।
I promise to return the money to you.
Transitive action within the promise.
क्या आप अपना वादा निभाएंगे?
Will you keep your promise?
Future tense of 'nibhānā' (to keep/fulfill).
सरकार ने नए स्कूल बनाने का वादा किया है।
The government has promised to build new schools.
Present perfect tense with 'ne'.
बिना सोचे-समझे वादा करना ठीक नहीं है।
It is not right to promise without thinking.
Gerundial use of the phrase.
उसने वादा किया था, इसलिए मुझे उस पर भरोसा है।
He had promised, therefore I trust him.
Use of 'isliye' (therefore).
वादा करना आसान है, लेकिन निभाना मुश्किल।
Making a promise is easy, but keeping it is difficult.
Comparative structure.
क्या तुम इस वादे की गंभीरता समझते हो?
Do you understand the seriousness of this promise?
Noun 'vādā' with genitive 'kī'.
उसने अपनी टीम से जीत का वादा किया।
He promised victory to his team.
Noun-based promise 'jeet kā'.
मैं आपसे वादा करता हूँ कि ऐसी गलती फिर नहीं होगी।
I promise you that such a mistake won't happen again.
Complex 'ki' clause.
वादा करने से पहले अपनी क्षमता देख लेनी चाहिए।
Before promising, one should check their capability.
Use of 'se pehle' (before).
राजनीतिक दलों को झूठे वादे करने से बचना चाहिए।
Political parties should avoid making false promises.
Formal plural usage.
उसने अपनी ज़ुबान दी थी, जो किसी वादे से बढ़कर थी।
He had given his word, which was more than any promise.
Relative clause 'jo'.
वादा करना एक नैतिक जिम्मेदारी है।
To promise is a moral responsibility.
Abstract noun phrase.
उसने वादा किया था कि वह अपनी विरासत को संभालेगा।
He promised that he would take care of his legacy.
Subordinate clause with future tense.
बिना किसी ठोस योजना के वादा करना व्यर्थ है।
Promising without any solid plan is futile.
Use of 'vyarth' (futile).
संविधान में किए गए वादे अभी भी अधूरे हैं।
The promises made in the constitution are still unfulfilled.
Passive participle 'kiye gaye'.
उसने मृत्युशैया पर अपने पिता से एक वादा किया।
He made a promise to his father on his deathbed.
Locative phrase 'mrityushaiyā par'.
क्या आप इस वादे को निभाने की हिम्मत रखते हैं?
Do you have the courage to keep this promise?
Idiomatic 'himmat rakhnā'.
वादा करना और उसे निभाना, चरित्र की असली परीक्षा है।
To promise and to keep it is the true test of character.
Philosophical subject phrase.
इतिहास गवाह है कि कई युद्ध टूटे हुए वादों के कारण हुए।
History is witness that many wars happened because of broken promises.
Complex causal structure.
उसका वादा करना महज़ एक औपचारिकता थी।
His promising was merely a formality.
Use of 'mahaz' (merely).
लेखक ने अपने पाठकों से सत्य का अन्वेषण करने का वादा किया।
The author promised his readers to explore the truth.
Academic/literary vocabulary.
वादा करने की प्रक्रिया में मनोवैज्ञानिक पहलू अत्यंत महत्वपूर्ण हैं।
In the process of promising, psychological aspects are extremely important.
Formal analytical sentence.
उसने अपनी अंतरात्मा से वादा किया कि वह कभी अन्याय नहीं सहेगा।
He promised his conscience that he would never tolerate injustice.
Metaphorical recipient 'antrātmā'.
राजनय में वादा करना एक सोची-समझी रणनीति होती है।
In diplomacy, making a promise is a calculated strategy.
Specialized domain (diplomacy).
उसने जो वादा किया था, वह उसके अस्तित्व का आधार बन गया।
The promise he had made became the basis of his existence.
Relative-correlative structure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Vachan is more formal/religious; Vādā is everyday.
Kasam is an oath/swear; Vādā is a promise.
Irādā means intention; Vādā is a commitment.
慣用句と表現
— To be unchangeable (like a promise carved in stone).
मेरा वादा पत्थर की लकीर है।
Literary— Life may go, but a promise must be kept.
हमारे यहाँ नियम है: प्राण जाए पर वचन न जाए।
Traditional— To give a promise that one might regret or find hard to keep.
मैंने जोश में ज़ुबान हार दी।
Colloquial— To be unreliable with promises.
उस पर भरोसा मत करो, वह वादे का कच्चा है।
Common— To be trapped by one's own promises.
वह अपने ही वादों के जाल में फँस गया।
Metaphorical間違えやすい
Sounds similar and both relate to future actions.
Irādā is just an intention (I plan to), while Vādā is a commitment (I promise to).
मेरा इरादा नेक है, और मेरा वादा पक्का है।
Sounds similar.
Dāwā means a 'claim' (e.g., insurance claim or claiming to be the best), not a promise.
उसने सच बोलने का दावा किया।
Rhymes with Vādā.
