意味
Formal phrase used when being introduced to someone.
文化的背景
This group traditionally uses language to signal status and education. 'Örvendek' is a key marker of this social class. In Transylvania, formal speech is often preserved more strictly than in Budapest. You might hear the full phrase more frequently there in everyday formal settings. The Hungarian Ministry of Foreign Affairs still teaches this as the standard opening for formal introductions with foreign dignitaries. For Hungarians born before 1950, this phrase is not just formal, it's 'correct'. Using it with them shows a deep respect for their era's values.
The Handshake Rule
In Hungary, always wait for the woman or the older person to extend their hand first when saying this.
Don't Overuse
If you say the full phrase to everyone, you will sound like a character from a 19th-century novel. Use 'Örvendek' for most formal things.
意味
Formal phrase used when being introduced to someone.
The Handshake Rule
In Hungary, always wait for the woman or the older person to extend their hand first when saying this.
Don't Overuse
If you say the full phrase to everyone, you will sound like a character from a 19th-century novel. Use 'Örvendek' for most formal things.
Eye Contact
Hungarians value direct eye contact during this greeting. Looking away makes you seem untrustworthy.
自分をテスト
Complete the formal greeting.
Örvendek a __________.
The verb 'örvendek' requires the dative case (-nek).
Match the greeting to the situation.
Which situation requires 'Örvendek a szerencsének'?
This phrase is reserved for high-level formal introductions.
Choose the best response for a formal introduction.
Person A: 'Hadd mutassam be a kollégámat, Dr. Szabó Jánost.' Person B: '_________________'
This is the most appropriate formal response when being introduced to a professional.
Which of these is the most formal?
Select the highest register greeting.
The full phrase is the most formal and 'frozen' version.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Örvendek a __________.
The verb 'örvendek' requires the dative case (-nek).
Which situation requires 'Örvendek a szerencsének'?
This phrase is reserved for high-level formal introductions.
Person A: 'Hadd mutassam be a kollégámat, Dr. Szabó Jánost.' Person B: '_________________'
This is the most appropriate formal response when being introduced to a professional.
Select the highest register greeting.
The full phrase is the most formal and 'frozen' version.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, 'Örvendek' is the most common professional version. The full phrase is for extra-special occasions.
Only if it's a very formal business setting. Otherwise, it's too stiff.
'Örülök' is standard 'I am happy'. 'Örvendek' is formal/archaic 'I rejoice'.
No, this is for the introduction. When leaving, say 'Örültem a szerencsének' (past tense).
It is always 'szerencsének' due to vowel harmony (front vowels).
Say: 'Én is örvendek' or 'Részemről a szerencse' (The luck is on my part).
Yes, in the first sentence of a formal follow-up email.
In this context, it means 'the fortunate occasion of meeting'.
Yes, it is standard formal Hungarian nationwide.
Never. 'Szia' is informal, this phrase is very formal. They clash.
関連フレーズ
Örülök, hogy megismertem
similarI am glad I met you.
Megtiszteltetés
builds onIt's an honor.
Üdvözlöm
similarI greet you.
Szerencsémre
specialized formTo my luck.