A1 Collocation ニュートラル

piove

it is raining

意味

Describing current weather.

🌍

文化的背景

The phrase 'Piove, governo ladro!' is a humorous way Italians express frustration with the state. It suggests that even the weather is the government's fault. Rain is traditionally seen as a blessing for the 'vendemmia' (grape harvest), provided it doesn't come as a 'grandinata' (hailstorm). Rain is often used in Italian neo-realist films to emphasize the 'malinconia' (melancholy) of the characters or the harsh reality of post-war life. There is a saying 'Sposa bagnata, sposa fortunata' (Wet bride, lucky bride), meaning if it rains on your wedding day, you will be lucky.

💡

Keep it simple

Don't try to translate 'It is raining' word-for-word. Just say 'Piove'.

⚠️

No 'Fare'

Never say 'Fa piove'. 'Fare' is for temperature, not for rain.

意味

Describing current weather.

💡

Keep it simple

Don't try to translate 'It is raining' word-for-word. Just say 'Piove'.

⚠️

No 'Fare'

Never say 'Fa piove'. 'Fare' is for temperature, not for rain.

🎯

The 'Sta' trick

Use 'Sta piovendo' if you want to sound more like a native speaker describing the immediate moment.

💬

Small Talk

Complaining about the rain is the safest way to start a conversation with any Italian stranger.

自分をテスト

Choose the correct way to say 'It is raining' in Italian.

Come si dice 'It is raining'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Piove

In Italian, weather verbs are impersonal and do not take a subject pronoun.

Complete the sentence with the correct form of the verb.

Oggi non andiamo al mare perché ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: piove

The verb 'piovere' is used in the 3rd person singular to describe the weather.

Complete the dialogue.

A: Prendi l'ombrello? B: Sì, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: guarda, piove

'Guarda, piove' is a natural way to observe the weather.

Match the phrase to the situation.

Piove sul bagnato.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Things are going from bad to worse.

This idiom means that misfortunes often happen to those who are already in a bad situation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Rain Intensity

💧

Light

  • pioviggina
🌧️

Normal

  • piove
⛈️

Heavy

  • diluvia
  • piove a dirotto

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct way to say 'It is raining' in Italian. Choose A1

Come si dice 'It is raining'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Piove

In Italian, weather verbs are impersonal and do not take a subject pronoun.

Complete the sentence with the correct form of the verb. Fill Blank A1

Oggi non andiamo al mare perché ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: piove

The verb 'piovere' is used in the 3rd person singular to describe the weather.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Prendi l'ombrello? B: Sì, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: guarda, piove

'Guarda, piove' is a natural way to observe the weather.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Piove sul bagnato.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Things are going from bad to worse.

This idiom means that misfortunes often happen to those who are already in a bad situation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's grammatically incorrect. Just say 'Piove'.

'Piove' can mean it rains generally or right now. 'Sta piovendo' specifically means it is raining at this exact moment.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You can say 'Ha piovuto' or 'È piovuto'. Both are correct.

It's a joke blaming the government for the bad weather.

No, for snow you use 'nevica'.

Yes, 'pioviggina'.

Yes, to describe things falling in abundance, like 'piovevano critiche'.

Because the verb ending '-e' already tells us it's the third person, and weather verbs don't have a logical subject.

There isn't a single verb, but you can say 'c'è il sole' (it's sunny).

関連フレーズ

🔗

pioviggina

similar

it's drizzling

🔗

diluvia

similar

it's pouring

🔗

piove a dirotto

specialized form

raining cats and dogs

🔗

piove sul bagnato

idiom

misfortunes come in pairs

🔗

ombrello

associated

umbrella

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!