Fāydā means 'benefit' or 'profit'.
वादा निभाने में तुम्हारा ही फायदा है।
Rhymes with Vādā.
Ādhā means 'half'.
आधा वादा मत करो।
Rhymes with Vādā.
Zyādā means 'more'.
ज़्यादा वादे मत करो।
文型パターン
मैं [वादा] करता हूँ।
मैं वादा करता हूँ।
मैंने [Person] से [वादा] किया।
मैंने माँ से वादा किया।
[Verb-ne] का वादा करना।
मदद करने का वादा करना।
वादा करना कि [Sentence]।
वादा करना कि मैं आऊँगा।
[Adjective] वादा करना।
पक्का वादा करना।
वादा निभाने की [Noun]।
वादा निभाने की कोशिश।
[Noun] का वादा पूरा करना।
जीत का वादा पूरा करना।
वादे की [Noun] में बंधना।
वादे की जंजीर में बंधना।
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily speech and media.
-
Main tumko vādā kartā hoon.
→
Main tumse vādā kartā hoon.
The recipient of a promise takes 'se', not 'ko'.
-
Main vādā kiyā.
→
Maine vādā kiyā.
In the past tense, transitive verbs require the 'ne' particle with the subject.
-
Maine vādā kiyī.
→
Maine vādā kiyā.
'Vādā' is masculine, so the verb must be 'kiyā' regardless of the speaker's gender.
-
Madad karnā kā vādā.
→
Madad karne kā vādā.
Verbs before 'kā vādā' must be in the oblique infinitive form (-ne).
-
Main vādā-oongā.
→
Main vādā karoongā.
You cannot conjugate 'vādā' as a verb. You must conjugate 'karnā'.
ヒント
Recipient Postposition
Always use 'se' with the person you are promising. 'Main tumse vādā kartā hoon' is the correct way.
Seriousness
In India, a promise is a matter of honor. Don't say 'vādā' unless you really mean it.
Formal vs Informal
Use 'vādā' for friends and colleagues, but 'vachan' if you want to sound very solemn or poetic.
Soft D
Remember to keep the 'd' dental. Touch your teeth with your tongue to get the native sound.
Compound Verb
Treat 'vādā karnā' as one unit. The verb 'karnā' will change for tense, but 'vādā' stays the same unless plural.
The 'Ne' Particle
In the past tense, don't forget 'ne': 'Maine vādā kiyā'. This is a common mistake for beginners.
Bollywood Songs
Listen to the song 'Waada Karo' to hear how the word is used in a romantic and rhythmic way.
Pinky Promise
While the concept exists, using the word 'vādā' is often enough to show the same level of commitment.
Snack Association
Associate the sound 'Vada' with the Indian snack, but the meaning with 'Vow'.
Vādā Rahā
Use the phrase 'vādā rahā' (It's a promise) to sound more like a native speaker when ending a plan.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Vada' as a 'Vow' that is 'Done' (Karna). Vow-Done = Vada Karna.
視覚的連想
Imagine two people making a 'Pinky Promise' while eating a South Indian 'Vada' (donut-shaped snack). The snack helps you remember the sound 'Vada'.
Word Web
チャレンジ
Try to make three promises to your Hindi teacher using 'Main vādā kartā hoon' today.
語源
The word 'वादा' (vādā) originates from the Arabic root 'w-'-d' (وعد), which means to promise or threaten. It entered Hindi through Persian during the medieval period.
元の意味: A verbal commitment or an appointed time/place.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Persian) -> Indo-Aryan (Hindi).文化的な背景
Be careful not to make 'vādā' lightly in India, as people might hold you to it very strictly.
In the West, 'I promise' can sometimes be casual. In Hindi, 'वादा करना' is usually taken more seriously.
実生活で練習する
実際の使用場面
Relationships
- साथ रहने का वादा
- हमेशा प्यार करने का वादा
- धोखा न देने का वादा
- सच बोलने का वादा
Business
- समय पर डिलीवरी का वादा
- गुणवत्ता का वादा
- पैसे लौटाने का वादा
- मदद का वादा
Politics
- विकास का वादा
- नौकरी का वादा
- बदलाव का वादा
- गरीबी हटाने का वादा
Family
- जल्दी घर आने का वादा
- पढ़ाई करने का वादा
- बात मानने का वादा
- उपहार देने का वादा
Self-Improvement
- बुरी आदतें छोड़ने का वादा
- मेहनत करने का वादा
- खुश रहने का वादा
- नया सीखने का वादा
会話のきっかけ
"क्या आप अपने वादे के पक्के हैं?"
"आपने अपनी ज़िंदगी में सबसे बड़ा वादा क्या किया है?"
"क्या आपको लगता है कि नेताओं के वादे सच होते हैं?"
"अगर कोई वादा तोड़ दे, तो आपको कैसा लगता है?"
"क्या आप मुझसे एक वादा करेंगे?"
日記のテーマ
आज मैंने खुद से क्या वादा किया?
एक ऐसा वादा जो मैंने निभाया और मुझे गर्व महसूस हुआ।
क्या वादे तोड़ना कभी सही हो सकता है? अपने विचार लिखें।
मेरे जीवन का सबसे महत्वपूर्ण वादा क्या है?
वादा निभाने के लिए इंसान को क्या करना चाहिए?
よくある質問
10 問'Vādā' is a masculine noun. Therefore, we say 'achha vādā' (good promise) and 'vādā kiyā' (made a promise).
Yes, as a noun. For example, 'Mera vādā' (My promise). But to say 'to promise', you must add 'karnā'.
'Vādā' is from Persian and is common in speech. 'Vachan' is from Sanskrit and is used in formal, religious, or historical contexts.
You use the verb 'toṛnā' (to break). So, 'वादा तोड़ना' (vādā toṛnā).
Yes, but for legal contracts, words like 'anubandh' or 'agreement' are used. 'Vādā' is for verbal commitments.
Yes, it becomes 'vāde'. For example, 'Bahut saare vāde' (Many promises).
You say 'Mujhse vādā karo' (मुझसे वादा करो).
No, that means 'I am a promise'. You must say 'Main vādā kartā hoon' (I make a promise).
It means a 'firm' or 'solid' promise that will definitely be kept.
It is understood in all Hindi-speaking regions and by most people who watch Bollywood films across India.
自分をテスト 200 問
Write a sentence in Hindi: 'I promise my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He promised to help me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you promise to tell the truth?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pakkā vādā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had promised but I forgot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Promise me that you will go home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't break your promise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an election promise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A true friend keeps their promise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I will promise you tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Making a promise is easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She promised her mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should fulfill our promises.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'Zubaan ka pakka'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cannot promise anything right now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why did you break the promise?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gave his word to the king.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I promise to study hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this a firm promise?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I made a promise to myself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'I promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Promise me.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I made a promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Will you promise?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I promise to come.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't break the promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'It's a promise!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I promise to help you.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is a man of his word.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I can't promise that.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I keep my promises.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Why did you promise?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I promise her.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'A firm promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I promise that I will work hard.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She promised me yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't make false promises.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I will fulfill my promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Promise me one thing.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I will never break my promise.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify the verb: 'मैंने उससे आने का वादा किया।'
What is the person promising in this audio: [Audio: मैं सच बोलने का वादा करता हूँ]?
Is the promise being made or broken: [Audio: उसने अपना वादा तोड़ दिया]?
Identify the recipient in: 'माँ से वादा करो।'
What kind of promise is 'pakkā vādā'?
Listen and write: 'वादा रहा!'
Who is making the promise: 'हमने वादा किया'?
Tense identification: 'मैं वादा करूँगा'?
What is the action: 'मदद करने का वादा'?
Is the speaker male or female: 'मैं वादा करती हूँ'?
Listen for the postposition: 'दोस्त से वादा किया'?
What does 'zubaan ka pakka' mean in the audio?
Identify the negative: 'वादा मत तोड़ो'?
What is the noun in 'वादा करना'?
Translation of audio: [Audio: पक्का वादा है]?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'वादा करना' is your go-to expression for making commitments in Hindi. Remember to use 'se' with the person (e.g., 'मुझसे वादा करो' - Promise me) and keep the verb masculine in the past tense ('मैंने वादा किया').
- वादा करना (vādā karnā) is the standard Hindi phrase for 'to promise', essential for daily interaction and building trust.
- It is a compound verb where 'vādā' (masculine noun) is paired with the light verb 'karnā'.
- Grammatically, it requires the postposition 'se' for the person you are promising and 'kā' for the action.
- Culturally, it carries deep significance in India, often linked to personal honor and integrity.
Recipient Postposition
Always use 'se' with the person you are promising. 'Main tumse vādā kartā hoon' is the correct way.
Seriousness
In India, a promise is a matter of honor. Don't say 'vādā' unless you really mean it.
Formal vs Informal
Use 'vādā' for friends and colleagues, but 'vachan' if you want to sound very solemn or poetic.
Soft D
Remember to keep the 'd' dental. Touch your teeth with your tongue to get the native sound.
例文
मैंने उससे वादा किया था कि मैं आऊँगा।
関連コンテンツ
familyの関連語
आबाद
B1居住している、繁栄している;人口が多く栄えている。
आँचल
B1サリーの端(母の保護の象徴)。
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2家の中心にある屋根のない中庭。インドの伝統的な家庭生活の中心地です。
आंगन
A2家の中庭(ああんがん)。
आग्रह करना
B1誰かに何かをするよう熱心に、または丁寧に頼むこと。
आज्ञा
B1正式な命令または許可。
आज्ञा का पालन करना
B1命令や指示に従うこと。
आज्ञा मानना
A2命令や規則に従うこと。(彼は父親に従った。/ 彼女は法律に従わなければならない。)
आज्ञा पालन करना
B1従う